Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 11

Лбы двух читающих речитатив тут же покрылись испариной, а я стал получать и впитывать знания: японский, имена, вклады, действующие предприятия, отношения между кланами, и всё прочее, что словно потоком полилось в меня, причём явно от соседа. Иеясу задёргался, захрипел в ремнях, а я почувствовал некое удовольствие оттого, что лишаю его жизни, вместо того, чтобы лишиться её самому, но этого краткого мига заклинающим хватило, чтобы перехватить инициативу, и уже от тела принадлежащего подростку потекла информация, а вскоре и тонкие струйки едва заметного дыма, которые впитывались стариком с огромной скоростью.

Больше я не успел вмешаться в процесс, и вскоре почувствовал, как остался абсолютно один в пустой оболочке. Поняв, что если не займу её сейчас, то тело умрёт, я быстро перехватил контроль за всеми жизненными процессами, впервые за долгое путешествие вздохнув своими собственными лёгкими.

— Хррр, — вырвалось у меня изо рта.

— Яра, что случилось? Почему ритуал пошёл не так, как обычно? — рядом со мной заворочался старик, и когда его отстегнули от ремней, он сел на алтаре, потягиваясь и сладостно смотря на себя в поданное ему зеркало. Я тоже посмотрел на него и понял, что это был за ритуал. Старик просто на моих глазах помолодел лет на двадцать, мешков под глазами больше не было, кожа разгладилась и приобрела розовый оттенок. Судя по всему, ему ещё способности прошлого тела передались, поскольку он сказал своим помощникам, что видит их ауры, а это значит чужой дар полностью к нему перешёл. Разговаривали они кстати на японском, который я теперь отлично понимал, осталось только узнать, могу ли я на нём говорить.

— Господин! — внезапно вскрикнул один из помощников, который увидел, как моя грудь поднимается и опускается, — жертвенный агнец жив!

Лицо мужчины, у меня уже не поднимался язык называть его стариком окаменело.

— Как это возможно?

— Не знаю господин, но он жив! Прикажите, и я убью его!

— Нет! — тот слишком поспешно поднял руку, — нужно разобраться почему и что пошло не так. Поднимайте снова архивы, ищите подобные случаи, а чужака никому не сметь трогать, пока мы не закончим расследование, ещё не хватало, чтобы его силы вернулись обратно, и он отдал богам душу.

— Слушаемся господин!

— И приведите господина Тогу, пусть осмотрит его и меня заодно.

— Есть!

Они вышли из зала, но вскоре вернулись вместе с телохранителями, которые удивлённо подхватили моё слабо шевелящееся тело и понесли обратно наверх.

— Странно, что этот жив, — тихо сказал один из них, — обычно избавляемся от тел.

— Тихо Набу! — цыкнул на него товарищ, — следом за ним захотел?

Тот испуганно замолчал, и они занесли меня в прежнюю комнату, укрыв одеялом, затем сразу удалились, оставив меня одного.

Тело было мне непривычно, я не чувствовал его своим, но что делать, разума у русского подростка больше не было, лишь его затухающие остаточные воспоминания в мозгу, поэтому мне пришлось устраиваться и тренироваться, чтобы подружиться с новым телесным вместилищем.

Где-то через два часа перегородка отодвинулась в сторону и внутрь вошёл сначала незнакомый старик, затем Иеясу Токугава. Он показал на меня, и первый поставил рядом чемоданчик, открыл его и стал доставать примитивнейшие докторские инструменты, чтобы обследовать меня. Закончив, он убрал всё обратно и приблизил ко мне свою руку, которая засветилась зелёным. Проведя ею по всему телу, он пождал губы и повернулся к мужчине.

— Впервые такое вижу, господин Иеясу, — он убрал свечение, и вытащив пакетик, достал из него спиртовую салфетку, которой вытер руки, — что с ним случилось?

— Попал под удар сильного одарённого, — соврал ему глава клана Токугава.

— Боюсь ваш гость умирает, — спокойно сказал доктор, — только умирает очень медленно, словно на него наложено проклятье. Говорю же, точнее сказать не могу, я впервые встречаюсь такими огромными повреждениями на клеточном уровне.

