Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 89

Когда я вернулся в Габен, то узнал, что мои родители умерли. Скончались по нелепой случайности – угорели от газа в гостиной, и признаюсь вам, я не горевал ни минуты. Как бы отец с матерью меня ни презирали, все же они были приверженцами строгих традиций, и я стал их единственным наследником: дом и все наши капиталы дожидались моего возвращения. К сожалению, профессора Гиблинга в городе я также не обнаружил. Мы с ним неудачно разминулись, и он уже месяц как был в одной из своих экспедиций. Я был рад узнать, что он стал заместителем главы кафедры Лепидоптерологии, и ждал его возвращения с нетерпением.

Примерно через год он вернулся, мы с ним встретились, и я с потаенным страхом спросил у него, не нашел ли он Черного Мотылька: я искренне переживал, что все обошлось без моего участия. Он невесело рассмеялся тогда, но в его глазах была горечь. Профессор признался, что и думать забыл о Черном Мотыльке, что подобные вымыслы портят жизнь, портят отношения с окружающими, рушат карьеры и любые перспективы. И что он прекратил с кем-либо разговаривать об «этом глупом вымысле», да и вовсе прекратил на что-либо надеяться. Не сказать, что я был рад это слышать, но все же вздохнул с облегчением: профессор не разыскал мотылька без меня. И тогда я предложил ему организовать экспедицию в Кейкут. Он сперва не поверил, поначалу даже отказывался, спорил, но я напомнил ему о наших беседах, повторил ему его же собственные слова, вернул ему хранимую во мне, будто в банковской ячейке, крупицу его мечты. Мы всё подготовили, он собрал экспедицию и отправился в путь. К сожалению, я не мог поехать с ним: моего вмешательства требовали срочные дела здесь – так уж вышло, что моя жизнь намертво связана с Габеном, и по некоторым обстоятельствам я не могу покидать город. Но я с нетерпением и надеждой ожидал любых вестей из экспедиции.

И вскоре я дождался. Спустя три месяца профессор и его спутники вернулись. След оборвался, поиск зашел в тупик. Местные жители боялись и отказывались разговаривать с чужаками о Черном Мотыльке. Члены экспедиции то и дело находили в джунглях символ, которым туземцы обозначали жуткий дух в обличье бабочки – выбитый на камнях, вырезанный на деревьях, сложенный из палочек, – но на этом все и заканчивалось.

К сожалению, то же произошло и со второй, с третьей, с четвертой и еще с несколькими последующими экспедициями. Дожди, ловушки и трясина, хищные звери и племена людоедов, ложные слухи и неверные направления – раз за разом профессор Гиблинг возвращался в Габен ни с чем. Полагаю, вы догадываетесь, что организовать экспедицию и профинансировать ее стоит немалых денег, и вскоре я уже не мог себе этого позволить. Последняя экспедиция профессора Гиблинга в Кейкут, которая легла в основу его знаменитой книги, состоялась двадцать лет назад. И для нее мне пришлось собрать едва ли не все средства, которые у меня имелись, да еще и занять у некоторых знакомых весьма значительные суммы. Но тогда я считал, что это того стоило, ведь все коренным образом изменилось – профессор Гиблинг сделал поистине невероятное открытие.

Он занимался каталогизацией бабочек, найденных в болотах Кейкута, заносил их в справочники, составлял подробные описания, когда его внимание привлекла некая странность. У двух бабочек разных видов обнаружилось кое-что удивительным образом общее: узор жилок на крылышках Бурой Крылатки был словно неким продолжением узора на крылышках Ливневого Наперстника. Вижу ваше недоумение. Что ж, профессор Гиблинг также сперва решил, будто его находка – всего лишь совпадение. Но когда у третьей бабочки из той же области, а именно у Корневицы Сырой, узор на крылышках продолжил узор двух предшественниц, он понял, что это неспроста.

