Страница 13 из 57
С присоединением к ним мага, члена непонятного Совета Магов, дела и правда пошли значительно лучше. Люди уже перестали откровенно опасаться ее и прятать кошельки, осталось только недоумение. Особенно когда видели, с каким подчеркнутым уважением маг относится к этой странной девчонке. Да еще и сопровождающий ее слуга одного из знатных домов Моригата… Конечно, люди слышали о том, что произошло с этим семейством, но… пока Гринверы все еще оставались нобилями.
Наташа с интересом оглядывала торговые ряды, пытаясь присмотреть себе что-нибудь полезное. Торговые лавки сами по себе представляли интерес: это были, как правило, двухэтажные домишки, в которых на первом этаже передняя стена почти целиком открывалась вверх, образуя козырек над лотками с товаром. Сам лоток выдвигался чуть вперед, а внутри стоял или сидел торговец. Впрочем, таких было мало, в основном, все они бегали перед лавками, демонстрируя товар и зазывая покупателей. Девочка даже растерялась — не привыкла к такому навязчивому сервису, счастье еще, что к ней не приставали. То ли виной этому была ее короткая стрижка (мелкая правонарушительница, ага), то ли маг в мундире Совета, держащий ее под руку, и слуга с гербом дома Гринверов позади.
Первым привлек внимание девочки лоток с мелочами: зеркальцами, расческами, лентами, шпильками. В общем, всем, что пожелает душа модницы. Наташа подошла. Торговец покосился на ее волосы, потом на стоявшего рядом Гонса и на замерших за ее спиной слугу и носильщика, но ничего не сказал.
— Что-то желаете, госпожа? — вежливо поинтересовался маг, как решила Наташа, специально, чтобы подчеркнуть ее статус для торговца.
У того вытянулось лицо, но в руки он взял себя моментально:
— Госпожа, вы только поглядите, все самое лучшее…
Девочка молча взяла зеркальце. Покрутила его, стараясь рассмотреть в нем себя.
— Не очень, — вздохнула она. — У нас качество лучше.
Маг с интересом глянул на девочку.
— Вам нужно лучшего качества, госпожа? — спросил торговец.
— Да, в общем, нет, — задумчиво отозвалась Наташа. — Зеркальце меня не очень интересует, а вот кое-какие мелочи я бы у вас купила… У вас есть дамские сумочки? Вы понимаете, о чем я?
— О! Конечно же, госпожа, одну минуту!
Торговец на миг скрылся в лавке, и вынес что-то завернутое в мягкую ткань. Положил это «что-то» на прилавок и осторожно развернул. Наташа взяла небольшую сумочку из какой-то мягкой и бархатистой то ли материи, то ли хорошо обработанной кожи. Вместо застежки у сумки были два мягких кожаных шнурка, которые, затягиваясь, позволяли надеть сумочку на руку и таким образом носить. Сама по себе сумочка была красива, в этом ей не откажешь, но вот размеры вряд ли позволили бы положить в нее слишком много. Интересно, что местные модницы таскают в таком вот кошельке? Ну, деньги… зеркальце, пудру… больше в голову ничего не приходило.
— А побольше размером у вас нет?
Выбор такой простой вещи затянулся минут на тридцать. Наташа пересмотрела все, что предлагал купец. В конце концов, она остановила выбор на темно-синей сумочке с длинным широким ремешком, чтобы носить ее через плечо, сделанной из какого-то плотного материала и размером чуть больше книги. Купец что-то проворчал себе под нос, но сумочку аккуратно упаковал.
— Это ученическая сумка, — прошептал ей Гонс. — Такие носят студенты.
— Да мне все равно, — честно ответила девочка. — Главное, что она мне нравится. Надо будет еще купить писчие принадлежности, это может пригодиться в поисках.
— В поисках? Писчие принадлежности?
— Э-э… понимаете, когда я записываю мысли, мне легче думается.
— А-а. Понятно. Тут я вам легко смогу помочь, рядом как раз есть такая лавка. Я там сам всегда покупаю бумагу и все, что нужно для письма.
— Отлично. Тогда еще парочка покупок и идем в эту лавку…
«Парочка покупок» обернулась двумя не очень маленькими свертками, которые носильщик тут же аккуратно уложил в корзину и снова пристроил ее себе за спину. Все то время, в течение которого девочка выбирала покупки, он простоял рядом, философски изучая небо. Видно, привык уже к такому.
— И сколько с меня?
— Ровно деж, госпожа.
Наташа обернулась к Аслунду. Судя по тому, как у того вытянулось лицо, сумма была запрошена просто запредельная.
— Вы хотите оскорбить госпожу? — холодно осведомился Гонс.
Торговец сглотнул.
— Прошу прощения, господин маг… я немного перепутал. Сейчас, одну минуту. Шесть лиреев.
Гонс покосился на Наташу. Потом кивнул:
— Все равно ведь надул, шельмец. Твое счастье, что нам некогда.
Вперед вышел Аслунд, достал кошелек и отсчитал шесть монет. Девочка моментально оказалась рядом и взяла одну, рассматривая ее со всех сторон. Отчеканена монета была весьма качественно: на одной ее стороне красовалось изображение весов, а на другой — вставшее на дыбы какое-то животное, похожее на дракона.
— Это ведь серебро?
— Да. Весы символизируют честность и взвешенность решений, а на другой стороне герб республики, — пояснил Гонс.
— И, как я понимаю, эти шесть монет меньше одного дежа?
— Десять лиреев составляют один деж. Только и дежи, и лиреи — очень большие деньги. В ходу в основном медные деньги — шерки. Сто шерков — один лирей. Кстати, вот те зеркальца, что выложены на прилавке и которые вы смотрели вначале, вряд ли стоят больше шестидесяти шерков.
Наташа присвистнула. Да уж, накупила бы она сейчас…
— Ну и ладно. Горт сам сказал, что я могу брать все, что пожелаю.
Гонс почему-то рассмеялся.
— А теперь в вашу лавку канцтоваров.
— Лавку чего? А… вы про писчие принадлежности. Конечно. Прошу вас.
Пока Наташа отбирала для себя тетради, карандаши, самые настоящие гусиные перья и чернила, Гонс куда-то пропал. Вернулся он как раз к тому моменту, когда Аслунд совместно с носильщиком упаковывал последние покупки.
Гонс же неожиданно протянул ей пряник:
— Попробуйте, госпожа Наташа.
Девочка подозрительно покосилась на угощение, потом на невинную физиономию мага. Отказаться вроде бы неловко, но с чего это он решил ее побаловать?
— Уверяю вас, ничего скрытого тут нет. Просто хочу угостить вас одним из местных лакомств.
Наташа еще чуть-чуть посомневалась, потом приняла угощение.
— Плакала моя фигура, — вздохнула она, чем вызвала у мага взрыв искреннего смеха.