Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 56

– Вы же понимаете, что я не могу говорить о таких вещах.

– Он тощий или широкоплечий?

– Понятия не имею, о чем вы, уважаемый господин Мальконо.

– Разумеется, молодой человек… Мако, я прав?

– Точно так.

– Впервые слышу такое имя. Оно не настоящее?

– Моим родителям нравилось все необычное. Стоит ли их за это винить?

– У меня и в мыслях не было как-то задеть ваших родителей, – протестующе вскинул пухлые руки собеседник. – Это всего лишь праздное любопытство.

Я вежливо улыбнулся и вокруг опять воцарилось молчание. Нарушить его снова пришлось купцу:

– Скажите, Мако, чем вы вообще занимаетесь? Не прямо сейчас, а вообще?

– Выполняю деликатные поручения, господин Мальконо. Самые разные поручения.

– Но при этом служите лишь одному человеку?

– Вовсе нет.

– Значит, у нас с вами тоже есть возможность договориться?

– Вряд ли столь уважаемому человеку пригодится моя помощь. Что-то мне подсказывает, что вы способны решить любые проблемы самостоятельно.

– И все же?

Валять дурака или отнекиваться было не слишком подходящей стратегией, так что я равнодушно пожал плечами:

– В данный момент у меня есть работа. Но она скоро закончится.

– Очень правильные слова, молодой человек, – прищурился купец. – А что именно вы умеете?

– Самые разные вещи, господин Мальконо.

– У меня есть один знакомый, который ведет себя неподобающе. Мне бы хотелось, чтобы одной прекрасной ночью он уехал отсюда и больше никогда не возвращался. Вы можете это устроить?

– Я мог бы это устроить. Но я плохо знаю город, почти не знаю вас и абсолютно не знаю вашего знакомого. Так что не получится.

– Однако в принципе вы бы согласились?

– Конечно.

– Хорошо…

Некоторое время торговец молча рассматривал столешницу, барабаня по гладкому дереву толстыми пальцами. Затем опустил руку в карман, вытащил из него туго набитый мешочек и положил его перед собой.

– Здесь сотня золотых монет.

– Охотно верю.

– Вы кажетесь мне очень разумным молодым человеком, – сообщил купец. – Поэтому у меня есть к вам одно маленькое предложение.

– Внимательно слушаю.

– Я понимаю, что вы не готовы рассказать мне о своей работе. Я понимаю, что даже в случае вашей скоропостижной гибели сюда может приехать кто-нибудь еще. И я понимаю, что не беру в расчет чего-то совершенно очевидного. Поэтому расскажите мне о том, что знают все, но чего не знаю я.

Настал мой черед задуматься – обдумывая свою легенду, я руководствовался лишь общими соображениями, не планировал вести никаких переговоров и уж точно не имел за душой никакой действительно ценной информации. Однако прямо сейчас эту информацию требовалось найти.

Время шло. Собеседник терпеливо ждал. Я продолжал думать, постепенно склоняясь к мысли, что самая простая и бесхитростная правда должна сработать лучше любой фантастической небылицы. В конце концов, чертов торгаш ждал от меня именно банальных вещей.

– На юге все уверены, что мы уже очень скоро победим хельгинцев.





– Так. – Мальконо подался вперед и вонзил в меня неожиданно острый и жесткий взгляд. – Слушаю тебя, мой мальчик.

– Военная победа означает множество трофеев. Я бы сказал, невообразимое количество трофеев.

– Так.

– Караваны с этими трофеями будут направляться в самые разные части страны. И тот, кто встретит их раньше других, сможет выбрать то, что принесет ему наибольшую прибыль. Здесь нет никакой тайны.

Торговец шумно выдохнул, откинулся на спинку кресла, довольно улыбнулся, после чего небрежно толкнул в мою сторону мешочек с монетами:

– Я тебя услышал.

Отказываться от предложенных денег стал бы только круглый дурак, поэтому я спокойно кивнул, забрал кошелек и вежливо спросил:

– Что-нибудь еще, уважаемый господин Мальконо?

– Нет, мой мальчик, ты свободен. Когда мне понадобятся твои услуги, тебя найдут.

