Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 68



– Понятно. – Немного подумав, она решила разыграть пару собственных карт. – Кстати, не представляет ли эту лабораторию мой бывший Клиент № 1? Безымянное правительственное агентство, занятое изучением сновидений Пятого уровня?

Брови Эллиса поднялись.

– Вижу, о своих клиентах вы знаете куда больше, чем уверял нас Мартин Белведер.

Изабел показалось, что он впечатлен, но не удивлен и тем более не встревожен. Похоже, он уже догадывался, что она немало знает о своих анонимных клиентах.

Уверенность Изабел возросла.

Она подняла чайник. Эллис зачарованно наблюдал, как Изабел наполняет сначала его чашку, а потом – свою.

– После анализа нескольких десятков сновидений Пятого уровня было бы трудно ничего не знать о своих клиентах, – заметила она, ставя чайник.

– Я так и думал.

Он устроился поудобнее и слегка повернулся, наблюдая за серфингистами, пересекавшими залив.

– Я говорил Лоусону.

– Лоусону?

– Джеку Лоусону. Он директор «Фрей-Солтер инк.». Для вас – анонимный Клиент № 1.

– Вот как.

– Я обещал ему, что передам его предложение работать у него. Мое задание выполнено.

– Не обижайтесь, но выполняли вы его без воодушевления.

Эллис улыбнулся своей холодной язвительной улыбкой и поднял чашку.

– Я пообещал передать его предложение. Но не сказал, что попытаюсь уговорить вас пойти работать в «Фрей-Солтер».

– Что же, это даже к лучшему. – Изабел поднесла чашку к губам. – Я открою вам небольшой секрет, Эллис. После увольнения из «Белведера» я много думала и решила, что больше не хочу работать в лабораторных условиях.

Эллис продолжал смотреть на серфингистов.

– Я знаю, что те сны Пятого уровня, которые мы просили вас истолковать, были… – он поколебался и, глотнув чаю, закончил: – не слишком приятными.

– Верно. Но меня тревожили вовсе не сны, а манера утаивать от меня информацию.

Эллис резко обернулся:

– О чем вы? Не знаю, как Лоусон, но я представлял вам подробнейшие описания своих снов.

– О да, этого я не отрицаю. Но вот никакого контекста вы не давали. Мне ничего не говорили о том, что происходит в жизни сновидцев, и еще меньше – о предметах снов.

На скуле Эллиса дернулась мышца.

– Должно быть, вы уже достаточно узнали о предметах снов, чтобы понять, насколько они неприятны.

– Конечно. Но ваша скрытность крайне меня раздражала, – призналась Изабел. – Потому что я никогда не получала ответной реакции на результаты анализа. Имеете ли вы хоть какое-то представление, до чего противно работать подобным образом?

– Ответной реакции? – недоуменно повторил Эллис.

– Я не так глупа. И пусть на целый год застряла в каморке третьего этажа центра по исследованию снов, было несложно сообразить, чем занимались вы и лабораторные крысы.

– Лабораторные крысы?

Изабел не посчитала нужным объяснить подробнее:

– Вы и люди Лоусона пытаетесь использовать экстремальные сны как орудия расследования преступлений, верно?

Эллис положил ногу на ногу. Изабел догадалась, что он принимает срочное решение, пытаясь сообразить, до какого предела можно быть откровенным.

– В каком-то смысле, – осторожно пробормотал он наконец.

– Черта с два! Именно над этим вы и трудитесь. Что же, я старалась делать свою работу, как могла, лучше. Но у вас не хватило обычной вежливости сообщить мне о результатах расследований, которые я проводила вместе с вами. Просто с души воротит, как подумаю о всех срочных заданиях, ночах, проведенных на банкетке в кабинете, потому что вам требовалось получить ответы как можно скорее!

Эллис долго молчал. Но в глазах постепенно проступало осознание сделанной ошибки.



– Ах, черт меня побери! – тихо пробормотал он.

– Время от времени я просила доктора Би сделать запрос о результатах этих дел, но всякий раз он сообщал, что мои требования отклонены.

