Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 68



Он снял ноги со стола.

– Я подумывал, что, может, неплохо бы нам поужинать сегодня, чтобы отпраздновать все эти хорошие новости. Давай пойдем в новый итальянский ресторанчик? Готов вложить средства в бутылку шампанского. За мой счет, естественно.

– Хочешь сказать, за счет правительства.

– Если это так тебя волнует, я заплачу за нее сам, – торопливо пообещал он.

– Ладно, ты произвел необходимое впечатление.

– И?.. – Джек затаил дыхание. Бет долго молчала.

– Что же, ужин – идея неплохая, – решила она наконец. – Но я предпочла бы поужинать дома.

Значит, она возвращается к нему!

Лоусон ощутил, как губы растягиваются в идиотской улыбке. Бет снова с ним!

– Я принесу шампанское!

Глава 43

Эллис, вежливо постучав, вошел в кабинет Фаррела и закрыл за собой дверь. Фаррел поднял глаза от разложенных на столе бумаг. При виде Эллиса он осторожно положил золотое перо и сел прямо. Эллис почти видел, как бедняга готовится к худшему.

– Ну? – выдавил Фаррел. Эллис бросил папку на стол.

– По моему мнению, ситуация серьезная, однако пропасть пока что не слишком глубока. Еще есть время выбраться на поверхность. Вы попали в классическую спираль, созданную быстрым разрастанием и чрезмерным расширением. Нужно на время отступить и заняться реструктуризацией[11] долгов, и эта ситуация вполне поправима.

Фаррел растерянно смотрел на него, словно ожидал услышать нечто совершенно иное.

– Правда?

– Да, – кивнул Эллис, опускаясь в черное кожаное кресло. – Что касается реструктуризации долга, я знаю кое-каких людей, которые могут помочь.

Фаррел разом обмяк.

– Смею ли я надеяться, что эти люди не сидят и никогда не сидели в федеральной каталажке?

– Они вполне легитимные инвесторы, – удивился Эллис. – Интересно, почему все предполагают, что я либо коп, либо связан с криминалом?

– Сам удивляюсь. Может, дело в темных очках? Люди, которые носят их в помещении, всегда вызывают подозрения и заставляют нервничать окружающих.

– Ха! Никогда об этом не думал. – Эллис снял очки и сунул в карман рубашки. – Так лучше?

Несколько секунд Фаррел сосредоточенно изучал его.

– Нет.

– Тогда забудем про очки. Вернемся к вашей проблеме. Самое главное решение, которое вам придется принять, – возвращаться или нет к исходной точке. Мой совет – последовать философии метода Кайлера. Сосредоточьтесь на цели. Не пытайтесь делать сразу все и для всех и помните правило номер пять метода Кайлера: если вы гоняетесь за каждой тенденцией, которая подвернется на пути, кончите тем, что станете гоняться за собственным хвостом.

Фаррел уставился на папку, положенную Эллисом на стол.

– Можете представить себе, каково это слышать собственный совет, брошенный вам же в лицо?

– Но ведь это хороший совет, – улыбнулся Эллис. Фаррел медленно выдохнул:

– Вы действительно считаете, что я смогу спасти свой бизнес?

– Разумеется. Вы просто ненадолго сбились с курса, вот и все.

– Имеете в виду, когда стал предлагать слушателям семинары вроде «Развития творческого потенциала в сновидениях»?

Эллис кивнул.

– Ваши услуги мне не по карману, – признался Фаррел, потирая виски, – и вы, возможно, это понимаете.

– Однако вы кое о чем забыли, – заметил Эллис. – Это я у вас в долгу за все, что сделали в ту ночь в парке аттракционов.

– Изабел – моя родственница, – напомнил Фаррел. Губы его слегка дрогнули. – Что еще я мог поделать?

– Могли бы задать кучу вопросов, отвечать на которые у меня не было времени.

– Просто не та была обстановка, чтобы задавать вопросы.

– Не та. И далеко не все поняли бы это.

– Я поверил вам, зная, что Изабел вам верит, – пояснил Фаррел.

– Спасибо.

Фаррел устремил взгляд на голубые воды залива.



– Я не просто хотел преуспеть, пропагандируя метод Кайлера. Каждый раз, думая о Лайле, я мечтал об ослепительном успехе. Хотел превзойти ее отца. Думал, именно этого она хочет. А Изабел заставила меня опомниться.

