Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 33



— Вам.

— Что? — переспросила, начиная злиться.

— В приличном обществе к незнакомым людям принято обращаться на “вы”, хотя откуда бродячая цирковая артистка может знать о хороших манерах?

— С чего ты… вы взяли, что я из цирка? Я между прочим, леди!

— Леди? — он остановился, очень серьезно посмотрел на меня, а потом расхохотался.

— Да, леди! Я дочь графа де Бальмен!

— Острый язык и несдержанность в жестах когда-нибудь выйдут вам боком, леди, — он особенно выделил последнее слово и закинул топор на плечо. — И что же дочь графа, одетая как простолюдинка, делает одна в лесу?

— Это не твоего ума дело, здоровяк! — я отвернулась и захромала к пролеску, из которого кубарем выкатилась на поляну, а дровосек вернулся к прерванной работе.

Я остановилась перед склоном и посмотрела наверх. Забраться на него будет сложнее, чем спуститься. Я попыталась забежать повыше, чтобы ухватиться за ветки деревьев, но мягкие туфли явно не были для этого предназначены.

В итоге пришлось вытряхивать из них землю и искать другой путь.

Где-то справа послышались голоса и через минуту я различила вполне отчетливо:

— Леди Элиза! Где вы? Госпожа, отзовитесь! Леди Элиза!

— Слышал? Это меня ищут, — я скрестила руки на груди и мужчина поднял голову, прислушиваясь.

Потом отложил топор и подошел ближе.

— Дочь графа де Бальмен, леди Элиза, пропала три года назад.

— Дочь графа де Бальмен стоит прямо перед тобой!

Мужчина нахмурился и отступил на шаг. Долго разглядывал мое лицо и фигуру, даже попытался дотронуться до волос, за что сразу получил по рукам.

Наконец, он улыбнулся:

— Видимо, за время странствий с бродячим цирком леди растеряла все хорошие манеры, — я фыркнула — вот упрямый дурак! — Потому позвольте дать совет — избавьтесь от моего общества до того, как слуги вас найдут.

— Это почему?

— Вряд ли граф Стендброк пожелает взять в жены девушку со скомпрометированной репутацией…

— Чего? — до меня дошло не сразу.

Слова дровосека и рассмешили, и напугали одновременно.

Кто в двадцать первом веке заботиться о таких вещах? Ну ладно, на вы надо обращаться к старшим, я не спорю, но, как он сказал, “скомпрометированной”?

Это еще что за слово такое? И ведь не загуглишь! Что он вообще имел ввиду?

И откуда он знает о женитьбе? Здесь похоже все знают больше меня!

Голоса приближались и дровосек засобирался домой. Повесил топор на пояс и повернулся ко мне.

— До встречи, ваше сиятельство! — дальше последовал нарочито глубокий и полный жеманства поклон — он что, издевается!?

Ужасно захотелось зарядить дровосеку по лицу чем-нибудь тяжелым, но я решила, что он этого не стоит, а когда Дали в сопровождении десятка слуг с короткими мечами, палками и другим оружием спустилась на опушку, его и след простыл.

Глава 9

Когда я поняла, что попала в средневековье? Даже не знаю…

Я была готова поверить в существование ведьм и духов, но никак не в параллельную реальность. Это — высший пилотаж, нет? Разве к такому не готовят заранее?

Или хотя бы спрашивают разрешения — Анга не имела права так со мной поступать, ведь я оставила ей нормальные чаевые! А в том, что причиной моего заключения здесь была она, я не сомневалась. Пазл складывался постепенно и ключевую роль в понимании происходящего сыграл мой портрет.

Но обо всем по-порядку.

Пошла вторая неделя пребывания в гостях у отца и за это время я пришла к неутешительным выводам.

Во-первых, Яша меня бросил! Как бы я не ненавидела этого мохнатого эгоиста, но он был единственным родным и знакомым мне существом из другого, моего мира. Тем, кто знал меня Лизой — девочкой XXI века.

Не Элизой, а Елизаветой.



Стыдно признаться, но я волновалась за него. И иногда, лежа бессонными ночами под одеялом, думала, что, когда найду способ вернуться домой, то не брошу его здесь одного.

