Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 35

При мысли о том, что она лежит в кровати,ожидая хозяина дама, Рейнард тяжело вздохнул. Разговор предстоял серьезный, и ему хотелось бы обойтись без фарса

Он подошел к камину и подкинул пару поленьев, оттягивая момент неизбежного театрального представления.

Шорох за спиной заставил подскочить на месте. Рейнард обернулся, выставив вперед руку. и сразу же негромко рассмеялся. Похоже, ему пора лечить нервы.

Девушка спала в кресле. Она свернулась калачиком вот почему из-за высокой спинки кресла герцог попросту ее не заметил.

Не желая тревожить гостю, герцог медленно опустился в соседнее кресло. В эту самую минуту дрова занялись, пламя в камине ярко вспыхнуло, освещая лицо спящей.

Всё таки она была похожа и не похожа на его давнее увлечение. Правда, у Сесилии был чуть вздернутый нос, щеки казались более округлыми, а пухлые губы кривились в капризной улыбке. В остальном сходство было несомненным.

Пользуясь безмятежностью сна, Рейнард внимательно рассматривал девушку. По Судя по влажным волосам, она все-таки обнаружила на втором этаже ванну и воспользовалась ей. Интересно, во что она переоделась. Почему-то герцог сомневалсЯ, что девушка предпочла остаться в арестантской одежде или казенном белье.

Он прищурился. В этот самый момент девушка заворочалась и из-под пледа, в который она куталась показалась узкая девичья стопа. Голая.

Великий инквизитор вдруг совершенно по мальчишески улыбнулся, наклонился и тихонько потянул висящий край пледа. Поначалу тот не сдвинулся, девушка завернулась на совесть.

Мягкая верблюжья шерсть всё же понемногу сползала с плеча, но одежды так и не было видно. Он потянул чуть сильнее.

- Что вы делаете? - Амадин Гросс подскочила и уставилась на него широко распахнутыми глазами, полными изумления и паники.

Рейнард фыркнул. Надо же, попался, как мальчишка.

- Кое-что потерял, - он невозмутимо откинулся в своем кресле.

- Могу я поинтересоваться, что именно?

- Поинтересуйтесь.

- Не думаю, что вы мне ответите, - девушка выпрямилась в кресле.

Плед сполз с плеч и герцог с удивлением заметил знакомый синий шелк.

- Умно,- он нарочито небрежно скользнул взглядом по хрупкой фигуре, задержавшись на ложбинке, виднеющейся между полами его халата. - Как я понимаю, под этой тканью ничего нет?

Ему доставило удовольствие наблюдать, что щеки девушки полыхнули румянцем. Она выпрямилась еще больше.

- Желаете убедиться? - Амадин гордо вздернула подбородок.

То, как к ней обращался инквизитор оскорбляло гораздо больше, чем похабные высказывания жандармов и следователя. Подобным тоном герцог давал Амадин понять, что она так и останется девочкой из деревни.

Девушкасудорожно вздохнула и до боли в пальцах стиснула подлокотники кресла.

- Поверю вам на слово, - отмахнулся герцог, совершенно не подозревая о буре, царящей в душе у собеседницы. - Кстати, позвольте полюбопытствовать, где ваша одежда?

- Понятия не имею, ее ведь забрали…

- Я имел ввиду платье в котором вы приехали.

- Ах, это. Если вы запамятовали, на мне было арестантское платье.

- Прекрасно помню, как и ваше дело. Кажется, вы в одиночку разгромили город, разрушили часовню и подожгли локомотив? Впечатляет.

- Все-таки часовню тоже я, - пробормотала Амадин.

- Вас это не удивляет?

- Следователь в Блодете предупреждал о последствиях.

- Последствиях чего? - голос стал жестче.

Девушка горько усмехнулась:

- Отказа. Или вы думали, что развесив магические артефакты вы убережете арестованных от произвола на местах?

- А, все-таки артефакты работают? - инквизитор довольно улыбнулся.

- Разумеется, поэтому вместо того чтобы повалить меня на стол и задрать юбку, следователь предложил "посотрудничать", - Амадин не скрывала иронии.

- Судя по обвинениям, вы отказались? Или вам вменяли разрушения по всему королевству?

- Да какая вам в сущности разница! - взорвалась девушка. - Отказалась, согласилась. Вы же сами отвергли мое предложение!

