Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 35

Предложение было щедрым. Я оценила. Если бы я не знала, что все мои просьбы в конечном итоге будут переданы Третьему советнику, то порадовалась бы. А сейчас просто кивнула, соглашаясь заключить договор. Воевать с бароном мне на самом деле не хотелось. Зачем тратить силы на того, кто к конечном итоге ничего не решает.

Подготовка к королевской аудиенции не заняла много времени. Я страшно нервничала. Мне предстояло вернуться в свой дом чужой, посторонней и лично увидеть, как человек, убивший моего отца, занимает место, которое принадлежит моему брату.

— Ваша светлость, — Тайка, которая прямо сейчас сооружала на моей голове высокую, сложную прическу смотрела с сочувствием. — Не волнуйтесь. У вас все получится. — Она говорила так, как будто бы понимала, что меня ждет. И я насторожилась. Могла ли Великая мать открыть правду? Это было бы странно и недальновидно. Но тут сама Тайка развеяла мои сомнения, прошептав, — говорят, Грилорский король красавчик. Ни одна женщина не может устоять перед его взглядом. Но ни одна не задерживается в его постели дольше, чем на пару ночей. А еще, говорят, он очень щедрый, и за каждую ночь в своей постели дарит дамам самые роскошные украшения.

Я невольно выдохнула. Это просто мой страх заставляет видеть меня то, чего на самом деле нет. Как же жаль, что я не привезла с собой капли Алиса для нервных барышень. Мне бы сейчас очень пригодилось успокоительное.

Тем временем Тайка, словно почувствовав, что ее слова меня успокоили, продолжала говорить:

— А еще говорят, что его величеству нравятся пугливые женщины... Я однажды слышала, как горничная одной молодой леди, рассказывала другой горничной, что она слышала, как мать учила дочь, как стать фавориткой его величества. Она говорила, что если молодая леди хочет понравится королю, то она должна смотреть в пол, краснеть, лепетать и вздрагивать от страха каждый раз, когда он к ней обращается. А когда его величество в первый раз предложит разделить с ним вечернюю трапезу, надо заплакать от огорчения и отказаться. А согласиться только в следующий раз.

Я невольно фыркнула. Нет, конечно, я знала, что фаворитки всегда были у всех грилорских королей, и моему отцу, скорее всего, тоже больше нравились какие-то определенные девушки. И они, наверное, точно так же старались ему понравится. Но то, что рассказывала мне Тайка о предпочтениях Гергорика, почему-то рассмешило меня.

— Тайка, — я улыбнулась, — я вовсе не хочу становиться фавориткой короля. Наоборот, я была бы рада, если бы он, вообще, не обратил на меня внимания.

— Но почему?! — удивилась горничная, застав позади меня с гребнем в руках.

— Потому что я собираюсь замуж за герцога Бокрея, — вздохнула я печально, — за того, кого не люблю... Зачем мне еще один нелюбимый мужчина в постели... Поверь, это не стоит никаких подарков...

Тайка внимательно смотрела на меня через зеркало. А потом решительно тряхнула головой.

— Давайте-ка я вам тогда другую прическу сделаю. А то вы ваша светлость, в таком виде обязательно понравитесь его величеству. Но я кое-что слышала... Не знаю, правда, или нет... Но вдруг поможет...

— Делай, — согласилась я. Наверное, просто потому, что мне хотелось потянуть время... я боялась. Если бы могла, остановила бы время. Хотя бы ненадолго. А неспешные движения Тайки, расчесывающей мне волосы, и, правда, успокаивали... Я закрыла глаза и отдалась ее умелым рукам.

— Все, — горничная воткнула в прическу последнюю шпильку, — открывайте глаза. Смотрите. Говорят, эти косы раздражают короля так сильно, что он сердится и велит девицам немедленно покинуть бальный зал.

Я хмыкнула и открыла глаза. Мне стоило немалых усилий, чтобы не вскрикнуть. Потому что из зеркала на меня смотрела я... принцесса Елина. Почти такая же, как в тот последний вечер. Только камушки на шпильках были не из лазурных сапфиров, а из зеленых изумрудов. К моим крашенным хной волосам они подходили идеально...

Но в то же время видна была разница. Колоссальная. Та, Елина, которая семь лет назад сбежала из королевского замка была совсем девчонкой. Наивной, неопытной. А сейчас на меня смотрела женщина. Взрослая женщина, которая многое видела в жизни.

