Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 67

— Мяу? — Изобразив вселенскую обиду, котяра цапнул зубами кулон с порванной цепочкой и потрусил к окошку.

Запрыгнул на подоконник и нетерпеливо поскребся в ожидании, пока ему откроют. Я спустилась с кровати, подошла и распахнула створки, наблюдая дальнейшие действия зверя. А тот элегантно перемахнул на карниз, прошелся по узкому уступу до соседнего окна и разжал зубы, скидывая ношу. Украшение золотой искрой стремительно полетело к земле и затерялось в жухлой траве. С чувством выполненного долга Рыж вернулся и забрался обратно в комнату.

— Хочешь сказать, нашел кулон под окном? А Мариэль его не искала? — Сделала вывод и, вздохнув, покачала головой. — Лучше пусть пока там полежит, раз уж хозяйке не нужен. А этих вещей никто не хватится? — Указала на оставшиеся находки.

— Мяу! — Задрав голову вверх, Рыж поднял хвост трубой и с важным видом направился к двери.

— Кушать хочешь? Я постараюсь принести чего-нибудь. Только ты не приходи больше в столовую, ладно?

Пока я сходила в душ и оделась, Рыжа и след простыл. Обиделся, наверное, что с собой не захотела брать. Но я же не специально? Впрочем, и мне не удалось позавтракать. Кейтлин появилась, когда я уже стояла в дверях.

— Как вовремя я тебя застала! — обрадовалась она. — Идем, снаружи ждет экипаж.

— Куда? — Я прихватила с вешалки плащ и накинула сверху.

— Потом объясню, — с заговорщическим видом произнесла Катька.

— А…

— Пропуск на выход я уже оформила, не переживай, — сорвала вопрос с языка.

Мне ничего не оставалось, как молча проследовать за леди Кор-Линг и сесть в экипаж с герцогскими гербами. Судя по предвкушающему виду, сестренка что-то задумала и намеревалась сделать сюрприз.

— Ну, и зачем мы здесь? — Выбравшись из кареты, когда та остановилась у незнакомого дома через полчаса, с недоумением уставилась на вывеску лавки артефактора.

— Здесь работает один старый знакомый. Думаю, он не откажется помочь в нашем вопросе. Прошу! — Кейт уверенно подошла к двери и распахнула ее, отчего по дому разлилась трель колокольчика.

— Темных дней, мастер Велур! — поздоровалась сестренка с седовласым мужчиной, вышедшим нам навстречу.

— Герцогиня Кор-Линг? И вам темнейших. Добро пожаловать. Давненько вы старика не навещали. Неужели понадобился? — расшаркиваясь в приветствии, хозяин окинул меня цепким взглядом.

— Здравствуйте! — Я сделала книксен, который с каждым разом получался лучше и лучше.

— Рад знакомству, ваше высочество, — проявил осведомленность мастер. — Никак не ожидал увидеть светлую принцессу в моем скромном заведении. Неужели потребовался старый артефактор?

Я пожала плечами и вопросительно посмотрела на Кейт. Это она привезла меня сюда, ей и ответ держать.

— Видите ли, мастер Велур. — Сестренка подхватила старика под локоток и повела в сторону гостевых диванчиков, сделав мне знак идти следом. — Возникла кое-какая проблема. И я даже не представляю, кто бы мог с ней помочь.



— Вот как? Интересно. Присаживайтесь, леди, — гостеприимно предложил хозяин. — Желаете чаю или других напитков? Нет? Тогда я весь во внимании.

— Дело в том, — начала рассказ Кейтлин, — что у Вик… леди Вильгельмины появился питомец — рыжий кот дворовой породы. Чрезвычайно активный, умный и своенравный. Если невзлюбил кого, пиши — пропало. Нам бы амулет, способный отследить его местонахождение. И защиту поставить, чтобы не попал под шальное заклинание.

— И от блох профилактику! Мало ли, нахватается еще от нечистоплотных личностей, — вставила свои пять копеек.

— Это ты графа дель Шина имеешь в виду? — Катька хихикнула.

— И его, в том числе!

— О! Выходит, что от светлых заклинаний защита тоже нужна? — догадался мастер. — Что же, учтем. Задача в принципе выполнимая, но вы знаете, сколько у меня амулетов в работе…

— Но вы же найдете время для нашего заказа по старой дружбе? — Кейт хитро прищурилась и добавила. — Ее высочество леди Маджери обожает питомца леди Вильгельмины и расстроится, если с ним приключится несчастье.

— Вот как? В таком случае постараюсь выполнить заказ как можно быстрее. Есть пожелания по форме или используемым материалам?

— Да, найдутся. — Я кивнула. — Для кота, полагаю, идеальной формой будет ошейник. Но такой, чтобы люди сразу видели, кому принадлежит питомец. Желательно на наружной части выгравировать надпись: «Собственность Ее высочества леди Вильгельмины дель Сонж».

— Будет исполнено! — Приложив руку к груди, старик уважительно поклонился. — Позвольте уточнить сущую формальность? На чье имя оформить счет?

— Вопросы по оплате я беру на себя. — Кейтлин поднялась, давая понять, что визит закончен. — Так, когда забирать готовое изделие?

— Завтра, после полудня.

Сестра уже направилась к выходу, когда я вспомнила об одном немаловажном моменте. Задержалась у зеркала, поправляя прическу, а потом спросила артефактора.

— Подскажите, пожалуйста, мастер Велур, а вы не занимаетесь скупкой? Понимаете, я поиздержалась, а отца не хочется беспокоить по пустякам.

— Смотря, что предложите, леди, — уклончиво ответил старик. — Может, у меня не хватит средств, чтобы выкупить украшение.

— О, не думаю! Действительно дорогие вещи я бы не рискнула продать. Вот, у меня с собой, взгляните! — Выложила пряжку с камнем и браслет со сломанной застежкой.

— Хм! — Нацепив на глаза круглые окуляры, мастер внимательно рассмотрел переданные вещи. — Камень подойдет для вашего заказа. Если его разделить и вторую часть вставить, да хоть в этот же браслет, то получится поисковый амулет. Застежку починю бесплатно, леди Кор-Линг останется только оплатить работу.

— Ммм, пожалуй, так и сделаем! — Со вздохом рассталась с вещичками, хотя так надеялась разжиться деньгами. — Тогда до завтра?

— Всего хорошего, Ваше высочество. — Мастер проводил до двери, и я бегом припустила к карете, откуда выглядывала недовольная сестра.