Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 131 из 145



— Вы простите мое любопытство, — великосветским тоном продолжал Люк, — но я почему-то не могу перестать думать об этой загадке. Я люблю иногда побаловать ум решением детектива. Скажите, не получала ли она каких-нибудь необычных подарков? Может, дело в них?

Лорд Роберт покачал головой.

— Подарков было много. Конкретно ничего сказать не могу. Но, раз вы заговорили об этом… Дармоншир, я до нашей встречи как-то забыл об одном происшествии, а после начал вспоминать и сопоставлять. Дело в том, что со мной тоже чуть не произошел несчастный случай. С полгода назад. Я спускался по лестнице и едва не сорвался со ступеней.

Он, видимо, заподозрил в Люке скепсис и заторопился.

— Я так хорошо знаю свой дом, что могу пройти по нему с закрытыми глазами. У меня хорошее чувство равновесия — я занимался гимнастикой в детстве. Но я четко помню, что у меня закружилась голова и заплелись ноги. Это вполне может быть случайностью, потому что ничего подобного больше не повторялось. Но после наших разговоров о проклятии, признаюсь, мне стало не по себе.

— А что вы делали в тот день? — поинтересовался Люк. — Во что были одеты?

— Как обычно, — пожал плечами Таммингтон. — Ничего нового или необычного. Ко мне приезжала двоюродная тетка, и я решил отдать ей часть драгоценностей матери. С ними и шел вниз, когда это случилось.

Люк подобрался и мысленно застонал. Ой, идиот! Это же очевидно! Вот оно — то, что крутилось вокруг, то, что объединяет всех людей.

— А в день смерти вашей матери что-то из драгоценностей на ней было? — хищно спросил он.

Таммингтон нахмурил лоб, покачал головой.

— Я не вспомню, Дармоншир. Что-то наверняка было, но не вспомню. Вы думаете, проклятие наведено на них? Но я неоднократно касался их, они находились у меня дома.

— И сейчас у вас? — Люк от нетерпения встал.

— Кроме тех, что отдал, — кивнул молодой герцог, удивленно наблюдая за возбужденным коллегой по титулу.

— Таммингтон, — торжественно провозгласил хозяин дома, — предлагаю прогуляться перед обедом. Сначала к вам, заберем драгоценности, потом к господину Ирвину Андерису, пусть проверит. — Он спохватился: — Вы же не против?

Но по его тону было понятно, что, даже если собеседник против, это ничего не изменит.

— Нет, — с растерянностью проговорил лорд Роберт. — Я все равно собирался возвращаться в герцогство.

— Вот и прекрасно, — обрадовался Люк, подхватил беднягу, сокрушенного обаянием сразу двух Кембритчей, под локоток и потащил к телепорту.

Замок Таммингтон тоже стоял на берегу моря — только на границе с Блакорией — и, насколько Люк мог судить по виду из окна, оказался посуровее и поскромнее замка Вейн. Лорд Роберт попросил Люка подождать в гостиной, сходил за сундучком с украшениями — довольно весомым, надо сказать, — и они вернулись в столицу.

Через полчаса Люк довез молодого герцога к специалисту по проклятиям, Ирвину Андерису. У него был клиент, поэтому их светлостей пригласили в отдельный кабинет и попросили подождать.

Наконец пришел и маг. Поклонился вежливо. В глазах его сверкало любопытство — и предвкушение вознаграждения от столь значительных посетителей.

— Я попросил немного задержать следующего клиента, — сказал он. — Правильно ли я понимаю, что вопрос срочный, господа?

Пока Люк объяснял, что им требуется, брови Андериса ползли вверх.

— Вполне может быть, — пробормотал он, — позвольте, я посмотрю.

Таммингтон безропотно отдал сундучок. И потянулись минуты ожидания: Люк курил, лорд Роберт морщился от дыма, Андерис, прикрыв глаза, перебирал драгоценности и что-то бормотал, откладывал.



— Здесь чисто… и здесь… о, позапрошлый век, йеллоувиньский сапфир?.. да, чисто… а вот это, — он отложил золотую брошь с изображением какого-то деревенского пейзажа, — намолено на удачу и защиту здоровья.

Таммингтон протянул руку и забрал украшение.

— Мама надевала на меня, когда я болел, — объяснил он Люку шепотом. — Это еще от прабабушки.

Господин Ирвин все перебирал, прислушивался, водил над драгоценностями руками, над чем-то замирал. Сундучок пустел, и Люк уже начал немного нервничать: неужели ошибся? Или проклятая вещь отдана тетке Таммингтона?

Но вот маг замер над простой цепочкой с серебряной подвеской — крылатым змеем, свернувшимся в кольцо. И чем дольше он держал над ним ладони, тем больше хмурился, качал головой. Наконец поднял голову.

— Это проклятая вещь.

Люк удовлетворенно выдохнул — по всему телу пробежала волна азарта.

— Господа, прошу вас отойти подальше, — продолжил Андерис. — Я попытаюсь понять, как оно действует, но если ошибусь — вас заденет отдачей.

Таммингтон и Дармоншир послушно отошли к окну, оставив мага у стола. Тот отгородился небольшим сверкающим щитом и полностью погрузился в сканирование подвески.

Лорд Роберт встревоженно и задумчиво смотрел в окно.

— Что такое, Таммингтон? — шепотом спросил Люк. — Осталось только вспомнить, откуда эта вещь у вашей матушки, и загадка решена.

Молодой герцог так долго молчал и бледнел, что казалось, и не заговорит. Люк не торопил его. Когда собеседник в подобном состоянии, не нужно на него жать.

— Я помню, — наконец тихо ответил лорд Роберт. — Я очень хорошо помню, потому что присутствовал при этом, хотя мне и двенадцати лет не было.

И почти беззвучно — так, чтобы не услышал маг, — добавил:

— Это наградной знак Инландеров, Дармоншир. Его за вклад в благотворительное движение преподнесла моей матери ее величество королева Магдалена.

Люку хватило пары секунд, чтобы прийти в себя, и он даже смог — несмотря на лихорадочно мечущуюся мысль — проговорить:

— Вероятно, кто-то проклял украшение после награждения. В любом случае, Таммингтон… я думаю, лучше об этом помалкивать.

Молодой герцог потерянно кивнул.

Андерис двигал над украшением пальцами, и Люк мог бы поклясться, что слышал от подвески шипение, будто на раскаленную сковородку плеснули воды. Оно все усиливалось, превращаясь в треск, и вдруг внутри щита полыхнуло — под ним разлилась светлая пелена, раздались ругательства и удовлетворенное:

— Сделал! Вот тварь!

— Вы живы там? — поинтересовался Дармоншир с опаской. Пелена под щитом бледнела, опускалась на пол туманными хлопьями.

— Да, — проворчал целый и невредимый маг и махнул рукой, отключая щит. — Теперь она безопасна. Садитесь, господа. Что я могу сказать: это не работа профессионала. Скорее, самоучки, но очень талантливого. И, предупреждая ваш вопрос: почерк мне незнаком.

— Не имеет отношения к родовой магии потомков Черного Жреца? — осторожно спросил Люк. Маг недоуменно взглянул на него.