Профессор Гиблинг принялся работать, не покладая рук, почти не ел и не спал, и вот спустя три дня раскрытия экземпляров и распределения всех конвертов, привезенных им из прошлых экспедиций, он убедился, что никакого совпадения быть не может. Во-первых, у двадцати семи бабочек разных видов, найденных им в джунглях Кейкута, узоры на крылышках образовывали нечто наподобие единой сети. А во-вторых, он узнал одну из самых толстых и явных, переходящих с крылышка на крылышко, жилок: ее очертания точь-в-точь повторяли изгибы и рукава реки Хнили. Все верно. Кто в здравом уме смог бы предположить, что бабочки из джунглей являются кусочками карты? Поразительно, правда?





Что ж, так или иначе, у профессора была карта, но это ведь еще не все. Нужно было установить, что именно она пытается показать, куда привести. И здесь профессор зашел в тупик – как ни бился, он не мог обнаружить того самого своеобразного крестика, который приведет его, как он был уверен, к логову короля всех бабочек из джунглей, Черного Мотылька. Он показывал карту коллегам, но никто не смог помочь: загадка, выписанная жилками на крыльях бабочек, не далась самым ярким умам научного общества. Что ж, опустив ложную скромность, скажу вам, что ему помог именно я. Профессор показал мне карту, и в хитросплетении нитей и линий я сразу же увидел тот самый символ – знак Купу-купу. Я так долго и пристально изучал фотокарточки с ритуальными племенными знаками, которые делал профессор Гиблинг в своих странствиях, что просто не мог его не заметить. Когда я показал профессору свою находку, он едва не разрыдался от охватившего его счастья.

С того момента и началась последняя на долгие годы экспедиция в Кейкут. Профессор все продумал: выбрал время, чтобы прошел сезон ливней, нашел надежных проводников, нанял опытных охотников и следопытов. К тому же, теперь у него был маршрут. В научном обществе все затаили дыхание: мало кто верил в успех предприятия, но уверенность и, я бы сказал, доля слепого фанатизма профессора убедили даже самых ярых скептиков. Профессор обещал, что не вернется в Габен без Черного Мотылька. И… тем не менее, он вернулся. Примерно через полгода. Он предусмотрел почти все. Кроме войны.

Первый месяц в джунглях все шло как по маслу: с продвижением вглубь болот здесь и там члены экспедиции встречали знаки, подтверждающие, что они движутся в нужном направлении, но дальше все покатилось под откос. Началась война между Эйланом и Кейкутом, и эта война свела с ума многих. Султан Кейкута вывел свои гарнизоны из джунглей, и лишившиеся надзора солдат приграничные городки захлестнула повальная анархия, власть захватили местные банды. А племена, обитающие в глуши, словно и вовсе обезумели – они принялись охотиться на чужаков, как на зверей.

Профессор потерял всех своих спутников – он сам едва выжил. Но тем не менее, лишения и тяготы, смертельная опасность и отряды каннибалов не смогли увести его в сторону, и он упорно продолжал идти по следу Черного Мотылька. Воле этого человека можно только позавидовать, и его непреклонность в итоге была вознаграждена: в какой-то момент в самом сердце джунглей профессор Гиблинг обнаружил пещеру. Черный Мотылек был оглушен канонадами, эхо которых долетало до его логова, и почти все время пребывал в пассивном, сонном состоянии. Профессор выждал, когда тот будет наиболее уязвим, и изловил его. Черный Мотылек сопротивлялся, разорвал два лучших профессорских сачка, но все-таки был схвачен.

Все еще не веря своей удаче и благодаря счастливую звезду, профессор Гиблинг отправился в обратный путь, но по дороге в Зинаб, столицу султаната Кейкут, на него напали местные охотники за головами. Во время стычки с ними Черный Мотылек вырвался на свободу, а сам профессор угодил в плен. Среди пленников он, к слову, встретил молодого исследователя из Льотомна, который был болен жуткой горячечной лихорадкой. Профессор как мог пытался облегчить его страдания. В плену, впрочем, они пробыли недолго – караван охотников за головами столкнулся с отрядом регулярной армии султана, и после непродолжительной схватки пленники были освобождены. Профессор вернулся в Зинаб, там прожил еще около двух недель, восстанавливая силы и пытаясь помочь своему новому знакомому – именно тогда, в Зинабе, он и открыл лекарство от горячечной лихорадки.