Страница 16 из 119
8
Марго
Я опаздываю “более” чем на пять минут.
В свою защиту скажу, что это не совсем моя вина. Эмма тратит четыре из этих минут на то, чтобы заставить меня объяснить, куда я иду с Беком. Она не верит мне, когда я отвечаю честно. Я понятия не имею, что Бек запланировал на день, каковы его мотивы появления в мой последний день работы в 8-bit. Но, черт возьми, я могла бы быть немного взволнована, чтобы узнать.
Когда я, наконец, убеждаю ее, что сообщу ей новости, как только узнаю, что происходит, мне требуется еще четыре минуты, чтобы собрать свои вещи и проверить, как я выгляжу в пудренице, которую держу в сумочке.
Последняя минута уходит в бегство. Дарла пытается засыпать меня вопросами, когда я ухожу, но я лишь улыбаюсь ей. — Я буду скучать по тебе, Дарла, — вру я. Обхватив ее руками, я крепко сжимаю ее. Я ни в малейшей степени не буду скучать по ней, но часть меня будет скучать по этому месту. Хоть я и ненавидела то, чем здесь занималась, это была моя первая настоящая работа. Я должна начать с Эммы, немного горько оставлять это позади.
Кто знает, может быть, я вернусь, когда эта история с Беком закончится. Но я надеюсь, что больше никогда не вернусь.
Бек выглядит сердитым, когда я вхожу в большой холл. Телефон прижат к уху, явно с кем-то разговаривает. Звонок кажется вежливым. Выражение его глаз совсем другое.
“Я в беде.” Глубокий изгиб его бровей говорит мне о многом.
“Почему эта мысль меня немного волнует?”
Он не говорит ни слова, когда я останавливаюсь перед ним. Он продолжает говорить с тем, кто находится на другой линии. Бек подтверждает мое присутствие, наклонив голову в сторону выхода. Мне не нужны слова, чтобы понять, чего он хочет.
Его длинные ноги направляются к выходу. Бек даже не оглядывается через плечо, чтобы посмотреть, следую ли я за ним. Он не должен. Я слишком заинтригована тем, почему он появился в мой последний рабочий день, не оставив возможности возразить, что мне нужно уйти с ним.
Несмотря на то, что очевидно, что он расстроен моим опозданием, он держит передо мной дверь открытой. Прежде чем уйти, я поворачиваюсь и дарю Барри самую милую улыбку. — До свидания, Барри! Я буду скучать по тебе. — Я посылаю ему воздушный поцелуй, наслаждаясь тем, как Барри поглощает внимание, делая вид, что ловит поцелуй и прячет его в карман.
Когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, я обнаруживаю, что Бек закончил разговор. Его глаза прикованы ко мне, как магниты. Хотела бы я знать, что означает выражение его лица. Гнев на данный момент улетучился, но я не могу понять, что пришло ему на смену.
Как только мои ноги касаются тротуара, он позволяет двери закрыться за собой и ведет меня к поджидающему черному внедорожнику. Парень в костюме ждет перед задней пассажирской дверью. Как только мы приближаемся к машине, он улыбается и открывает дверь.
Мои ноги останавливаются. Я с тревогой оглядываюсь через плечо, задаваясь вопросом, хорошая ли идея сесть в эту машину. Я полагаю, Бек мой босс и скоро станет фальшивым женихом, так что я должна доверять ему. Но какая-то часть меня чувствует некоторую тревогу. Вероятно, дело в том, что они оба одеты так, будто собираются пойти на официальное мероприятие, а я одет в пару потертых джинс.
Я смотрю то на парня, который держит дверь машины открытой, то на Бека. — Я не получила записку, чтобы прийти в платье. Мои извинения.
Мужчина пытается скрыть улыбку. Его щека дергается, когда он борется изо всех сил, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица.
Бек не выглядит таким удивленным. Теперь он забрался на заднее сиденье машины, протянув руку, как будто ждет, чтобы помочь мне сесть в машину. Мое тело чувствует покалывание, когда он смотрит на мой наряд. — Мне нужно поговорить с отделом кадров о дресс-коде, — отрезает он, его глаза фокусируются на большой дыре на моем колене. Моя загорелая кожа выглядывает из космоса.