— Умирает? — вместо того, чтобы расстроиться Иеясу наоборот обрадовался, — и сколько ему ещё жить?





— С текущей степенью отмирания клеток, даю ему три, максимум пять лет, — заключил тот, что вызвало недовольство хозяина.

— Три года?!

— Ну, вы всегда можете ускорить эти события господин Иеясу, — тонко улыбнулся доктор, — но это уже не по моей специальности.

— Благодарю вас господин Тогу, — у ставшего на вид сорокалетним Иеясу не дрогнула даже бровь, — а что насчёт дара?

— Утерян полностью, — тот встал с пола, и пожал плечами, — сейчас он ничем не отличается от обычного простолюдина. Просто ноль отклика при воздействии на его очаги чакры.

Оба японца продолжили тихо говорить, а я притворялся, что не понимаю их. К счастью оба вскоре ушли, предоставим мне снова заняться осваиванием нового для себя тела.

— Что думаешь Яра? С таким мы столкнулись впервые за время проведения ритуалов, хотя думали технология и процесс полностью под нашим контролем, — задумчивый глава клана, подпёр подбородок рукой.

— Мы будем искать господин, это и правда первый сбой за последние пятьдесят лет, — низко поклонился советник, — можно у вас поинтересоваться, что вы решили насчёт чужака?

— Это гигантская проблема Яра, — Иеясу покачал головой, — мы приняли его в клан, поскольку, как ты помнишь, хроники говорили о том, что это одно из обязательных условий проведения ритуала. Русские будут думать, что он мёртв, а чужак вместо этого теперь самый бездарный Токугава из всех, что у нас есть. Даже бесполезнее слуг, те хотя бы язык знают и могут служить.

— И поскольку он жив, мы в течение десяти дней должны подать на него документы в императорскую канцелярию, — согласился советник, — должна прибыть комиссия, оценить его силы, дать ранг и записать в нужную школу.

— Я помню Яра! — рыкнул глава клана, — и без тебя тошно!

— Ваш слуга, просто хотел быть полезным господин, — склонился советник.

— Скрывать его мы не можем, на ритуале принятия в клан было слишком много людей, — задумался Иеясу, — одна жалоба и приедут проверяющие, а уж среди родственничков, таких полно.

В комнате воцарилась тишина.

— Убить тоже не вариант, неизвестно как это повлияет на меня, — заметил дальше Иеясу, — русский принц очень сильной крови, второго такого мы вряд ли найдём, как и сможем захватить столько же заложников, как и в этот раз.

— Господин помолодел не меньше, чем на двадцать лет, — согласился советник, — впервые омоложение такое сильное.

— Да, поэтому мы не будем рисковать, — согласился глава клана, по телу которого переливались огромные силы, в нём просто бурлила сила молодости. Даже наложницы сегодня ночью все остались довольные, прося у него пощады. Самодовольная улыбка от воспоминаний, налезла на лицо главы Клана, а ведь он теперь может навещать их в любое время! Снова возвращаться в тело шестидесятилетнего старика, ему не хотелось, поскольку прежние ритуалы с не такими сильными по крови жертвами, давали ему максимум два-три года молодости, а затем по их прошествии снова нужно было повторять ритуал.

— Можно сделать ещё одну младшую ветвь из него одного, — наконец Иеясу придумал компромиссное решение, — носить клановое имя Токугава будет слишком жирно для чужака, а вот давно угашая ветвь Тонсу вполне ему подойдёт.

— Но господин, это ведь по сути сделает его главой младшей ветви? — удивился советник, — юридически он получит все права.

— Ничего, три года мы как-нибудь уж переживём, к тому же я планирую с ним поговорить, ведь он не понимает, что произошло, а, следовательно, можно задурить ему голову и выдвинуть свой вариант случившегося, а по истечении срока, отмерянного ему доктором, эта проблема решится сама собой.

— Думаете он настолько глуп? — скептически заметил Яра, — ваш цветущий вид и отсутствие у него дара, уже явно навели его на определённые подозрения.