Страница 29 из 69
— Как это нет?! — взвизгнула красавица и так мотнула кончиком хвоста, что нечаянно подвернувшаяся под него брошенная кастрюля подлетела и снова звонко ударилась об пол.
Притихшая было кухарка взвыла, все разом заговорили, пытаясь донести свою точку зрения, даже Дитер с Нэсси присоединились, поддавшись общему безумию.
Только мы с Зоей смотрели на все это широко раскрытыми глазами.
— Что здесь происходит? — раздался строгий женский голос, заставив всех замолчать. — Нашли где и когда спорить! — Мать Аншаса была возмущена. — Шаас, — обратилась она к зеленоглазому, — помоги бедной женщине подняться и отведи ее в комнату, чтобы она могла привести себя в порядок. Дитер, помоги своей девушке добраться к себе — ей тоже не помешает переодеться. Асшания, найди слуг, пусть уберут этот беспорядок. Аншас, отнеси Снежану в зеленую гостиную, там ее ждет лекарь. Нэсси, за мной! Ровно через час жду всех в своем кабинете, — И, развернувшись, уползла, забрав с собой понурившуюся дочь.
И никто ее не посмел ослушаться.
— Пойдем, что ли? — прокашлявшись, сказала я в наступившей тишине. — У тебя очень строгая мама.
— Но справедливая, — согласился со мной наг.
— Тогда нам с Зоей нужно подыскивать новое место жительства.
Наг фыркнул:
— Не выдумывай. Все будет хорошо.
— Угу, — вздохнула. — Кстати, о каком лекаре она говорила?
— О нашем.
— Но ведь… Ты же Нэсси просил его позвать так, чтобы мама не знала, — опешила я.
— Дюймовочка, я просто хотел ненадолго занять ее каким-нибудь важным и трудновыполнимым делом. Ты же сама видела, сколько в ней кипучей энергии.
— Угу, только вектором приложения этой энергии она выбрала Зою.
— Кто же знал, что так повернется… Расскажешь подробности?
— Все равно ведь придется объясняться перед твоими родителями. Лучше скажи, как лекаря зовут? — Я неожиданно занервничала. — И отпусти меня. Я и сама могу идти.
— У тебя болит нога.
— Уже прошло.
— Пройдет, когда ее вылечат.
— Не факт, что получится. Ты меня так всю жизнь на руках таскать собираешься?
— Я не против.
— В смысле?
Я нахмурилась и отстранилась от мужчины. Что он вообще имеет в виду?
Наг покосился на меня, недовольно поджал губы и внезапно произнес:
— Выпиндриэль.
— Что? — не поняла я.
— Эльфа зовут Выпиндриэль, — пояснил Аншас.
— Да ты гонишь! — вырвалось у меня выраженьице Зои.
— Между прочим, на эльфийском это значит «красивейший лепесток голубого цветка лотоса», — с самым серьезным видом проинформировал меня наг, но озорные смешинки в глазах его выдавали.
Я представила, как буду здороваться с этим Выпиндрежником, который лист с голубого цветка, и, не выдержав, расхохоталась.
— Дюймовочка, держи себя в руках. Мы почти пришли, — улыбался, глядя на меня, Аншас.
— Это же надо, какие интересные имена бывают у эльфов. Кстати, а о чем говорила чернохвостая?
— Неважно. Ты никуда не поедешь, — с застывшей улыбкой ответил наг.
— А ты?
— Поговорим об этом позже. Нас уже заждались. — И он толкнул дверь, около которой мы остановились.