Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 158 из 241

— Ну как? Вместился? — хохотнул Фред.

— Гарри, дорогой, тебе удобно? Ноги нормально помещаются? — тревожно спросила миссис Уизли.

— Да, да, спасибо, — пробормотал Гарри.

— Пожалуй, время позднее, можно и прикрыть малыша, — сказал Джордж деловито и задернул шторку на коляске.

Гарри удивленно посмотрел сквозь нее: ему все было видно, но, судя по репликам окружающих, они его теперь не видели.

— Ну что, поехали?

Полчаса спустя коляска, которую везли миссис Уизли и Дож, изображавшие то ли родителей, то ли бабушку с дедушкой, внезапно остановилась. Гарри, слегка задремавший, тут же проснулся и выглянул наружу. Они прибыли на площадь Гримо. Дома одиннадцать и тринадцать стояли на своих местах, а дома номер двенадцать видно не было. Гарри удивленно моргнул. Как же он будет заговаривать дом, если прежняя защита еще действует? Ведь снять ее сможет только Дамблдор, который теперь уже никогда…

Сердце Гарри на мгновенье сжалось от накатившей тоски, но потом он почувствовал облегчение: теперь никто не сможет пробраться в этот дом, значит, и жить в нем ему не придется!

— Ну что, Поттер, ты готов? — спросил его Дож.

Гарри замешкался. Шторки раскрылись и в коляску заглянула миссис Уизли:

— Гарри, дорогой, мы сейчас отойдем подальше, а ты попробуй сделать все как надо…

— Конечно он сделает все как надо, — сказал Дож миссис Уизли, а затем снова повернулся к Гарри. — После гибели Дамблдора внешняя защита дома исчезла, поэтому нам пришлось хорошо потрудиться, чтобы восстановить ее. Хорошо, что тогда мы сумели справиться за ночь…

— Готов? Тогда мы отходим. Смотри на дом, он сейчас появится. Тогда ты сможешь начать. Фред и Джордж охраняют подходы к площади, но все же постарайся сильно не затягивать, — произнес в темноте голос Дожа.

В следующую секунду Гарри увидел, как один за другим на площади гаснут фонари. Затем послышались удаляющиеся шаги.

Колдовать лежа было неудобно. Гарри подтянулся, сел, подложив под спину подушку, глубоко вздохнул и снова посмотрел на дом.

Сосредоточившись, Гарри попробовал наложить заклятие, но сразу понял, что ничего не получится — ему был виден не весь дом. Пришлось немного податься вперед. Сидеть в такой позе было неудобно, так что лучше бы закончить поскорее…

Сделав несколько попыток, он понял, что не сможет заколдовать дом с той формулировкой, которую ему продиктовал Дож. Просто потому, что он не хочет называть этот жуткий дом своим! Гарри обессилено откинулся на подушку, но это нехитрое движение, казалось, послужило катализатором ужасных событий.

Одновременно с нескольких сторон раздались крики. Кто-то протяжно взвыл. Гарри резко наклонился вперед и огляделся. В в окне дома номер одиннадцать показалась фигура человека, который явно пытался вглядеться в темноту и понять, что происходит. В доме тринадцать погас свет, затем распахнулось окно, и женский голос прокричал:

— А ну-ка прекратите хулиганить! Я сейчас вызову полицию!

Однако шум на площади не утихал. Гарри показалось, что он узнал голос кого-то из близнецов. А это кричит миссис Уизли…

Попытка выбраться из коляски не удалась: казалось, что невидимая преграда сдерживает его внутри! Ну почему, почему он так и не научился снимать заклятие недосягаемости!

— Фините Инкантантум!

Заклинание не помогло. Гарри попытался разорвать ткань коляски. Снова неудачно. Согнувшись калачиком, развернулся боком и изо всех сил выбросил ноги вперед. Вместо того, чтобы пробить тонкое полотнище, он лишь сильно ударился о словно ставшие каменной стенку коляски. Однако какой-то результат от его усилий все же был: коляска закачалась. Он еще раз согнул ноги и стукнул по стенке. Коляска содрогнулась и рухнула на бок. Гарри упал на спину так, что из него вышибло дух.

— Поттер, не медли! Колдуй быстрее! — раздался рядом голос Дожа. — Пожиратели прорываются в дом, наших сил не хватает, чтобы отразить их атаку!

Коляска дернулась, снова встала на колеса и повернулась — видимо Дож поставил ее на место.