— Вам очень идет, — улыбнулась Тайка. Она была страшно довольна собой. Прическа мне и правда шла... я это знала и раньше. Но появляться в таком виде на глаза Грегорику? Это все равно, что во всеуслышание заявить о том, кто я на самом деле.

— Нет. — Я принялась выдергивать шпильки из волос, — мне не нравится! Сделай как раньше...

— Хорошо, ваша светлость, — тут же склонилась Тайка, мгновенно уловив мое недовольство. Но не успела она вынуть первую шпильку, как в дверь моей спальни, где я приводила себя в прядок, постучали.

— Ваша светлость, — раздался голос барона Пирра, — поторопитесь. Из королевского замка прибыл гонец. Его величество ждет вас немедленно.





Сердце ухнуло в пропасть. Перед глазами потемнело. Что же делать?! В таком виде идти к Грегорику слишком опасно. Вдруг браслет не защитит меня? И Грегорик узнает кто пришел к нему на аудиенцию?!

Я в панике огляделась... Переделать прическу? Без вариантов. Барон Пирр не будет молча ждать за дверью. И я его понимаю... Вызвать недовольство короля по такому пустячному поводу... ну, не дурак же он.

— Мама, — в спальню заглянула Анни и улыбнулась, — ты очень красивая.

Она подбежала и, сняв с шеи свой камень, протянула мне.

— Надень и ничего не бойся, мам. Все будет хорошо...

Глава 13

— Вы прекрасно выглядите, ваша светлость, — барон Пирр мазнул кончиками пальцев по протянутой ем руке, — эти грилорские косы удивительным образом подчеркивает вашу красоту. Но вот это ваше украшение, который вы повесили на шею... вам не кажется, что можно было бы подобрать для камня лучшее обрамление, чем простая лента?

— Благодарю вас, ваше благородие, — кивнула я, поправляя камень Анни. Мы с Тайкой подвесили его на широкой ленте, и ею плотно обхватили мою шею, превратив ее в подобие чокера, — этот камень достался Анни от ее матери. И я решила, будет не лишним продемонстрировать его тем, кто все еще сомневается в том, что я и есть герцогиня Форент.

— Разумно, — кивнул барон Пирр, — но все же подумайте о том, чтобы вставить этот камень в какое-нибудь украшение. Если желаете, я подскажу вам имя отличного ювелира, который справится с этой работой.

— Буду очень рада, — кивнула я. Перемены, случившиеся с бароном Пирром, после заключение нашего договора, не могли не радовать. Он начал уважать меня, разговаривать со мной, не как с девкой, волей случая взобравшейся на вершину аристократической пирамиды, а как с той, которая имела право быть там.

Мы снова сели в карету. Страх никуда не делся, хотя теперь я уже не боялась быть узнанной. Анни и ее «камешку» я доверяла. Но какое-то беспокойство не оставляло меня.

Остановка на воротах для проверки. Сердце бухнуло. В горле стало сухо. Сейчас я снова попаду на территорию королевского замка. Через семь лет после того, как мне пришлось бежать.

В карету бесцеремонно заглянул стражник, быстро, но внимательно и цепко оглядев нас с бароном Пирром с ног до головы. Обычная процедура, однако, мне пришлось незаметно прикусить губу, чтобы не вздрогнуть: показалось, что я уже видела этого солдата раньше.

Он меня, конечно же, не узнал, коротко поклонился и закрыл дверцу.

— Проезжай, — крикнул он кучеру, и карета, дернувшись, покатилась дальше.

Нас останавливали еще два раза, и, наконец, мы подъехали к парадному входу в королевский замок. Волнение достигло предела. И когда я вышла из кареты и положила руку на локоть барона Пирра, сама ощутила, как она мелко дрожит.

Барон тоже это заметил. Он склонился ко мне и быстро прошептал.

— Не бойтесь, я все время буду с вами.

Кивнула. Я понимала, барон вряд ли кинется меня защищать, если вдруг вскроется моя настоящая личность. Но его слова и твердая рука под моей ладонью странным образом помогли справится с расшалившимися нервами. А еще я решила, что завтра же отправлю Южина за снадобьями Великой Матери и каплями для нервных барышень. Кто бы мог подумать, что они понадобятся мне с самого первого дня.