Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 83



"Герцогиня д'Аоста" (которая, как вы знаете, была должным образом перехвачена военно-морским флотом) перевозила груз... При оценке успеха операции следует отдать должное этому улову. На стороне дебета, несомненно, лежат любые трудности, с которыми мы можем столкнуться в отношениях с правительством Испании; но, как я сказал выше, я бы сам рассудил, что они не будут весить очень много на балансе.

Я хотел бы выразить свою высокую оценку позиции министра иностранных дел [Энтони Идена], позволившего продолжить операцию, несмотря на связанные с этим политические риски, и мою благодарность Адмиралтейству и губернатору Нигерии за их неоценимую помощь. Я думаю, что большая заслуга также принадлежит SOE West Africa, которая спланировала операцию в мельчайших деталях и успешно осуществила ее.

Таким образом, высший уровень британского правительства был полностью проинформирован о том, что на самом деле произошло в Фернандо-По. Операция прошла с большим успехом, это было опровергнуто, и, надеюсь, испанцев можно было убедить не продолжать расследование.

Ранним утром 24 января была получена еще одна телеграмма от Хоара из Мадрида, в которой сообщалось, что испанское правительство завершило свое раннее расследование этого дела и теперь направило ноту протеста, в которой говорилось, что "все факты и, даже больше, чем факты, выводы, которые могут быть разумно допущены, заставляютэто считать, что акт агрессии был осуществлен кораблями и элементами, находящимися на службе британских интересов или непосредственно сотрудничающими с британскими силами, действующими на западном побережье Африки’ и создающими ‘наиболее энергичный протест против этого акта агрессии, совершенного в ее суверенных водах, несомненно, самого серьезного из всех, совершенных с начала войны’.

Хорошая новость, которую можно извлечь из этого, заключалась в том, что испанцы все еще явно не знали, кто на самом деле совершил налет. По-видимому, пока не появилось никаких доказательств того, что операция была организована британскими войсками. Поэтому это оставалось невозможным. Вечером 24 января Адмиралтейство опубликовало свое второе коммюнике. В этом письме говорилось:

Со ссылкой на их предыдущее заявление относительно кораблей Оси, о которых немцы сообщили, что они отплыли из Фернандо-По, Адмиралтейство объявляет, что британские военные корабли, отправленные для проведения расследования, перехватили и захватили 8000-тонное итальянское судно Duchessa d'Aosta. Итальянское судно, которое испытывало трудности, было доставлено в британский порт.

Это второе коммюнике, опять же не более чем чистый вымысел, стало вторым краеугольным камнем официальной британской позиции. Шли дни, и становилось ясно, что секретные агенты М. выполнили свою работу исключительно хорошо. Испанцы действительно не знали, кто захватил корабли. Очевидный вывод заключался в том, что это была Великобритания и ее союзники, но было достаточно других возможностей, чтобы оставить вопрос открытым для сомнений.

Во второй половине дня 28 января министр иностранных дел Энтони Иден провел встречу с герцогом Альбой, послом Испании в Лондоне, на которой обсуждалась нота протеста Испании. Позже он сообщил о случившемся в меморандуме Хоару, британскому послу в Мадриде. Меморандум Идена гласит:

Во время нашей беседы сегодня днем испанский посол затронул инцидент в Фернандо-По, который, по его словам, его сильно озадачил. Он спросил меня, могу ли я рассказать ему что-нибудь об этом. Я ответил, что я был так же озадачен, как и его превосходительство; что я знаю не больше, чем коммюнике Адмиралтейства, и что вся эта история была очень запутанной и сбивающей с толку. Посол согласился, что это так, и сказал, что ему бы очень понравилось, если бы мы смогли возложить вину на немцев. Я согласился с ним, что это было бы наиболее удовлетворительно, и добавил, что я попросил Адмиралтейство, если когда-нибудь они получат какую-либо информацию, сообщить мне, и в этом случае я, конечно, буду рад передать ее его Превосходительству. Тем временем мы получили ноту от правительства Испании, на которую я дам ответ в надлежащее время.

Файловая копия этого меморандума содержит ряд одобрений со стороны тех на самом высоком уровне, кто его прочитал. Один говорит: "Превосходно". Записка Хью Далтона, возможно, говорит сама за себя. Он написал просто: ‘Да!’



В тот же день, 28 января, днем прибыла телеграмма от посла Хоара, датированная предыдущим днем. В нем рассказывалось о двух слухах, которые тогда ходили в Мадриде. Первая заключалась в том, что "испанские красные" захватили корабли, другая заключалась в том, что Свободные французы купили корабли у итальянцев и доставили их в Либревиль. Таким образом, официально самый важный аспект операции "Почтмейстер" теперь можно объявить успешным – ее опровержение. Операция была проведена так блестяще, что никто, казалось, не мог повесить ее на британцев, а британцы были вполне счастливы отрицать все, что им было известно об этом, даже на самом высоком уровне.

Однако, неизвестная Уайтхоллу, оставалась одна очень реальная опасность, что все еще может развалиться. Секретный агент, которому в значительной степени принадлежит заслуга в успехе операции, Ричард Липпетт, все еще застрял на Фернандо По. Пока он не вернулся в целости и сохранности на британскую территорию, ложь британского правительства об операции "Почтмейстер" и их попустительство нарушению международного права все еще могут быть разоблачены.

ГЛАВА 24

Ричард Липпетт

Сразу после событий в Санта-Исабель воцарилась неразбериха. Питер Лейк позже прокомментировал, что поначалу инцидент очень позабавил как испанцев, так и африканцев, судя по смеху и возбужденной болтовне, доносившимся с площади под консульством. Несколько посетителей пришли в британское консульство, чтобы посплетничать о том, что произошло, в том числе Коллинсон, британский агент торговой компании Амбас-Бей, и человек по имени Адольфо Джонс, который жил в одном номере с Зориллой.

Немцы и итальянцы были в ярости. Капитан Шпехт с "Ликомбы" не сомневался в том, кто несет за это ответственность. В 01:30 15 января, все еще сильно пьяный после званого обеда, он направился к британскому консульству и ворвался внутрь, пройдя через буфетную в гостиную, где его перехватил агент Лейк. Шпехт, ругаясь и проклиная, кричал: ‘Где мой корабль?’ Лейк сказал ему убираться, после чего Шпехт потерял контроль и ударил Лейка по лицу. Это дало молодому Питеру Лейку оправдание, на которое он надеялся, и он и Годден, который прибыл на место происшествия, затем "выбили фарш" из Шпехта. Отчет Липпетта описывает детали:

Годден бросился в драку и навалил на Шпехта несколько тяжелых вещей из "Северной Шотландии", буквально выбив из него дух. Когда Шпехт увидел револьвер Годдена, он рухнул в кучу, порвал штаны и опорожнил кишечник на пол.

Шпехт был задержан, была вызвана полиция, и Шпехт был передан им в ‘довольно ветхом состоянии’. Он был арестован и взят под стражу испанскими властями. Затем вокруг британского консульства была выставлена вооруженная охрана, номинально для его защиты от дальнейших нападений. Значительная охрана оставалась на месте не менее десяти дней, включая шесть африканских полицейских днем и от четырех до восьми европейских сержантов ночью. Шпехт был освобожден испанскими властями позже в тот же день, но в консульство поступило сообщение из африканских источников в городе, что Шпехт угрожал убить и Лейка, и Годдена.