Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 92

Вот только огромных ясеневых рощ и лесов, которые описывались в старых хрониках, чародеи не увидели, их, похоже, вырубили еще сотни лет назад. Люди, чтоб им провалиться вместе с их потребностями! И где теперь искать посох? Он, понятно, в руки никому не дался и куда-то переместился. Вопрос: куда? Кейсав мысленно выругался.

Однако вскоре выяснилось, что ясеневые рощи вырубили не все, треугольник дельты между Наирой и Кераной весь зарос ими. Там была только одна деревня, в которой чародеи и решили остановиться на ночлег, поскольку на небе уже проглядывали первые звезды. Они опустились за деревней сбоку от тракта и превратились в людей.

— Фу-у-у… — выдохнула Сейла. — Устала…

— Я тоже, — бросил Кейсав. — Пошли в деревню, я видел трактир, когда над ней пролетали. Горячего хочется поесть. По слухам, на севере очень хороша рыбная похлебка с луком и морковкой, надо будет ее заказать.

— Обязательно! — сглотнула голодную слюну девушка.

Все-таки лететь целый день оказалось слишком тяжело. Завтра, похоже, придется останавливаться днем на привал, чтобы так не выматываться. До деревни не дошли, а доковыляли, руки и ноги гудели так, словно они целый мешки таскали, а не летели себе над рекой. К счастью, трактир стоял на самом ее краю, не пришлось далеко идти. Постояльцев там почти не было, основной тракт проходил по другому берегу реки. Трактирщик поэтому обрадовался гостям и самолично обслуживал их, рассказывая местные новости, которые чародеям были совершенно неинтересны, но они вежливо слушали, чтобы не вызвать ненужных подозрений.

Похлебка оказалась выше всяких похвал, вкусная, ароматная, прозрачная и очень наваристая. Да и каплун с кашей оказался ничуть не хуже. А поев, чародеи заплатили за ночлег, с трудом поднялись на второй этаж, рухнули на большую кровать, не раздеваясь, и почти мгновенно уснули. Кейсав только успел перед этим активировать защитный контур. Утром выяснилось, что не зря — ночью в их комнату кто-то хотел пробраться сначала через дверь, а потом через окно, но, понятное дело, не смог. Вероятностный полог действовал очень интересно, он подстраивал цепочку случайностей, не позволяющих агрессору добиться своей цели. Поэтому у двери неизвестные грабители споткнулись и попадали. А лестница у окна подломилась под ними и они рухнули на землю, переломав себе ноги и руки.





Как выяснилось утром, среди разбойников был племянник хозяина трактира, из-за чего тот имел очень недовольный вид и при виде постояльцев начал надрывно орать, что они напали на почтенного человека, и сейчас он позовет стражу владетеля, чтобы та разобралась. Однако увидев огненный шарик, которым, с насмешкой глядя на него, принялась поигрывать Сейла, изменился в лице и умолк, тут же забыв о вире за пострадавшего родственника. Наоборот, с приторной улыбочкой подал завтрак, заверив господ чародеев в своей преданности и услужливости, на что те только фыркнули — хорошо знали эту породу прохиндеев, не раз с ними сталкивались.

Едва выйдя за пределы деревни и убедившись в отсутствии свидетелей, путники снова обратились в кайр и полетели в сторону самых густых ясеневых рощ. Поисками посоха они занимались весь день, но так ничего и не нашли. Похоже, Фаэроль все же куда-то переместился. Следовало найти способ чародейского обнаружения, вручную проверять каждую ветку на десятках тысячах ясеней не имело смысла, так можно было всю жизнь провозиться и ничего не обнаружить.

Ночевать решили в другой деревне, на той стороне реки — уж больно чародеям не понравился приторный трактирщик-грабитель. Они были уверены, что не один путник упокоился на небольшом деревенском кладбище, ограбленный до нитки. На прощание Кейсав ненадолго превратился в человека и наложил на трактир вуаль неудачи. Теперь ни одно начинание трактирщика не принесет ему успеха. Да и не проживет он долго, обязательно совершит ошибку и будет наказан за все его преступления.

На той стороне реки располагалась даже не деревня, а небольшой городок Сандин, где сходились караванные тракты из Лэра, Таламара и Нариона. Порт превышал по размеру сам городок чуть ли не вдвое, он был буквально забит загружающимися и разгружающимися судами и баржами. Найти трактир на окраине труда не составило, и вскоре чародеи уже насыщались, с удовольствием поедая густую мясную похлебку, щедро сдобренную южными специями. Двое путников никого не заинтересовали, они спокойно переночевали и покинули город, едва рассвело. Задерживаться здесь они не собирались, следовало как можно быстрее добраться до побережья и наконец-то заняться поиском Наэрты. Неизвестно сколько дней придется на этот поиск потратить. Судя по словам Анфара, замок скрыт от обычных людей.

Решено было лететь через Келадан и Сартан на северо-запад, чтобы не заблудиться на бесконечных травянистых равнинах. А от Сартана уже двигаться на запад, к побережью. Даже если промахнутся мимо промежутка между горными массивами, Бертин они точно найдут, а от него можно будет полететь на север вдоль берега. Наэрта стоит на прибрежной скале, возвышающейся над океаном на добрых пятьсот локтей, если не больше.

Все-таки кайры были очень быстрыми птицами. До Сартана добрались за две трети дня, когда солнце еще не опустилось достаточно низко. Немного подумав, Кейсав решил не спешить и вылететь на следующий день. Довольно много времени ушло, прежде чем удалось найти укромный уголок — превращаться из птиц в людей на глазах других не хотелось, слишком не любили чародеев на севере, только ремесленников Города Мастеров кое-как терпели, да и те старались в других городах и селениях не показываться. Мало ли! Не раз случалось так, что ни в чем не повинного человека из-за использования простой поджигающей палочки для розжига костра побивали камнями. На юге и юго-востоке такого и в помине не было, как успел убедиться Кейсав. Интересно, почему? Ответа на этот вопрос он не знал.