Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 218 из 241



Над Хогсмидом кто-то запустил огромный зеленый световой шар, который завис над деревней, словно гигантский светлячок. Сразу стало светлее, даже у Визжащей Хижины деревья и люди, казалось, колыхались в призрачной, мертвенно-зловещей дымке.

Словно в тумане Гарри различил неподалеку тонкую фигурку Тонкс в окружении каких-то оборванцев. Девушка была безоружна — приземистый человек в старой, потрепанной одежде держал ее за горло, а другой радостно сжимал в руке ее палочку. Нимфадора лягалась и извивалась, пытаясь освободиться из захвата, но, похоже, справиться с бандитами у нее не получалось. Однако даже не это вызвало ужас Гарри, упавшего после приземления на четвереньки.

Справа, в нескольких шагах от него, высились три фигуры в белых балахонах и остроконечных колпаках, натянутых на лицо так, что открытыми оставались лишь две щелки для глаз. Четвертая фигура в белом, но без колпака, остановилась перед Тонкс. Черные с проседью волосы падали Пожирательнице на спину, в результате в полутьме казалось, что на земле стоит гигантский белый кувшин, а не человек. Но Гарри сразу узнал ее даже со спины — слишком часто ему в последнее время приходилось сталкиваться с Беллатрикс Лейстрендж.

— Ага, вот еще один отдыхающий! — радостно сказал кто-то.

Гарри почувствовал, как сзади его обхватили за горло и подняли на ноги.

— Да это же Поттер! — восхищенно воскликнул другой голос. — Вот славная добыча! Темный Лорд будет доволен!

— Гарри! Аппарируй! — попыталась выкрикнуть Тонкс. Сжимавший ее горло человек резко тряхнул свою жертву и ее крик превратился в надсадный хрип.

Однако ее совет опоздал. Изо всех сил дернувшись назад, чтобы свалить держащего его человека, Гарри пропустил момент, когда справа кто-то подскочил к нему и вырвал из его руки волшебную палочку.

— Еще одна! Если так пойдет и дальше, очень скоро мы будем вооружены! — довольным голосом произнес тот, кто забрал палочку у Гарри.

— О! Будь аккуратнее! У Темного Лорда есть свои виды на эту палочку! — хрипло усмехнувшись, сказала Беллатрикс, поворачиваясь лицом к Гарри. — Что, мальчик, наверное ты очень дорожил ею?

Тонкс удалось зацепить ногой стоявшего за ней оборванца, они вдвоем упали и покатились по земле к Визжащей Хижине. Гарри тоже резко дернулся, отчаянно колотя локтями и ногами. Ему удалось высвободить свою шею из захвата и он тут же развернулся и присел. Ухватившись двумя руками за ноги бывшего захватчика, он резко дернул их на себя. Оборванец упал на спину. Голова его ударилась о что-то твердое и он тут же обмяк, видимо, потеряв сознание. Но радоваться Гарри было рано. Скорее почувствовав, нежели заметив, что тот, кто забрал его палочку, прыгает на него сбоку, Гарри резко оттолкнулся рукой от земли и откатился в сторону.

— Играть вздумал, Поттер! — злобно прошипел нападающий и снова кинулся к нему.

Однако Гарри был к этому уже готов. Он рывком поднялся на ноги и, пригнувшись, бросился в сторону. Нападающий вновь проскочил мимо него. Но в это время прозвучало сразу несколько заклинаний и Гарри почувствовал, что его тело внезапно одеревенело и оказалось опутанным веревками.

Кто-то взмахнул палочкой — Гарри оторвался от земли и, кувыркаясь в воздухе, полетел к Визжащей Хижине. Через секунду он с размаху ударился о стену и свалился на землю, лицом вниз. И снова кто-то применил заклинание левитации. Подергавшись немного в воздухе, скрюченная фигура Гарри, наконец, обрела шаткое равновесие, словно пластмассовая кукла, прислоненная к стене. Однако за те мгновения, пока он крутился в воздухе, Гарри заметил, что Тонкс оказалась в том же положении, что и он сам — обездвиженная и связанная, она "стояла", зацепившись за выступавшую из стены балку.

— Жаль, что они были столь агрессивными, — сказала Беллатрикс. — Мне интересно, что они тут делали и придет ли сюда еще кто-нибудь.

— Так расколдуй кого-нибудь из них, всего-то делов, — посоветовал один из оборванцев.

— Да ладно, пусть лежат. Я наложила антиаппарационные чары, чтобы не вздумали улизнуть. Наша деточка слишком шустрая, того и глядишь, захочет сбежать к мамочке!

— А мамочки-то у обеих на том свете! — хрипло засмеялся еще один оборванец. — Так, может, не стоит мешать воссоединению родственников?

