Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 107

Только ей туда уже вовсе не надо, сообразила Снефрид. Раз она скрыла смерть Хравнхильд от самого Эйрика, открывать глаза его матери вовсе ни к чему. Значит, и показываться госпоже Алов не следует.

Но как же она тогда попадет в Альдейгью, чтобы оттуда двигаться дальше на поиски Ульвара?

Снефрид посмотрела на Эйрика, спокойно ждавшего ответа.

Глупо гоняться за эйриром серебра, когда перед тобой стоит целая марка, готовая к услугам.

– Сколько у тебя кораблей?

– Шесть моих и пять Торберна.

– Я поеду с тобой, если ты выполнишь одно условие.

– Конечно. Все, что смогу.

– Когда все закончится и вы решите свои дела с Бьёрном, ты отвезешь меня в то место, какое я укажу.

– Отвезу, само собой. Ты разве думаешь не возвращаться сюда?

– Думаю, что нет, – Снефрид подавила вздох. – Мне будет нужно сделать одно трудное дело, а для этого предпринять непростое путешествие.

– Охотно помогу тебе. Ты сможешь отправиться прямо сегодня, или тебе нужно время на сборы?

Снефрид немного подумала. Прямо сейчас она точно не может.

– Возвращайся сейчас к твоему кораблю и приходи сюда завтра в это же время. Я буду готова.

Эйрик наклонил голову в знак согласия и направился к двери. Взялся за косяк, потом обернулся.

– И знаешь что? Я рад, что наконец смог… ну, познакомиться с тобой по-настоящему. Мать говорила, что этого нельзя, но теперь я чувствую – это было нужно. С прошлого-то раза я ничего не помню… с первого и второго. Мне когда-нибудь можно будет… увидеть твое лицо?

– М-может быть, – Снефрид очень старалась, чтобы ее голос звучал твердо. – Но не сразу.

Когда она немного успокоилась, собрала свои вещи и вышла на двор, вокруг не было никаких следов чужих людей. Ярко светило солнце, от опушки леса брел Кари, нагруженный огромной охапкой сучьев, за ним трусила серая собака. Все было как всегда. Можно подумать, что эта встреча ей приснилась.

Снефрид уже сняла маску и убрала в мешок. Но вернуть прежний, обыденный взгляд на мир пока не получалось. Душа ее все еще была где-там, у корней Ясеня. И ждала нового случая окликнуть: «Эйрик!»

С удовольствием ждала.

Прежде чем покинуть Каменистое Озеро, Снефрид сделала еще одно дело. Трепет возбуждения пронизывал каждую жилку; никогда прежде она не ощущала ничего похожего, а значит, не только мужская привлекательность Эйрика так ее взволновала. Эйрик уже ушел, скрылся с глаз, но не проходило ощущение единения с ним и силой его предка-Фрейра, возникшее, когда он стояла перед нею на коленях, а она обматывала его чародейной нитью. То, что Снефрид приняла его нить, сказалось и на ней – теперь ее небесным отражением стала та, небесная спе-диса, которую Хравнхильд когда-то выпросила у Одина. Ощущение огромных, бушующих в крови сил не покидало Снефрид, эти силы искали выхода. Она знала, на что их направить.

Снефрид обошла дом, взобралась на пригорок, а оттуда по широкой доске перебралась на крышу. Вот она на том месте, где Хравнхильд приняла свой последний бой. Бессмысленно было искать на дерне следы пролитой в ту светлую ночь крови, но Снефрид казалось, эти капли покалывают ей ноги. В одной руке она держала жезл вёльвы, в другой – свой поясной нож. В таких битвах оружие не обязательно должно быть большим. Главное, что это оружие.

Повернувшись лицом на запад, куда уже начало клониться яркое солнце, Снефрид подняла руки и заговорила:





Трижды она повторила последнюю строку, и каждый раз все тише и тише – будто затихающее эхо. Потом подула на все четыре стороны, а ветер уже подхватил проклятье и понес.

Где бы ни была сейчас та гнусная старуха, что умышляла на Эйрика, а сгубила Хравнхильд – проклятье настигнет ее и исполнится так же верно, как верны законы мироздания, перечисленные Снефрид.

