Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 75

Провожая их взглядом, пытаюсь понять — почему на них никто не нападает? Отбракованные могут подкрасться по пластунски, стёртые использовать карликов. А то и “кузнечиков”, если те умеют полностью укладываться на землю. В любом случае, можно захватить экипировку, оружие и все товары, которые сюда привезли для обмена. В довесок, завладев ещё и выкупленной торговцами добычей. Причина такого странного пацифизма однозначно есть, но пока я не понимаю какая.

На ум приходит только мысль о том, что подобное нападение будет означать открытый конфликт с Городом, что и останавливает всех местных. Но эта теория слабо вяжется с кровавым хаосом, который постоянно творится вокруг.

Как вариант, можно расспросить Толба. Но этот вопрос не кажется настолько важным, чтобы заниматься им прямо сейчас, тратя время на общение с пленником. Когда выберемся из леса, у меня ещё будет время, чтобы детально поработать с карликом, вытащив из него абсолютно все имеющиеся данные.

Дождавшись, пока горожане удалятся на солидное расстояние, собираю группу на опушке и шёпотом объясняю алгоритм действий.

— Опускаемся на землю и ползём в сторону ближайшей рощи. Вон к той. Первыми идём мы с Георгом, потом Диана и Аннет. Пленник двигается со второй парой. Если покажется, что пробует свалить, сразу убивайте.

Для того, чтобы карлик мог перемещаться, ему приходится перевязать руки спереди. Так что свободы действий у Толба прибавляется. Весь расчёт на то, что быстро бежать он всё равно не сможет — ноги по-прежнему связаны так, что зеленокожий способен лишь перемещаться мелкими шагами.

Ожидаю, что в процессе нашего пластунского рейда возникнет какой-то подвох, но мы благополучно добираемся до первой небольшой рощи. Потом таким же способом перемещаемся к следующей. Когда доползаем до одиннадцатой по счёту, решаю, что достаточно удалились от опушки леса. Сейчас до неё не меньше полутора километров. Торговцы курсируют вдоль, а никто из охотников, если верить словам Толба, сюда сунуться не должен.

К тому же, все устали и изрядно проголодались — самое время отдохнуть, заодно наполнив желудки и обдумав план действий.

Скомандовав привал, выставляю Диану в качестве часового, а сам достаю бутылку воды, делая небольшой глоток. Прополоскав рот, вливаю в себя ещё немного жидкости. Сейчас бы чего-то холодного и в душ. А потом выпить чашку бодрящего кофе.

Морщусь, загоняя мысли обратно в подкорку. Нельзя вспоминать о прошлом. Начну мечтать о былом комфорте — сразу же превращусь в лёгкую мишень.

Выдаю Аннет и Георгу по банке консервов. Плюс вскрываем две пачки галет. Синеглазка на часах, так что ей придётся поесть позже — как только расправлюсь со своей порцией, сменю девушку.

Глядя на страдающего зеленокожего карлика, который провожает взглядом каждый съеденный нами кусок, вытаскиваю из его рта кляп и протягиваю одну галету. Тот немедленно вцепляется в неё пальцами и принимается радостно грызть, причмокивая от наслаждения.





Консервы в металлических банках, без этикеток и гравировки. Внутри — мелкие рыбины в масле. Доставать их, правда, приходится пальцами — вилок с ложками у нас нет, а использовать для этой цели ножи кажется не слишком хорошей идеей. Сомневаюсь, что их предыдущие владельцы тщательно дезинфицировали лезвия после каждого убийства.

Прикончив содержимое своей банки, отламываю кусок галеты, собирая масло. А в следующее мгновение отбрасываю её в сторону — где-то рядом хлопает тетива лука Дианы.

Схватив копьё, вскакиваю на ноги, но тут же вижу саму девушку, которая показывается из-за дерева, успокаивающе помахиваярукой. Сразу же скрывается из виду, а я переглядываюсь с Георгом, сжимающим в руках топор. Француженка, которая тоже вскочила, усаживается обратно на бревно, принимаясь доедать остатки рыбы. Толб и вовсё не отвлёкся — по-моему сейчас его не интересует ничего кроме галеты, которую тот до сих пор грызёт, растягивая удовольствие.

Спустя двадцать секунд Диана снова оказывается в поле зрения. Пальцы её правой руки сжимают лук, а вот в левой девушка тащит птицу с серыми перьями. Остановившись, демонстрирует нам добычу.

— Увидела её на дереве и решила, что немного мяса нам не помешает. Если развести костёр, то можно попробовать приготовить.

Где-то в трофейной сумке было огниво, но я сомневаюсь, что в ближайшее время нам предстоит жечь костры. Слишком демаскирующе. Собираюсь сказать об этом, но тут за спиной слышится странный звук. Обернувшись, понимаю, что это хрюкнул Толб — карлик с открытым ртом пялится на убитую птицу.

Пальцы мелкого пленного разжимаются и недоеденный кусок галеты падает на землю. А сам он изумлённо произносит.

— Толб знает, что это за птица. Это птица Эриона.

Медленно обводит нас взглядом. Жалобно всхлипывает. Добавляет ещё одну фразу.

— Теперь мы все умрём. Кто-то из его семьи близко и идёт сюда.