Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 168 из 241

И снова ему на помощь пришел Дамблдор. Вернее, его записи в тетради, выполненные зелеными чернилами.

"Не забывай, что, окунувшись в Омут, ты переходишь во власть воспоминаний, в нереальный мир, никак не связанный с твоей жизнью. Не один волшебник погиб, оставшись в плену своих самых сладких воспоминаний. Я надеюсь, что с тобой этого не случится. Но помни про Зеркало Еиналеж — магия Омута очень близка к его магии, разница лишь в том, что Зеркало показывает твои самые сокровенные мечты, а Омут отражает реальные события, которые были в твоей жизни.Чтобы выбраться из Омута Памяти, тебе нужно будет хорошо сконцентрироваться, возможно, даже более сильно, чем тогда, когда ты вытаскивал на белый свет свои воспоминания. Затем ты должен осознать, что желаешь вернуться в реальный мир. Не просто подумать об этом, а очень-очень сильно пожелать этого.Возможно, на первых порах сделать это будет сложно. Тогда попроси, чтобы кто-нибудь из близких тебе людей был рядом и вытащил тебя из Омута, как прежде я вытаскивал тебя. Например, через определенное время. Или повинуясь какому-либо твоему жесту. Например, решив вернуться, ты можешь несколько раз подпрыгнуть на одном месте — твоему помощнику станет понятно, что пришла пора вернуть тебя к действительности".

Гарри захлопнул тетрадь. Хватит ли у него сил самому выбраться из Омута? Немного подумав, он честно признался себе: "не хватит". Значит, нужно позвать кого-нибудь на помощь. Мистера Уизли просить себя посторожить неудобно. Рон отпадает. Остается Гермиона.

Спустившись вниз, он заглянул в кухню. Все трое были здесь. Но вряд ли обрадовались его приходу. Лица у них были напряженными. Рон отвернулся и начал ковырять банку со сливочным пивом. Гермиона метнула в Гарри настороженный взгляд и попробовала улыбнуться. Не очень успешно. Мистер Уизли был единственным, кто сохранил хотя бы видимость спокойствия.

— О! Хорошо, что ты пришел, садись, поешь с нами! — пригласил он, но Гарри заметил, что сказано это было после едва заметной паузы. Неискренне?

А поесть и вправду было бы неплохо. Прожевав бутерброд, Гарри запил его сливочным пивом. В воздухе витала некая напряженность, которую безуспешно пыталась разрядить Гермиона. Гарри взял лежавшую на столе плитку шоколада и встал.

— Гермиона, ты бы не могла мне немного помочь?

Фраза повисла в воздухе. Гарри на мгновенье стало настолько неуютно, что он с трудом удержался от того, чтобы выскочить из кухни, громко хлопнув дверью.

— Да, конечно, Гарри, — ответила Гермиона, но лишь после того, как обменялась взглядами с мистером Уизли и получила в ответ едва заметный кивок.

Гарри встал и пошел к лестнице. Гермиона догнала его, когда он уже входил в свою комнату.

— Что-то случилось? — спросил Гарри, поворачиваясь к девушке. — Впрочем, неважно. Наверное, это очередная вещь, о которой мне не нужно знать…

— Нет, Гарри… Ты неправильно понял… Мы… мы ничего не скрываем от тебя, правда! — голос Гермионы вдруг сорвался. — Просто… Рону показалось… Это совсем-совсем не важно!

— Ладно, — махнул рукой Гарри. — Потом разберетесь, что можно, а чего нельзя мне говорить. Я уже привык. А сейчас я прошу тебя покараулить меня. А потом вытащить из Омута… Сможешь?

Гермиона кивнула. Объяснив, что ей нужно делать, Гарри шагнул к Омуту и вскоре уже стоял на траве… Нет это не то воспоминание! Шаг в сторону — какая-то пустыня, видно, как над легкими барханами песка колышется воздух, перед Волдемортом, высоко подняв голову, плавно качается змея. Не то! Площадь запруженная народом… Красивый кабинет… Темные подземелья… Нет, это не тот подвал. Где же? Где же нужное воспоминание?

Гарри метался по Омуту взад и вперед, сворачивал в стороны, размахивал палочкой… Тщетно! Нужное воспоминание никак не попадалось… И вот, наконец, оно! Поклон Снейпа: "Я сделаю это, мой Лорд!" Волдеморт делает шаг в сторону, Гарри устремляется вперед, чтобы успеть посмотреть той фигуре в лицо…

В следующее мгновение резкий рывок выдернул его из Омута Памяти. Гарри показалось, что он летит кувырком. Затем он приземлился, больно ударившись ногами о пол.

— С ума сошла?

Крик замер у него в горле. Гермиона, на лице которой читалась паника, заметив, что он твердо стоит на ногах, мгновенно отпустила его руку и ринулась прочь из комнаты.

— Скорее, Гарри! Там что-то взорвалось! — донесся до него голос Гермионы из коридора.



Торопливый топот на лестнице, вывел его из ступора, и он кинулся вслед за девушкой. Что там случилось?