– Каким именно образом?

– Объяснила, что в действительности нужно Лайле.

– Изабел умеет понять, какие мотивы движут людьми, – поразмыслив, согласился Эллис.

Фаррел кивнул:

– И это подводит нас к следующей теме.

– Какой именно?

– Ваши намерения относительно Изабел. Лайла все еще немного нервничает. Боится, что вы каким-то образом ее используете.

Эллис встал.

– Передайте Лайле, что вскоре мы с Изабел сделаем большие совместные инвестиции.

– Плохая идея, – сухо уведомил Фаррел. – На случай, если вы еще не слышали, Изабел уволилась из «Кайлер инк.». У нее вообще нет денег. Мы с Лайлой попытаемся помочь ей заплатить за сгоревшую мебель, но, честно говоря, сейчас у меня самого наличных немного. И я точно знаю, что Изабел не обратится к родителям за помощью.

Эллис направился к двери.

– Она не нуждается в деньгах родных. У нее два новых клиента, причем у одного, можно сказать, бездонные карманы.

– Значит, опять отдуваться налогоплательщикам?

Эллис улыбнулся.

– Мы собираемся купить дом и новую мебель. Нам обоим нравится испанский колониальный стиль.

– Означает ли это скорую свадьбу?

Эллис открыл дверь.

– Означает.

– Вот и прекрасно, – обрадовался Фаррел. – Некоторые люди, в частности другие члены семьи Изабел, могут указать, что вы с ней не слишком давно друг друга знаете…

В коридоре появилась Изабел и, заглянув в комнату, поверх плеча Эллиса улыбнулась зятю.

– Я только что беседовала на эту тему с Лайлой и Тамсин, – сообщила она, – и скажу тебе то же самое, что сказала им. Не волнуйся, мы с Эллисом тайно встречались вот уже больше года.

– Неужели? – ухмыльнулся Фаррел. – Где именно?

Изабел обняла и поцеловала Эллиса. А прервав поцелуй, подняла голову и подмигнула Фаррелу:

– В наших снах.

Глава 44

Два месяца спустя Эллис вывел Изабел в центр парадного зала «Кайлер инк.» и обнял за талию, готовясь к первому танцу.

В зале воцарилась взволнованная тишина. Все смотрели на влюбленную пару. Изабел посчитала, что Эллис выглядит сказочным принцем в черном смокинге и белой сорочке. И какой гордый у него вид! Она знала, что когда-нибудь так будет! Разве в своих снах она не одевала его именно так?

– Вы ослепительны, миссис Катлер, – прошептал Эллис. – У меня не хватает слов, чтобы выразить, как я вас люблю. Я вас люблю и буду любить до конца жизни.

– А вы самый красивый в мире мужчина, мистер Катлер. И я люблю вас всем сердцем. – Изабел засмеялась радостно и восторженно, потому что никогда не была счастливее, чем в этот момент. – Хотя, должна признать, я была немного разочарована, когда узнала, что вы решили обойтись без темных очков на церемонии.

– Не волнуйся, они у меня наготове, – ухмыльнулся Эллис. – Они могут понадобиться позже, если ты будешь и дальше сиять так, как сейчас.

Музыканты заиграли традиционный вальс, и Эллис закружил Изабел под музыку.

Краем глаза Изабел заметила Джека Лоусона и Бет, стоявших в первых рядах. Они о чем-то беседовали с Тамсин и Роном Чапманом. Винсент и Дейв болтали с компанией сотрудников центра исследования снов. Лайла и Фаррел улыбались с другого конца комнаты. Глаза Лайлы светились прекрасной тайной ее первой беременности.

– Подумать только, что все началось, когда Джек Лоусон поручил тебе завербовать меня в «Фрей-Солтер», – пробормотала Изабел.

– Что касается меня, это было всего лишь предлогом. Я никогда не считал хорошей идеей снова засадить тебя в лабораторную клетку.

– Да, у меня создалось впечатление, что твои старания в пользу Лоусона были не слишком усердны, чтобы не сказать большего.

– Ты Тангольера, – напомнил Эллис. – И рождена для свободного мира. – Он крепче сжал талию Изабел. – В котором рядом с тобой буду я.

11

Изменение банком срока выплаты кредита для должника, оказавшегося в затруднительном положении. Но при этом условия кредита тоже меняются.