Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 45

— До скорой встречи, мисс Тархаро, — слегка поклонившись, произнес Аристандр, прежде чем вышел из комнаты.

А я поняла, что мой отказ не произвел на него действия, и наша очередная встреча лишь вопрос времени. Не смотря на усталость и плохое самочувствие, ещё долго не могла уснуть, но ближе к утру всё-таки провалилась в беспокойный сон.

С того момента, как я отказала господину Шеррару прошла уже неделя. Он не искал встречи, не присылал писем, вообще складывалось впечатление, что он просто забыл о моем существовании. В конце концов, я пришла к выводу, что мое решение было верным.

Но жизнь не стояла на месте. За это время мне удалось найти новую работу в городском архиве. Пока меня приняли на должность простой помощницы заведующего, но и этому я была очень рада. По крайней мере, теперь мне не придется заниматься черной работой, чтобы выжить в этом городе. Да и зарплата на новом месте была куда как выше, чем я получала в кафе. Наконец-то появилась возможность отдать Терри в школу и платить за его обучение.

Господин Фауле принял новость о моем уходе спокойно, лишь пожелал удачи и взял с нас обещание, что мы обязательно будем иногда заглядывать в его кафе на горячие блинчики.

Лицей Терри понравился, как и новый учитель. Господин Бонсон — шатен среднего возраста, ему уже наверняка перевалило за тридцать, с мягкими серыми глазами и приятной улыбкой располагал к себе не только учеников, но и их близких родственников. С первого же дня он уделил особое внимание Терри, оценивая его знания и остался очень доволен его способностям. Да и брату нравилось то, как учитель преподавал им новый материал. Отправляя в лицей Терриса, я могла спокойно работать и не переживать, что он вляпался в очередную историю.

Убийства тоже прекратились, но мне почему-то казалось, что это временное затишье. Хотя я очень надеялась, что господин Кирреро все же поймал преступника и с меня сняты все подозрения.

Что ж, все шло своим чередом, пока в воскресное утро я вдруг не услышала стук в дверь. На пороге стоял посыльный с небольшой коробочкой в руках.

— Мисс Тайрин Тархаро? — осведомился он.

Я кивнула, пытаясь сообразить, от кого могла прийти посылка. Но в Эринге у нас не осталось друзей, да и здесь мы их пока не обрели.

— Тогда распишитесь, — он протянул мне квитанцию и карандаш.

Когда подпись была поставлена, посыльный вручил мне коробочку и удалился. На все расспросы об отправители, он только пожал плечами.

Зайдя в дом, я подозрительно оглядела посылку, но, не обнаружив в ней ничего странного, решила всё-таки открыть коробку. Каково же было мое удивление, когда я обнаружила в ней золотой браслет и маленькую карточку, на которой значились инициалы "А.Ш".





Не моргая, несколько мгновений смотрела на украшение. Осмотревшись по сторонам и убедившись, что Терри нет поблизости, взяла браслет в руки. Драгоценность завораживала, даже можно сказать гипнотизировала. Переплетение золотых линий, формирующих знак бесконечности, прячущих в каждой второй петле удивительной красоты сапфир. Никогда в жизни мне еще не приходилось держать в руках такой красивой драгоценности. Да и стоил он, наверное, в половину стоимости нашего дома. Разве может мужчина дарить подобные украшения той, с кем готов просто дружить? Нет! Обычно мужчины преподносят подобные дары, когда рассчитывают получить большее. Даже я, с полным отсутствием романтического опыта, понимала такие намеки. Осторожно, стараясь не повредить изделие, положила его обратно в футляр.

Зачем Аристандр прислал мне настолько шикарный подарок? Ведь я совершенно ясно дала понять, что не заинтересована во встречах с ним. А подарив женщине украшение, да еще такое, мужчина точно рассчитывает получить нечто большее, чем простое “спасибо” или дружбу. Отодвинула коробку в сторону, чувствуя как печет глаза. Такой оскорбленной и униженной я не чувствовала себя даже во время допроса начальника Тайного сыска.

Нужно вернуть подарок отправителю и как можно быстрее. Решено. Завтра же разузнаю адрес господина Шеррера и отправлю с посыльным. Неужели он действительно думал, что я смогу принять этот подарок? Каков наглец! Внутри меня все клокотало от возмущения и злости. Да, я злилась и не знала, что делать с этим тяжелым чувством.

Забрала посылку в свою спальню, подальше от глаз брата, и спрятала в шкаф. Но само осознание того, что этот дорогущий браслет находится в моем доме и то, что господин Аристандр считает, будто я его приняла, не давал мне покоя.

До глубокой ночи измеряла шагами комнату, посматривая на шкаф, будто там прячется чудовище, способное в любой момент выскочить оттуда и утащить меня во тьму. И лишь когда смогла убедить себя, что ночью я все равно ничего не смогу изменить, легла спать.

Сон оказался тревожным и тяжелым. Мне снился Аристандр Шеррер. Точнее даже не он, а его размытый образ. Я знала, что это он по ярко-синим, как сапфиры глазам, проникающим в самую душу. Они звали меня, манили. Чувствовала его руку на своем запястье и шла за ним, не в силах сопротивляться. Понимала, что не должна идти с этим мужчиной, но шла несмотря на предчувствие и запрет. Там, во сне я готова была наплевать на все приличия, лишь бы на миг почувствовать себя счастливой. Кто-то кричал во сне, звал меня, но я видела лишь красивого брюнета, игнорируя крики, игнорируя чужую боль. Следовала за ним, словно мотылек на свет. Руку жгло, и постепенно жжение стало настолько невыносимым, что из глаз потекли слезы.

Проснулась, как от толчка. С шумом глотнула воздух и, тяжело дыша, села на постели. Ночная рубашка прилипла к спине, словно всю ночь меня мучил жар. Оглянулась по сторонам и, убедившись, что нахожусь у себя в постели, облегченно выдохнула. Затем проведя ладонью по лбу, убирала прилипшие пряди.

— Что за?.. , — на руке блестел тот самый браслет, что я вечером спрятала в шкаф.

В испуге рухнула с кровати на пол, совершенно ничего не понимая. Быстро начала расстегивать украшение, скинула его с руки, словно гадюку отбросила. Поспешно поднявшись на ноги, подбежала к шкафу. Коробка так и стояла на том месте, куда я ее спрятала. Заглянула внутрь, пусто. Тогда быстро, словно украшение жглось, запрятала его внутрь и выбежала из комнаты, проверяя входную и дверь во внутренний двор. Все закрыто изнутри. Тогда как? Могла ли я в ночном бреду сама надеть на себя браслет и забыть об этом?

— Доброе утро! Что-то случилось? — Терри спускался по лестнице, но, завидев меня, остановился.

— Ночью не слышал странных звуков? — бегала от окна к окну, проверяя задвижки.

— Нет. Все было спокойно. А что? — нахмурился брат.