Часть вторая

Глава 1

На седьмой день после падения с помоста на камни очага госпожа Трудхильд испустила дух. Уже несколько дней все в доме понимали, что оправиться ей не суждено, что ее служба дисам, норнам и конунгу окончена. Несколько раз она открывала глаза, но взгляд оставался бессмысленным, и в слабом лепете старческих губ даже родные дочери не могли ничего разобрать. Понимая, что скоро руки матери остынут, Бергдис вложила в них клок чесаной шерсти и веретено. Прясть, конечно, Трудхильд уже не могла, и Бергдис сжала ее слабые пальцы на этих орудиях, как близкие сжимают кисть умирающего старика на рукояти меча, чтобы он умер с оружием в руках и был принят Одином в Валгаллу.

Сделав это, старшие из помощниц Трудхильд – три ее дочери и сестра, – некоторое время смотрели на нее, будто ожидая, что привычные орудия ворожбы сотворят чудо и «малая вёльва» очнется. Ничего не произошло, ее руки и лицо остались неподвижны.

– Продолжай! – Сальдис, вторая дочь Трудхильд, взглянула на свою старшую сестру.

– Почему я? – Бергдис взглянула на тетку. – Это дело Льотунн!

Старуха Льотунн, на несколько лет моложе Трудхильд, слабо потрясла головой:

– Зачем я? Со мной того гляди случится то же самое, а это веретено не стоит перебрасывать из рук в руки, вам это не игрушка. Кто возьмет, будет владеть им много лет. А у меня уж нет этих лет в запасе, растрачены мои годочки…

– Тогда лучше ты! – Бергдис посмотрела на Сальдис. – Или Ярна. Вы моложе.

– Так не положено, чтобы младшие лезли вперед старших! – горячо зашептала младшая из трех, Ярнтруд. – Бергдис, бери ты! Ты не так уж стара и можешь еще лет двадцать прясть для конунга!

Однако Бергдис не пошевелилась. Странное и губительное происшествие с матерью смутило их и наполнило неуверенностью.

– Она получила веретено и нить от своей бабки, Унн, – шепнула Сальдис. – Думаю, передать она его должна кому-то в поколении внучек.

– И кто это будет?

– Думаю, Оддню – она старшая из потомства тетки Ботхильд. Я пойду позову ее?

Бергдис кивнула, и сестра вышла. Вернулась она в сопровождении Оддню – это была внучатая племянница Трудхильд, женщина лет тридцати, рослая, но из-за белесых бровей и ресниц очень бесцветная. За нею вошли и остальные четыре родственницы – еще две внучатые племянницы Трудхильд и две внучки. Теперь все девять помощниц «малой вёльвы» были в сборе. Самой старой из них была Льотунн, а самой молодой – Ингвёр, единственная дочь Бергдис. Имелись и другие девушки из рода старой Трудхильд, но они пока считались слишком молодыми для этих дел. Однако теперь одну из них, старшую годами, придется ввести в круг на замену той, что станет «малой вёльвой».

Девять женщин встали полукольцом перед ложем бесчувственной старухи. Ее руки, сложенные на клочке «волны» и веретене, слегка подрагивали, но в них эти священные орудия были мертвы.

– О Великая Диса! – вполголоса заговорила Бергдис, стоявшая в середине этого полукольца, и подняла над лежащей матерью свой «целящий жезл». – Славься, дочь Ньёрда, сестра и возлюбленная Фрейра, супруга Ода, дарительница золотых слез, летающая в соколином наряде! Если настало время для нашей матери Трудхильд, «малой вёльвы», наследницы Унн, перейти в число твоих прислужниц в светлом Фолькванге, помоги нам избрать для нее преемницу, чтобы не оборвалась нить конунга нашего, Бьёрна. Дай ей сил прясть судьбоносную нить, привлекать удачу, отгонять чары его врагов! Славься, Фрейя, Великая Диса!

32

Стихотворный текст мой, за основу взяты «Речи дверга» из книги «Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев» Л. Кораблева.