Не потому, что прониклась к Яше любовью, а потому, что мама не переживет его потерю.

Во-вторых, здесь реально не было ни горячей воды, ни электричества. Служанки приносили ведра с кипятком из кухни с дровяной печью.

Где вы видели кухню на дровах в наше время?

Час утром им требовался на то, чтобы наполнить ванну, и столько же времени я тратила на вечерние омовения.

Мечтала ли я о душе? Еще как!

В холодные ночи, они топили камин и подкладывали под одеяло грелки, а когда я спрашивала, почему бы не провести в фамильный особняк блага цивилизации, смотрели на меня как на сумасшедшую.

Слуги в принципе не знали значения слов “водопровод”, “канализация” и “электричество” и мне пришлось прекратить расспросы, а еще расстаться с телефоном.

И это было ужасно!

Поначалу я много фотографировала и везде носила смартфон с собой, но, когда поняла, что зарядить его, кроме пауэрбанка, нечем, стала оставлять в спальне, выключенным.

А туалет?

Моя самая большая боль, потому что на ночь служанки оставляли горшок. Красивый керамический горшок с крышкой, расписанной цветами, но ГОРШОК! Не думала, что буду так скучать по обычному унитазу…

Ну, и самое главное — я реально осталась без интернета!

И всю прошлую неделю меня ломало как заправского наркомана — просто физически не хватало звука входящих уведомлений, скролла ленты в инста и Тик-ток, общения с друзьями и Youtube’чика с его смешными видосами.

Как люди жили без интернета раньше? Чем развлекали себя — это же кошмар! Я днями напролет слонялась по поместью и приход депрессии был лишь вопросом времени. Часто я вела себя агрессивно и, хотя Аннабель старалась сглаживать острые углы, слуги по возможности меня избегали.

У скучных прогулок “на свежем воздухе” (по мнению Дали только это могло обеспечить леди здоровый цвет лица) было только одно преимущество — я изучила поместье вдоль и поперек.

И тут было о чем подумать.

Например, в малой гостиной на стенах висели портреты де Бальменов. Женщины в красивых бальных платьях, мужчины в военных мундирах с алыми лентами за боевые заслуги, Аннабель с милой девочкой лет пяти на руках.

И мой отец — строгий, красивый, в парадной форме белого цвета с красными эполетами и обшлагом — он и в молодости был ого-го, но возраст добавлял ему харизмы.

Меня не покидало ощущение, что я что-то упускаю.

Пока во время очередной прогулки не признала на картине в углу малой гостинной себя, только на пару лет младше. Такое странное чувство — вдруг узнать себя на старинном портрете. Потому что это не фотография, четкая и точная, а слои хаотичных мазков, которые мозг обрабатывает в картинку.

Но я узнала.

Элиза де Бальмен была моей точной копией.

Она сидела в кресле, чуть склонив голову на бок. Красивое платье мягко струилось по фигуре, ложась складками на ноги. Носок туфли чуть выступал из-под подола.

Элиза смотрела мимо художника, уголки губ чуть приподняты, как будто она видела что-то забавное, но сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Волосы собраны на затылке, такие же темные и волнистые, как у меня.

В углу стояла дата и подпись художника.

Она-то и подсказала мне, что правильный вопрос не где я нахожусь, а когда. И пусть поверить в то, что я в прошлом, было трудно, это многое объясняло.

Не все, но многое.

В гостинную вошла Аннабель и остановилась. В руках у нее был свежесрезанный розовый букет.

Сделав над собой усилие, я присела в реверансе и губы графини тронула улыбка.

— Рада видеть тебя в хорошем настроении, — она положила цветы на большой стол у окна и взяла в руки ножницы.

Цветы были страстью Аннабель и она могла заниматься ими днями напролет.

— Я хорошо спала сегодня, — ответила тихо и посмотрела на портрет. — Когда писали эту картину?

— В день твоего четырнадцатилетия, — ответила Аннабель, не оборачиваясь.

Разговаривать с графиней было легко — она никогда не отмалчивалась, была терпелива и спокойна. Иногда я вообще сомневалась, что Аннабель в состоянии испытывать сильные эмоции.