– В таком случае, приятного вам дня. А также неизменной удачи в торговых делах.

– И тебе удачи, мой мальчик.

Встреча завершилась совсем не так, как я предполагал, однако жаловаться на ее результаты было грешно – каким-то чудом мне удалось не только добиться шаткого взаимопонимания с местным олигархом, но и обеспечить себя деньгами на месяцы вперед. В результате все маячившие на горизонте финансовые проблемы сами собой рассеялись, а процесс подготовки к следующей вылазке стал гораздо более легким.

Вернувшись в гостиницу, я некоторое время обдумывал свои дальнейшие шаги, но в конце концов собрал вещи, запихнул в рюкзак карту и направился вниз.

– Уезжаете, благородный господин? – тут же догадался о моих намерениях управляющий. – Решили вернуться на юг?

– Не совсем, – буркнул я, отдавая ему ключ. – Там видно будет.

– Приятной дороги, благородный господин. Возвращайтесь, когда снова посетите наш город.

– Обязательно…

Уезжать из Алдо мне пока что было рано, а вот сменить гостиницу хотелось – в первую очередь из-за того, что она совершенно очевидным образом контролировалась людьми моего нового делового партнера. Разумеется, другие постоялые дома также могли входить в сферу его влияния, однако я все же предпочел сделать крохотный финт ушами и немного улучшить свое положение. Как в прямом, так и в переносном смысле.

Снять новое жилье удалось с легкостью – в более дорогих кварталах никакого наплыва туристов не наблюдалось, гостиницы пустовали, а потому в одной из них мне даже предложили скидку, пообещав сдать номер за четыре золотых монеты вместо пяти. Собственно, искать чего-то лучшего я не захотел и буквально сразу же стал обладателем нового ключа – на этот раз бронзового, покрытого благородной патиной и украшенного замысловатой резьбой. Комната оказалась под стать ключу – здесь имелся в наличии полный комплект шикарной дубовой мебели, на стенах висели самые настоящие магические светильники, а посреди стола располагался небольшой приветственный набор в виде бутылки вина, блюда с фруктами и вазочки с орехами. Учитывая же тот факт, что еда, баня, курительные смеси и прочие радости жизни здесь входили в стоимость проживания, озвученный управляющим ценник показался мне достаточно скромным – кажется, этот отель, несмотря на весь свой пафос, отчаянно боролся за выживание.

Избавившись от лишних вещей, я спустился в общий холл, заказал себе легкий обед, после чего расположился на одном из уютных кожаных диванчиков и как следует задумался. Полученные от Мальконо деньги знатно облегчали мне жизнь, позволяя купить все необходимое – хороший плащ, надежные крепления для подъема по стене, запасы провианта и сменную одежду. Соответственно, штурм выбранной крепости теперь можно было осуществлять в любое удобное время, а единственным обязательным условием для его начала становился обычный дождь. Которого пока что не было.

– Ваш обед, господин, – проворковала возникшая рядом со мной разносчица, ловко сгружая тарелки на небольшой столик. – А еще маленький подарок от хозяина.

– Что за подарок? – полюбопытствовал я, следя за оказавшимся прямо напротив моих глаз бюстом. – Спасибо.

– Вот этот знак, – сообщила девушка, доставая из кармана изящную медную бляшку. – Если показать его в веселом доме господина Ралота, вам сделают хорошую скидку.

– Веселый дом, значит.

– У него очень красивые женщины, благородный господин. Самые красивые во всем Алдо.

– Ну-ну. Ладно, спасибо и на этом.

– Не за что, господин!

Вкусная еда вкупе с уютной атмосферой быстро настроили меня на миролюбивый лад, однако необходимость продолжать начатое дело в конце концов пересилила сонливость и лень. Я душераздирающе зевнул, выбрался из-за столика, направился к выходу, но затем изменил маршрут и притормозил возле стойки управляющего.

– Слушаю вас, благородный господин.

– Хотел спросить, что интересного есть в округе. Я впервые в Алдо и не знаю, куда можно пойти.

– А что именно вас интересует?

– Да все подряд.