Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 102

Удивительно, что нашлись сразу две редкости, верно?

Казалось бы, Лейнеку Дисталю стоило перестать уже доставлять беспокойство своему и без того истерзанному Дому. Но времена шли тяжёлые, знать измельчала.

Леди Антарайн, когда говорила о Лейнеке, мутнела глазами. Бедная женщина не понимала, как обуздать подонка, природой, к несчастью, одарённого щедро.

Дом не мог от него отказаться. Леди Антарайн надеялась, что кровь Дисталь ещё проявится в детях. Но, говоря о Лейнеке, она едва сдерживала слёзы. Милая…

Капитан Хилинг вздохнул, вспоминая чудесные чёрные глаза, глубокие, как космос.

Сержант Мейдек всё это время молчал, как идиот, замечтавшийся о какой-нибудь юбке.

— Что с-случилось, я с-спрашиваю?! — прошипел Рюк Хилинг.

Оба его алайских охранника, коротавшие время за игрой в гош, вскочили.

— Р-рубка корта не отвечает, — пробудился сержант Мейдек. — А в навигаторской сидит какой-то наглый парень в имперском компрессионном костюме, ну, какие бывают у пилотов-автономщиков, и дерзит. А реактор антивещества у них, судя по приборам, уже пять минут в нестабильной фазе.

— Может рвануть? — доброжелательно осклабился капитан Хилинг.

— Да вряд ли, — растерялся дежурный. — Скорее всего, они сами его накрутили каким-то манером. Позвать для консультации старшего техника?

— Я прекрас-сно знаю, как можно в полчас-са «накрутить реактор», с-сержант Мейдек, — неожиданно зло рассмеялся капитан Хилинг. — А вот вы — проконс-сультируйтесь, окажите с-себе такую ус-слугу. Чтобы в с-следующий раз могли как с-следует доложить мне!

— С-слушаюсь, — совсем растерялся дежурный.

— И прекратите думать о бабах, когда докладываете мне в капитанской!

Парень побагровел. Похоже, капитан угадал, где он витает.

Вот так и возьми парнишку сугубо по родственным связям. Тупой, недогадливый, нерадивый…

И что Рюк Хилинг должен написать в конце недели его отцу? Что неделя — не показатель, и разговор будет после двухмесячного испытательного срока?

— Значит, говорите, какой-то парень вам нахамил? — вдруг совершенно миролюбиво ухмыльнулся глава Торгового альянса, меняя гнев на милость. — Такой? — Он вызвал с браслета голограмму молодого пилота в военной форме Объединённого Юга.

Сержант Мейдек уставился на голо с неподдельным удивлением. Видимо, не удосужился посмотреть, из-за кого сыр-бор, удовлетворившись текстовым сообщением связиста.

Ещё и не любопытен…

— Разрешите запросить подтверждение? — проблеял он.

Капитан Хилинг кивнул, глаза у него были не злые, но очень ехидные.

Над браслетом дежурного тоже вздулась голограмма, и Рюк Хилинг удовлетворённо хмыкнул. Да, это был Рэм Стоун, второй пилот Дерена.

Хороший мальчик, инициативный, хоть перекупай.

— Ну, так и кто это? — спросил Глава торгового альянса у сержанта Мейдека. — Вы догадалис-сь опознать парня по военному реес-стру?

— Не могу знать, — растерялся тот.

— А чего он хочет?





— Он как раз не хочет. Не хочет принимать нашу шлюпку.

— А зачем мы пос-сылаем на корт шлюпку?

— Мы должны забрать господина Дисталя, господин капитан. Таггеры сообщили, что он на корте, пленён командой и…

— И?

— И ему нанесены унизительные побои, господин капитан.

— Это ужас-сно. Что-то ещё?

— На корте, по заявлениям таггеров, есть незаконный груз на очень приличную сумму.

— Контрабанда? Наркотики?

— Груз военный, госпо...

— И кому он с-сейчас нужен?

— Это порошок для светочастотных установок, господин капитан. Он подразумевает не только военное назначение.

— Вот как? И кто заказал этот груз?

— Не могу знать.

— Прекрас-сно. Прикажите связис-сту перевес-сти видеос-связь на капитанский пульт. И… — Рюк Хилинг перешёл на шёпот, вливая в голос холодный аристократический яд: — Брыс-сь из ложемента! Я с-сам поговорю с-с твоим наглым парнем.

Сержант Мейдек застыл, хлопая глазами. Оказывается, он ещё и стекленел от волевого насилия.

Какая ирония…

— Идите, готовьте шлюпку, — сказал глава Торгового альянса, меняя тон на обычный.

— Какая будет охрана, г-господин капитан? — растерянно проблеял сержант Мейдек. Его била дрожь.

— Хаик и Глис-с прекрас-сно меня проводят.

Капитан Хилинг имел в виду двух своих алайских охранников.

— Но там же бандиты! — совсем растерялся дежурный.

— Вы определитес-сь уже, с-сержант, там бес-ситс-ся с-тарший Дис-сталь, или таки бандиты напали на корт? — шипяще рассмеялся Рюк Хилинг. — С выродком, которому с-сломали челюсть, я как-нибудь с-слажу.

— Но реактор на корте дестабилизирован…

— Ты, щенок, хочешь предложить мне, чтобы я кого-то боялс-ся? — взревел капитан так, что дежурный шарахнулся от него и влетел в нишу для кулера.

Рюк Хилинг смерил его ласковым взглядом и указал на дверь.

— Готовьте шлюпку, с-сержант. У вас пара минут!