Я смотрю вниз, рассматривая все дырки на штанах. Я пожимаю плечами, совершенно не обеспокоенная его комментарием. — О, это полностью противоречит дресс-коду. Дарла написала мне уведомление об увольнении, как только я вышла на работу сегодня утром.
Настала очередь Бека сдерживать улыбку. Однако у него это получается намного лучше, чем у его водителя. Я бормочу ему свою благодарность, садясь на заднее сиденье внедорожника, полностью игнорируя протянутую руку Бека. Он ничего не говорит, когда падает на свою сторону. — Значит, ты нарушаешь правила сразу после того, как тебя повысили?
Водитель Бека, мне еще нужно узнать его имя, мягко закрывает за мной дверь, прежде чем обойти машину и сесть внутрь.
Я качаю головой. — Я всегда следовала правилам. Но сегодня мой последний день и все такое, и я подумала, что могу надеть что-нибудь удобное. Если бы это зависело от меня, у всех компаний были бы непринужденные пятницы.
— Понятно. — Его глаза устремляются в мою сторону. — Пристегни ремень безопасности.
Я прикусываю язык, желая сказать ему, что даже если он будет моим боссом, он не всегда должен говорить мне, что делать.
Он должно быть не одобряет моего молчания. Одним быстрым движением он тянется через пространство, хватается за ремень безопасности и пристегивает меня.
— Я не ребенок. Я могу сделать это сама.
Бек пронзает меня взглядом. Его лицо находится в опасной близости от моего. Так близко, что его горячее дыхание щекочет мне щеки. Его запах окружает меня. На долю секунды его взгляд останавливается на моих губах. Он отрывает взгляд от моих приоткрытых губ, его бурные глаза смотрят в мои. — Слишком поздно.
Я отрываю от него взгляд, слишком увлеченная моментом с ним для моего же блага. Я должна злиться на него за то, что он ворвался в мою жизнь и так быстро все изменил, но я также в восторге от возможностей того, что меня ждет.
— Куда мы едем? — спрашиваю я, глядя в окно, как водитель отъезжает от бордюра.
— Прежде чем мы что-нибудь сделаем, мне нужно, чтобы ты подписала это. — Бек вытаскивает из портфеля файл и ставит его между нами.
Я поднимаю его, мои глаза блуждают по юридическому жаргону, который у меня в голове.
— Это соглашение о неразглашении, Марго, — объясняет он, внимательно наблюдая за мной. — Ты должна подписать его, прежде чем мы закончим с этим.
Я хмурюсь, пытаясь понять, что все это значит. Перелистывая одну страницу на другую, я нахожу выделенные разделы, где я должна поставить свою подпись. Просмотры повторов сериала «Закон и порядок» не дали мне достаточного знания юридической терминологии, чтобы хотя бы начать что-то понимать. Я смотрю на Бека со скептицизмом на лице. — Я ничего в этом не понимаю. — Я размахиваю файлом в воздухе между нами. — Откуда мне знать, что я не отдам тебе своего первенца?
Водитель издает смешок. Я ухмыляюсь, счастливая, что смогла наконец сломить спокойного и собранного парня.
— Рад, что ты находишь ее веселой, Эзра. Бек бросает на водителя — судя по всему, Эзру — недовольный взгляд в зеркало заднего вида. Эзра, однако, только на мгновение встречается взглядом с Беком, прежде чем устремить взгляд вперед, внезапно полностью сосредоточившись на дороге. — Простите, сэр. — Он кашляет. — Это было довольно забавно.
Я сияю, глядя на Бека удовлетворенным взглядом. — Он мне уже нравится.
— Спасибо, мисс Моретти, — комментирует Эзра, все еще глядя на дорогу впереди.
Бек пренебрежительно вздыхает, глядя на нас обоих. Он смотрит на файл, который я все еще держу между нами. — Могу заверить тебя, что не заставляю тебя подписывать что-то сомнительное. Все мои сотрудники подписывают соглашение о неразглашении. Это стандартный протокол. Твой “лучший друг”, Эзра, тоже подписал один.