Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 24

За корону. За Отечество. За Роберта, чёрт бы его побрал!

Силь растянул губы в улыбке и проворковал:

– Ну что ты, милый, это великолепно!

Мэр засиял, как новенький кэл. Его «прекрасная королева», которая наверняка отлично слышала их обмен любезностями, поджала губы, но ничего не сказала, даже улыбку с лица не стёрла.

«Хоть кому-то здесь так же фигово, как мне», – тоскливо подумал Сильвен, тоже радостно улыбаясь.

Его успокаивала только возможная реакция мэра, узнай он правду. Сильвен отлично помнил подноготную этого мерзавца, разве что не уточнял, что он предпочитает мальчиков. Зачем? Ведь тогда ещё принц Роберт именно на Крисе Кейне собирался опробовать своё новенькое изобретение – электрический стул. Роберт ненавидел коррупционеров примерно так же, как сам Сильвен ненавидел магов. Может, даже сильнее: нынешний король считал, что взяточничество – худший из грехов, за который вешать мало. Поэтому провинившихся король сжигал. Силь, дай ему волю, тоже бы сжёг некоторых волшебников. Но он был всего лишь… Всего лишь дракон. А вот Роберт – он оперировал цифрами. И эти самые цифры тогда ещё наследный принц бросал в лицо тогда ещё генеральному директору крупнейшей алмазной корпорации господину Кейну. Тот стоял перед принцем на коленях и умолял – как мальчишка – что больше он никогда, ни за что ни кэла у казны не украдёт.

Силь это видел. И чего уж там – зрелище ему нравилось. Не только драконы стоят на коленях, вот как!

Кейна спас личный приказ короля, отца Роберта – помилование. На деле – ссылка в родной город и пристальный надзор налоговой. На электрический стул тогда отправился другой взяточник, а Кейн вернулся домой…

И, судя по всему, подмазался к налоговой: уж больно шикарным был приём. Силь в попытке забыться, рассматривал золотые тарелки и серебряные вилки, считал рубины на вороте мантии Криса и изумруды в ушах его жены. А уж когда в качестве главного блюда внесли оленя – жареного целиком… И из брюха этого оленя сначала выпорхнули певчие птицы, оказавшиеся роботами, а потом полился яблочный соус… Силь не выдержал и поинтересовался:

– А это законно? Здесь же заповедник.

– А это говядина, Дерек, – подмигнул мэр. – Ты что, не видишь?

– А-а-а, – протянул Силь, ставя мысленно галочку. Похоже, скоро сказка для Криса Кейна закончится. И счастливым её конец вряд ли назовёшь.

Это придало дракону сил.

– Миледи, вы любите цветы? – повернулся он к супруге Кейна.

Та за время банкета не проронила ни слова и теперь чуть не подавилась.

– Я?

– Да. Знаете, я здесь человек новый и, признаюсь, питаю слабость к красивым цветам. – Чёрта с два, это Дерек слабость питал. Он как будто весь был создан из слабостей! – Между прочим, вы очень красивы. Вам бы пошли… полагаю, незабудки.

Марлен ахнула, а Кейн хмыкнул.

– Ещё бы. Ты как всегда догадлив, Дерек. Это её любимые.

Сильвен окинул взглядом зал. Цветы декораторы не жалели, но вот незабудок здесь не было.

– Неудивительно, мадам. Они такие же хрупкие и изящные, как вы. А вы слышали легенду?..

Марлен и сама была похожа на цветок – Сильвен сразу это отметил. «Работа у меня такая – замечать», – сказал он как-то Роберту. Это было правдой, и Силь давно научился видеть, что у людей внутри – иногда куда лучше самих людей. Марлен была похожа на завядший цветок, и дело вряд ли было в её возрасте. Силь наугад «вспомнил», что видел её в какой-то программе, кажется, на конкурсе красоты. Естественно, угадал (Интернет вообще редко врёт, главное, сделать правильный запрос). Марлен разулыбалась и словно помолодела лет на десять. Тут совершенно кстати начались танцы.

– Ты очень хорош, – шепнул мэр Сильвену. – Развлеки мою дурёху, очень тебя прошу. Она у меня уже в печёнках.

Шептал он так, что «дурёха» услышала, а вот другие гости – нет. Марлен снова поджала губы, в глазах появилось загнанное выражение. Сильвену стало её жаль. И ещё сильнее захотелось дать Кейну в морду. Не может же быть у такого мерзавца лицо? Только морда.

