Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 263 из 701

— А это безопасно? — Валери была осторожна и не любила рисковать… не в бою.

— Змеи не могут ослушаться моих слов, — пафосно раздвинул руки в стороны Реддл, — тем более слова потомка самого Салазара! Я гарантирую вашу защиту. Шенсо не причинит вреда никому из вас. Ни убивающим взглядом, ни действиями.

Повода не доверять ему не было, но Снежинка всё равно оглянулась на меня. С улыбкой киваю ей, замечая, как на нас смотрит Райли. С некоторым удивлением и прищуром.

Добившись всеобщего согласия, Том легко продавил факт «тайны» расположения секретной комнаты Слизерина, отчего ребята согласились на магический сон. После чего мы начали работу, раскидывая чары и терпеливо ожидая, пока уснёт каждый из наших одноклассников.

— За дверью «хвост», — говорю я Реддлу, на что тот заметно напрягся и буквально «загорелся Тьмой» в магическом зрении, — это Блэк, Брэйтон и Хаффард.

— Считаешь, что им тоже стоит показать моё величие? — фыркнул Том, — не заслужили.

— И это не по плану, — вздохнул я, — придётся аккуратно обойти.

Тайное логово «Тёмного братства», взгляд со стороны

Когда Эли, как самая смелая, рискнула открыть дверь, из-за которой не было слышно ни единого звука, она обнаружила лишь пустоту. В комнате, куда пришли почти три десятка слизеринцев, не было никого.

— Тут пусто! — выкрикнула она, мгновенно открывая дверь на полную и проходя внутрь.

Мальчики сразу шагнули следом, но обнаружили лишь помещение. Чистое, обширное и очень мрачное. Вокруг, в тенях, стояли стеллажи с какими-то банками, черепами и непонятными предметами. Часть комнаты закрывали тёмные, полупрозрачные шторы, которые колыхались от неощутимого ветра. Но за ними не было никого.

Внезапно в углу послышался шорох и туда сразу были направлены все три палочки. Там шевелился… мертвец!

Ребята застыли в ступоре, не в силах вымолвить и слово.

Наконец, труп поднялся. Уставившись на них белесыми глазами, он неспешно направился вперёд, вытянув руки.

— Инфернал! — прокричал Орион, — нужно применить огонь! Инсендио! — луч пламени, отлично натренированный Блэком, врезался в мертвеца, но не причинил тому существенного вреда. Зомби даже не дрогнул и не свернул с пути. У него не было вообще никаких повреждений!

— Флиппендо! — поддержала друга Брэйтон и чары отталкивания уже произвели эффект, швырнув мертвеца назад.

Труп тяжело ударился о стену, словно был не из плоти и крови, а из натурального камня.

— Кажется, он имеет сопротивление Огню, — лицо Бена было перекошено от сдерживаемых рвотных потуг, — профессор Вилкост говорила об этом. Что опытные чёрные маги защищают мертвецов от Огня и Света!

— Но он не живой, значит сработают чары ножниц, если мы используем их все вместе! — Эли направила палочку на поднимающийся труп.

— Дура! — выкрикнул Орион, — лучше бежать!

— Он медленный, — сдула девочка прядь волос, попавшую в глаза, — вместе! Диффиндо!

Парни поддержали её чарами и три объединённые атаки смогли… нет, не разрубить мертвеца на части, но создать три длинные царапины, через которые стало отчётливо видно камень.





— Голем… — произнёс Хаффард, — фух! Это всего-то голем!

— Флиппендо! — подобравшийся «инфернал», а на самом деле лишь замаскированный конструкт, вновь был оттолкнут к стене, но это не остановило его.

— Сваливаем отсюда, — махнул руками Блэк, — эти Мордредовы трансфигураторы сделали действительно крепкого голема. С нашим текущим запасом чар — не пробьём. Здесь бы пригодилось взрывное…

Они торопливо выбежали за дверь, постоянно оглядываясь, но конструкт не преследовал их.

— Теперь понятно, почему Инсендио не сработало, — глубокомысленно добавил Орион, когда они поднялись на этаж выше.

— Вот только вопроса, куда они пропали из того помещения, это не снимает, — хмурая Элизабет прикидывала, хорошей ли вообще идеей было проследить на Реддлом и компанией? Конечно, на тот момент это казалось интересным приключением, но вот сейчас… бр-р! Лучше уж потом спросить у Шахлендорфа…

Это было смешно! Перекидываю память от нескольких оставшихся на старой базе мошек Тому, который довольно хихикает. Обойти юных «сыщиков» было совсем не сложно. Когда мы трансфигурировали всех наших ребят и сложили их себе в карман, то просто наложили на дверь иллюзию, а на себя невидимость и спокойно прошли мимо этих горе-шпионов. Потом я отменил заклинание на двери.

Ну а «инфернала» зачаровывал Том, причём ещё давно. На нём мы показывали, как должен будет вести себя мертвец. Магии в него Реддл залил как всегда — столько, что аж «наружу выливалась». А потому голем всё ещё был на месте. Мы лишь чуть-чуть донастроили его и сделали более приметным. Сработало отлично!

— Я думаю, Лестрейндж и Роули догадаются, что где бы Тайная Комната не была, путь туда сопряжён с полётами, — говорю я другу, когда мы уже заходили в женский туалет второго этажа.

Том пожимает плечами.

— Какая разница? Они всё равно его не найдут.

— Так-то да, — привычно выпускаю мошек, незаметно разлетающихся с моей мантии по всему помещению. Тем временем Реддл уже зашипел, открывая проход.

Умывальник величественно раскрывается. Едва успеваю наложить на него заглушающее.

Зато через мгновение, получив информацию от шпионов, я мысленно застонал, одновременно выругавшись.

— Выходи, Джуди, я знаю, что ты во второй кабинке.

Друг резко разворачивается. Хоть я его и не вижу, ведь мы всё ещё под невидимостью, но слышу шаги и бьющиеся в гневе эмоции. Да… облажались. Так привыкли, что тут никого никогда нет, что не проверили помещение сразу, а… поспешили.

Джуди Миллер — четверокурсница Гриффиндора и охотница в их команде по квиддичу. Что же с тобой делать…? Определённо стирать память!

Моя мошка показывает, что успевшая натянуть нижнее бельё девчонка беззвучно достала палочку. Хм, силовой вариант?

Пересылаю Реддлу информацию, на что он кивает. Я накладываю заглушающее уже на дверь в туалет, а заодно и запирающее на него же. Нельзя, чтобы возможную потасовку услышали.

Тем временем Том телекинезом цепляет простенький замок и открывает его сразу вместе с дверью.

— Протего! — выкрикивает Миллер, сразу получая в щит Ступефай Реддла.