Гарри заворочался в коляске, устраиваясь поудобнее. Затем взглянул на дом номер двенадцать и попытался унять сердцебиение. Так, спокойно. Начинаю…

Решение о том, как должен называться этот дом пришло в последний момент. Оно сверкнуло в мозгу и вдруг произошло чудо! Заклинание подействовало. Гарри увидел, как здание стремительно сжимается. Пара секунд — и дом номер двенадцать исчез, как будто его тут никогда и не было.

Неподалеку раздался разочарованный вой. Откуда-то издалека послышался крик: "Уходим!".

Глава 57. Заклятие Империус

Гарри лежал, обессилено откинувшись на подушку, лишь краешком сознания фиксируя, что крики вокруг становятся тише…

— У тебя получилось, Поттер, — устало произнес Дож совсем рядом. — Ты молодец…



Но у Гарри не было сил даже приоткрыть глаза, не то что кивнуть.

— Если ты не возражаешь, неплохо бы занести раненных в дом, — предложил Дож.

Раненных? Гарри сразу открыл глаза. "Надо попросить, чтобы он выпустил меня отсюда!"

— Вот, напиши здесь пароль, по которому мы сможем войти, — в коляску просунулась рука Дожа и на колени Гарри упало несколько листочков бумаги и обычный магловский карандаш. — Если, конечно, доверишь нам войти в свой дом…

Гарри сжал зубы: "Он что, издевается?"

— Люмос!

На кончике палочки загорелся огонек. Итак, как там раньше писал Дамблдор?..

— О! Нет! — Гарри разочаровано посмотрел на верхний листок. Вместо задуманной формулы приглашения, на нем было выведено:

"Завещание. Я, Гарри Пот…"

— Профессор, лучше отправьте раненых в больницу… или в Дамфрис, или в Юлу… Я не смогу впустить их в дом…

— Не можешь? Или…

— Не могу! Выпустите меня отсюда! — голос Гарри сорвался на крик.

— Да погоди ты, если мы сейчас отсюда не уберемся, у нас будут проблемы с магловской полицией…

— Тогда запихните всех раненых в эту коляску! А меня выпустите, я не хочу больше тут сидеть!

— В коляску? Вот как? Да-да…

— Гарри, не валяй дурака! Ни за что не поверю, что ты, став владельцем дома, вдруг так заважничал! Мне нужно пройти в дом! — Фред постучал по коляске кулаком и в голове Гарри загудело, как будто он оказался внутри колокола.

— Я правда не могу, Фред, — извиняясь сказал Гарри, держась за уши.

— Да брось ты…

— Я же сказал: не могу! Не могу, а не не хочу! — повысил голос Гарри.

Рядом послышались тяжелые шаги и надсадное дыхание нескольких человек.

— Давайте! Сюда!

В коляску что-то ударилось и она закачалась. Гарри ухватился за бортик, предвидя очередное падение. Но коляска устояла.

— Если сможешь держаться на ногах, выбирайся, — пыхтя, сказал Дож.

Гарри вытянул руку вперед. Преграды больше не было. Он попробовал выскочить из коляски, но она снова закачалась. Если бы его не подхватил на руки Джордж, Гарри непременно бы вывалился головой вниз.

Встав на ноги, Гарри обернулся. Дож и какой-то незнакомый волшебник, подняли на руки обмякшее тело женщины и впихнули его в коляску. Затем наклонились, подняли с земли замотанную в черную мантию фигуру и начали всовывать внутрь. Когда им это удалось, коляска надсадно скрипнула и просела.

— Далеко мы их не увезем, но хоть с глаз убрали, — сказал незнакомец, помогавший Дожу, и Гарри узнал в нем Саймона Адзента, друга Билла Уизли, спасателя. — Но те двое уже не поместятся…

Вдали послышалась сирена полицейской машины.

— Где остальные пострадавшие? — быстро спросил Гарри.

— Там, на траве…

Гарри быстро направился туда, куда указал Дож. Ноги слегка подгибались, но идти удалось почти по прямой. Добравшись до темнеющих на траве тел, Гарри выхватил из кармана мантию невидимку и накрыл раненных. Вовремя! Свет фар ударил так неожиданно, что на мгновенье ослепил. Взвизгнув тормозами, рядом с домом номер тринадцать остановилась полицейская машина. Мигалка потухла, сирена стихла, затем хлопнула дверца и полисмен позвонил в двери дома.