— Заткнись, Джаксон, — властно прикрикнула Беллатрикс. — Темному Лорду Поттер нужен живым.

И тут за ее спиной из кустов вдруг показалась морда оборотня. "Неужели Люпин?" — заметив его, подумал Гарри, но толком разглядеть не успел — оборотень скрылся из виду.



— Ну что, оставим здесь кого-нибудь, и отправимся в деревню? — произнес холодный, тягучий голос.

К своему ужасу Гарри опознал в нем голос Люциуса Малфоя. "Откуда он тут взялся? Он же в Азкабане!" — мелькнула мысль. И тут из тени деревьев показалась еще одна фигура в лохмотьях. Да, это был действительно Малфой! На нем была столь же потрепанная одежда, как и на других оборванцах. "Они что, все сбежали из Азкабана? — ужаснулся Гарри. — "Интересно, знают ли об этом в Министерстве?"

— Да, пожалуй. Кому-то нужно остаться здесь, присмотреть за пленниками, — сказала Беллатрикс. — Крэбб, что там с Родольфусом?

— Он не приходит в себя, видать зашибся, — ответил Крэбб, склонившись над оборванцем, которого перед этим сшиб Гарри.

— Подтаскивай его сюда! Малсибер, останешься здесь, присмотришь за пленниками. Остальные — в деревню. Безоружным нужно добыть палочки. В случае чего мы вам поможем, но до начала настоящих действий вам лучше все сделать самим.

— Да, без палочки не много навоюешь, — проговорил, пыхтя, Крэбб, подтаскивая тело дружка поближе к Гарри.

— Крики какие-то дикие, — заметил Люциус Малфой, прислушиваясь к звукам, доносящимся из деревни. — Странно веселится нынче народ.

— Ты же слышал, что я сказала. У них сегодня большой день братания с маглами, — презрительно ответила Беллатрикс. — Что от них еще можно ожидать?

Она решительно направилась по дорожке, ведущей к Главной улице. Вслед за ней двинулись остальные. Несколько секунд — и они исчезли за густыми кустами, обрамлявшими дорожку к деревне. Вначале слышались лишь как под ногами Пожирателей шуршит песок и галька, а потом…

— А-ах! Что это? Люмос! — донесся до Гарри выкрик Беллатрикс. Затем послышалось грозное рычание. — Ай! Мерлин! Ты на кого нападаешь! Грейбек здесь? Позови его… Ааах! Сдурел? Петрификус Тоталус!

Но заклинание, видимо, прошло мимо. Что творится на дорожке, Гарри видно не было. Слышались лишь отрывистые заклинания, ругань, рычание и испуганные крики.

— Ремус, уйди! Ступефай! Протего! Петрификус Тоталус!

Это было невероятно! Гарри показалось, что он слышит голос Гермионы.

— Импедимента! Протего! — послышался еще один знакомый голос.

Луна? Вместе с Гермионой? Как они здесь оказались? И где члены Ордена, почему их не слышно?

Кто-то ахал, кто-то визжал, раздавались выкрики заклинаний. Разобрать во всем этом шуме, что происходит, было невозможно. За кустами, скрывавшими от него дорожку, Гарри видел лишь отблески боевых лучей — красных, синих, белых... Потом мелькнула зеленая молния и он едва не потерял сознания от ужаса: "пожалуйста, пусть она ни в кого не попадет!"

Оставшийся сторожить пленников Пожиратель сделал несколько шагов по направлению к дорожке и в нерешительности остановился, оглянувшись на три недвижимых тела, лежащих у него за спиной. Но тут звуки битвы изменились, и оборванец резко повернулся на шум. Раздался громкий крик ужаса, словно вырвавшийся одновременно из двух дюжин глоток, а затем послышалось глухое рычание множества зверей. Гарри слышал, как, ломясь через кусты, топая по булыжнику дорожки, ругаясь и воя от ужаса, начали разбегаться в разные стороны недавние противники.

И тут Гарри, который, казалось, сосредоточился лишь на том, что делается там, на дорожке, вдруг заметил слева от себя какое-то движение. Скосив глаза, он увидел, что Тонкс больше не торчит кукольной фигуркой рядом с ним — неведомым образом она смогла снять с себя заклинание оцепенения и теперь преобразилась в сухонькую старушку. Фигура ее сразу уменьшилась и она начала сбрасывать с себя веревки. Минута — и вот она снова приняла свой привычный облик, шагнула вперед, ободряюще кивнув Гарри, и мягкими, тихими, как у кошки шагами двинулась к по-прежнему маячившей неподалеку фигуре охранника. Стремительный рывок, толчок… и два тела покатились по земле, отчаянно сражаясь за оружие — палочку Тонкс, которую перед этим сжимал в руках тот, кого Беллатрикс назвала Малсибером.