– Моя леди, вы не окажете мне честь? – пародируя Роберта, дракон протянул «королеве» руку.

Марлен вздохнула. Сжав её пальцы, Сильвен с улыбкой привлёк даму к себе, вывел в центр зала и шепнул:

– Не слушайте его, вы прекрасны, мадам.

Марлен не ответила, но как будто расслабилась.





Странное чувство: Силь не привык жалеть людей. Зачем? У них есть выбор, у всех, всегда. Они не родились драконами, чья судьба – стоять на коленях, остаться без крыльев и… И бояться летать.

Но всё менялось. Вот уже и драконы свободны. И прямо сейчас Сильвену хотелось, чтобы за покушением на Лиану стоял этот боров, Кейн. А что? Вон он как с женой обращается. И у приезжего «голубка» на шее сходу виснет. Ясно же – мразь. Давить таких надо!

Сильвен огляделся, но Илоны нигде не было видно. Наверняка опрашивает прислугу. На мгновение Силю вспомнилось, как он хотел – мечтал даже – устроить из госпожи Вертек посмешище. Как глупо, как… по-детски.

– Мадам, вы прекрасно танцуете, – сказал он, с улыбкой обращаясь к Марлен. – Услышу ли я ещё ваш голос?

– Вы слишком обходительны, граф, – тихо ответила супруга мэра.

Мимо, как на любом другом приёме (Силь по долгу службы бывал на таких по три раза в неделю), кружились пары. Всё как в столице, даже шик тот же. Разве что танцевали не все хорошо – Силю то и дело приходилось лавировать. Например, вон тому карасавчику-брюнету явно медведь по уху потоптался. В отместку красавчик, похоже, решил топтаться по ногам других танцующих.

Ах да, и от столицы можно было ожидать большего… эм, соответствия эпохе. Средневековых танцев, например. Здесь такими мелочами не заморачивались.

– Слишком? – поднял брови Силь. Дерек, когда не под кайфом, тоже был весьма приятен в общении. А, и когда не размахивал антисептиком. Чокнутый.

Марлен подняла на него взгляд.

– Спите с моим мужем сколько угодно, я не против, – со вздохом заявила она. – Не нужно меня… развлекать.

Сильвен обернулся – мэр, так и не вставший изо стола, отсалютовал ему утиной ножкой.

Дракона передёрнуло.

– Вы знаете, я совсем не хочу с ним спать.

Марлен хмыкнула.

– Неужели хотите со мной?

– Ни с кем не хочу. Я устал, мадам. – Тут Силь нисколько не покривил душой. – Я выбрал этот город, потому что мне сказали: здешние источники просто не знаю что с человеком делают. Обновляют? Я не против обновиться. И выспаться. В собственной постели. Как думаете, есть вежливый способ сообщить вашему мужу, чтобы он губу не раскатывал?

Марлен мгновение смотрела на него, потом заливисто расхохоталась. И снова на десять лет помолодела. А то и пятнадцать.

– Нет, граф. Но я определённо хочу при этом присутствовать.

Сильвен усмехнулся. А вот он как раз совсем не хотел.

– Скажу тогда, что у меня мигрень. Я слышал, у женщин это работает.

– У женщин. – Марлен улыбалась. – Что ж, граф, если вы хотите… Как вы сказали? Обновиться? Значит, вы к нам надолго.

– По крайней мере, на месяц, – кивнул Сильвен.

– Вас нужно познакомить с сильными мира сего, – подмигнула Марлен. Она совершенно преобразилась. Настолько, что Силь даже стал её подозревать. А что? Вон какой перевёртыш. – Я имею в виду, нашего маленького мирка. Это стоило бы сделать моему мужу, но он был так рад вашему появлению… Видите вон того брюнета, налегающего на выпивку? Он владелец всех лучших источников, на которых вы собираетесь обновляться.

Сильвен обернулся и упёрся взглядом в… Лучше всего это описывалось выражением «человек-шкаф». Мужчина за пятьдесят, огромный, как медведь. Или земляной дракон. Сильвен моргнул: ему почудились у «шкафа» вертикальные зрачки.

– Я думал, источники принадлежат короне.

– Вода – да. Но воду нужно обслуживать. Виктор Марис, владелец всех крупнейших отелей в округе. Идёмте, граф, я вас познакомлю.

То, что Виктор Марис не любит общаться, было понятно и без драконьей наблюдательности. Смотрел он в упор, но набычился при этом, как… Роберт в первые дни, когда Силь приехал в его поместье.