Вбежав в кухню, он принюхался. Нет, вроде бы никаким дымом не пахнет. Гермиона металась по кухне, причитая: "Рон! Мистер Уизли! Вы где? Что случилось?" Затем она развернулась и кинулась прочь из кухни. Столкнувшись с Гарри в дверях, она кинулась вверх по лестнице, не прекращая выкрикивать имена. Гарри прислушался. Тихо, кроме голоса Гермионы ничего не слышно. Внезапно шторки на портрете миссис Блэк распахнулись и раздались ее вопли, мгновенно перекрывшие крики Гермионы:

— Я надеялась! Я знала! Так вам и надо, осквернители крови! Мутанты! Негодяи!

— Заткнись, — рявкнул Гарри, но миссис Блэк его не послушалась. — Заткнись, кому говорят! Иначе я заткну тебе глотку!

— Как ты смеешь приказывать, что я должна делать в своем доме, проклятый грязнокровка? — взвизгнула дама.

— Теперь это мой дом! И мне не нужно долго думать, стоит ли оставлять твой портрет на стене! — кипя от ярости, выкрикнул Гарри. — Либо ты немедленно говоришь мне, что произошло, либо тебе не поздоровится!

Миссис Блэк неожиданно замолчала, а затем, откинув голову назад, расхохоталась. Гарри наслал на нее заклятие онемения. Дьявольский хохот смолк, словно кто-то выключил телевизор.

— Они в норе Кричера, — тихо сказал голос за спиной Гарри.

Гарри резко обернулся. Мужчина на портрете, уткнув подбородок в пышное жабо, быстро прикрыл глаза, делая вид, что крепко спит. Разбираться с ним у Гарри не было времени. Не раздумывая, он кинулся в кухню. Там, в дальнем конце, рядом с камином, виднелась маленькая дверца. Рванув ее на себя, Гарри заглянул внутрь.

— Гермиона! Они здесь! — крикнул он через плечо, и нырнул в жилище домового эльфа.

Рон и его отец лежали у противоположных стен, широко раскинув руки. Казалось, что их разбросало взрывом в разные стороны. Гарри шагнул внутрь и склонился над мистером Уизли — шея нелепо вывернута, в открытых глазах застыл ужас, дыхания не слышно. Гарри обернулся к Рону. Та же картина. В этот момент в каморку влетела Гермиона.

— Рон! Гарри, что с ним? Рон, Рон, очнись! — упав на колени, девушка трясла безжизненное тело. Рыжие волосы ритмично раскачивались. В полутьме казалось, что кто-то машет красным флагом…

— Я сейчас! — крикнул Гарри и кинулся к выходу.

"Нужна помощь, им срочно нужна помощь," — безостановочно повторял он, проносясь через кухню и направляясь к выходу из дома.

Выскочив на улицу, он налетел на какую-то женщину. Не извинившись, он кинулся через дорогу в скверик. На двух лавочках сидели люди. Ни Саймона, ни МакГонагалл среди них не было. Где же они? Гарри растерянно оглянулся. Женщина, которую он едва не сшиб с ног, все еще кричала что-то, но ему было не до нее. Он увидел очень знакомую кошку, которая, выгнув спину, показалась из-за массивной урны. Гарри кинулся к ней, не обращая внимания на изумленные взгляды пожилой четы, сидевшей на скамье. Кошка выгнула спину, громко мяукнула и, неожиданно взлетев в воздух, прыгнула прямо в руки Гарри. Развернувшись, он помчался обратно в дом, прижимая к груди кошку и на ходу пытаясь создать вокруг нее Кольцо Согласия.

* * *

Эвакуация Рона и мистера Уизли, к которой подключился и Саймон, который, как выяснилось, скрывался под мантией невидимкой, была проведена стремительно, но это не помогло. Пациенты находились без сознания, снять заклятие с них так и не удалось. Однако эта беда оказалась не единственной.

...Поздним воскресным вечером Гарри лежал на свободной койке в палате, куда поместили отца и сына Уизли. На соседней кровати спала Гермиона — когда они доставили раненых в госпиталь, с ней случилась такая истерика, что целители напоили ее вначале успокаивающим, а затем и снотворным зельем. Дож, влетевший в палату минут через двадцать после прибытия пострадавших, провел томительный час, пытаясь не то что снять заклятия, но хотя бы определить, что именно ввергло Рона и мистера Уизли в столь глубокий шок. Гарри, напряженно наблюдавший за ним, видел, сколь обеспокоенным и одновременно возбужденным, выглядел ректор университета. По репликам, которыми тот обменивался со столпившимися вокруг целителями, можно было заключить, что заклятия эти были ему неизвестны. "Черная магия с глубоким проникновением", "похоже, проклятие онемения, но какое-то не совсем типичное, я с таким не сталкивался", "комплексное поражение нервной системы"… Слушать это было невыносимо. Казалось, целители смакуют и радуются, что столкнулись с неизвестными им заклятиями.