Эллис глубоко вздохнул:

– Мне очень жаль, но Лоусон просто помешан на конфиденциальности. Все запросы из «Белведера» касались особых дел, которые я расследовал для Лоусона. И все документы были строго засекречены. Вы же знаете, каковы эти типы из правительства. Они не успокоятся, пока на всем, включая инструкции по работе торговых автоматов, не появится штамп «Совершенно секретно».

– Но я всего лишь хотела получить заключение по нескольким самым тяжелым делам. Неужели я так уж много просила?

– Вовсе нет.

– У меня не было материала даже для того, чтобы определить наиболее вероятные расследования дел в Интернете.

– Большинство из дел были недостаточно интересны, чтобы попасть на первые полосы газет. Обычно им уделялось всего несколько строк, в которых сообщалось, что местные правоохранительные органы произвели аресты. Лоусон старается держаться в тени. Он никогда не связывается с копами напрямую.

– В таком случае откуда он получает дела, которые поручает расследовать вам и другим? – не унималась Изабел, радуясь каждому клочку информации.

Эллис снова помедлил, очевидно, обдумывая их разговор, прежде чем окончательно сообразить, что ей сказать. Наконец он пожал плечами:

– Непосвященным известно только то, что расследование преступлений ведется частной фирмой «Мэпстоун инвестигейшнз». Владелица фирмы очень близка с Лоусоном.

– Друг?

– Жена. Они вместе уже около тридцати лет. И хотя то и дело спорят, но даже когда ужасно ссорятся и злятся, все равно работают вместе. Лоусон доверяет Бет Мэпстоун, как никому на свете.

– Включая вас?

– Включая меня, – кивнул он.

– Ясно, – кивнула Изабел и, побарабанив пальцами по столу, вдруг спросила: – Знаете, как я работаю?

– Белведер говорил, что обычно вы изучаете описание сна и создаете люцидный сон Пятого уровня, в который включены детали сна объекта. А потом анализируете его сон, используя собственные способности к экстремальным сновидениям. Иными словами, вы переживаете сны других людей.

– Почти так оно и есть. Ну а теперь, учитывая ваш личный и, без сомнения, обширный опыт со снами Пятого уровня, не могли бы вы пустить в ход воображение и представить, что делает незнание результата с моими собственными снами? Вам никогда не приходило в голову, что отсутствие завершения приводит к кошмарам Пятого уровня?

Мрачное понимание вместе с чем-то, похожим на искреннее раскаяние, превратило лицо Эллиса в каменную маску.

– Черт!

– Вот именно, – подтвердила Изабел, откашлявшись.

– Я догадывался, что анализ снов не слишком мирное занятие, но мне в голову не приходило, что он таким образом действует на ваши сновидения. Белведер и словом об этом не обмолвился. Я полагал, что вы подходите к этому процессу отрешенно и чисто академически.

– У меня очень живое воображение, Эллис, особенно в зависимости от обстоятельств. Фрагменты этих кошмаров иногда преследовали меня неделями. И у меня не было соответствующего контекста и соответствующего завершения, которые помогли бы мне избавиться от них.

– Поверьте, если бы это зависело от меня, я был бы счастлив сообщать вам о результатах расследования, но Лоусон не позволял.

– По моему мнению, Лоусон помешан на власти.

Губы Эллиса слегка изогнулись.

– Возможно, вы и правы.

– И поскольку вы готовы работать с ним на его условиях, складывается не слишком лестное мнение и о вас.

Эллис, хмурясь, отставил чашку.

– Вы считаете, что я тоже помешан на власти?

Изабел вздернула подбородок и приготовилась разыграть то, что Гэвин Харди назвал бы козырной картой.

– Не важно, что я думаю о вас. Главное, что, как уже упоминалось, мне пришлось много размышлять о будущем, и я приняла решение.

– Внимательно слушаю.

– Я устала быть чем-то вроде мыслящего предмета офисного оборудования. Отныне, если вы, или Лоусон, или еще кто-то пожелает воспользоваться моими услугами и получить анализ экстремального сна, придется связываться лично со мной и выполнить мои требования. Я, естественно, гарантирую полную конфиденциальность. Но мне необходимо расширенное содержание, описание деталей и итог каждого дела.