Магия клокотала внутри, ища выход. Амадин вскочила и сразу же запуталась в полах халата. Она наверняка упала, не успей герцог подхватить ее.

- Тише, тише…

Одной рукой он осторожно прижал ее к себе,а второй поглаживал по спине успокаивая, точно норовистую лошадь. Волна тепла исходила от его пальцев, расходилась по телу. Амадин судорожно вздохнула и прикрыла глаза, наслаждаясь ощущением безопасности.

- Может быть все-таки расскажете мне правду?

Слова, пробившиеся сквозь дымку иллюзорного спокойствия заставили вздрогнуть. Опомнившись, девушка с негодованием посмотрела на инквизитора.



- Вы применили ко мне магию? - голос срывался.

Амадин поняла что дрожит, не то от страха, не то от того, что находится в объятиях мужчины.

- Вы собирались впасть в истерику,а я не люблю женские слезы,- спокойно пояснил герцог, наконец, разжимая объятия и снова садясь в кресло. Вопиющее нарушение приличий… если бы он считал ее равной себе.

От унижения краска снова прилила к щекам.

Амадин с ненавистью посмотрела на хозяина дома:

- Что вы хотите узнать?

- Я уже говорил: правду. Кто вас послал?

- Куда? В Блодет? - не поняла она.

- Ко мне. В саду у Тристана.

- Тристана? - она не сразу поняла, что речь идет о муже Полетт. - Ах, вы про это! Да вобщем-то никто…

Она пожала плечами и осторожно присела на край кресла. Инквизитор изогнул бровь:

- Неужели? И ваше предложение…

- Все еще в силе! - выпалила Амадин, подаваясь вперед и вглядываясь в лицо мужчины.

- Даже так? - он закинул ногу на ногу. - И что же вы готовы сделать за пятьсот золотых?

- Триста, - поправила его девушка.

- Думаете за меньшую сумму мои… гм аппетиты поумеряться? - Рейнард пропустил момент, когда разговор с девушкой свернул не туда

- О нет, ваша светлость, вы в любом случае заставите меня отработать каждую монету! - с горечью отозвалась Амадин.

- Тогда почему вы настаиваете именно на этой сумме?

- Потому что я не хочу быть продажной девкой, неужели не понятно! - Амадин снова начала сердиться.

Герцог сплел пальцы и оперся на них подбородком.

- Странно. Вы утверждаете, что не продажны, но в тоже время готовы стать моей любовницей и именно за триста золотых. Почему именно эта сумма?

- Я… я провалила экзамен. Мне нечем заплатить за учебу, - девушка опустила голову. Странно, но признаваться в провале экзамена было также сложно, как пройти в арестантском платье по стеклянной галерее.

- Провалили? Насколько я помню ваше дело, вы его сдали.

- Я не добрала один балл. Один! - отчаяние нахлынуло с новой силой. - И лишилась стипендии. Вы же знаете правила…

- Просвятите.

- Что?

- Я учился в Академии более десяти лет тому назад. С тех пор многое поменялось.

- Не думаю, - пробормотала Амадин, вспомнив салон Шуаз. - Во всяком случае магические отработки для девушек остались все те же.

Рейнард шумно выдохнул.

- Если вы, наконец изволите заметить, я - не девушка. И не уверен, что знаю правила магических отработок.

- Салон Шуаз! - мрачно бросила Амадин.

Рейнард едва удержался от того, чтобы присвистнуть.

- И что же девушки… отрабатывают в столь интересном месте?

- Плату за обучение. Именно это и предложил мне магистр Сайлус.

- И вы решили, что…

- Я согласилась, но потом… - она коротко пересказала события того злополучного дня. Инквизитор слушал, не перебивая.

- Почему вы не пошли писать жалобу? - поинтересовался он, когда девушка закончила.

- А это что-нибудь изменило бы? Адептка-недоучка, желающая отомстить преподавателю за провал на экзамене, еще и безродная…

- Что плавно переводит нас к следующему вопросу, - еле слышно пробормотал герцог. - Кто ваши родители?

- А в деле не указано? - фыркнула девушка.

- Указано, как и то, что вы разрушили часовню, развалины которой мирно стоят вот уже лет триста. Так все же?