Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 54

— Я прекрасно вижу, кто передо мной.

— Но разговариваешь на «ты».

— А я довольно дерзкий по характеру. В этом мы схожи с братом, но я более рассудительный.

— Что у вас произошло с Джитсом? Я так и не понял всей истории.

— Джитс предал клан Хонда, когда ему было шестнадцать. Выкрал ценный свиток и слил информацию на сторону.

— Кому? Аокидзи?

— Да. Он был под крылом Такияма, пока ты его не забрал.

— Я не забрал?

— Сфер наблюдения тут нет. Давай говорить по-честному. Я прекрасно знаю, что ты Джокер.

— Почему Джитс ещё жив при таких косяках? Ты за него заступился?

— Ну как сказать… Я обещал Сатоши убить брата, но стремился к этому довольно небрежно. Что бы Джитс не натворил — он мой брат, и я не желаю ему смерти. А вот дать Джитсу хорошую трёпку я уже не против.

— Почему брат пошёл на предательство?

— Главой рода должен был стать я, а не брат. На это и надавил Аокидзи. Пообещал Джитсу золотые горы взамен за предательство родного храма.

— Вот же уродец твой брат… Может, вас свести? Поговорите. По-братски.

— Да пошёл он к чёрту. Пусть делает, что хочет.

— Помириться с ним не хочешь?

Хироши примолк. Чувствовалось, что его зацепил мой вопрос. Я попал в яблочко.

— Помириться? После того, что он сделал?!

— Я понимаю твою злость, но мне просто интересно, веришь ли ты в хороший исход всей этой истории. Отбросив всё прошлое, тебе хотелось бы, чтобы Джитс был твоим другом?

— Да… — с тяжёлым сердцем ответил Хироши.

— Тогда вставай. Будешь меня тренировать. Встречу с братом я тебе организую. Если будете хорошо на меня трудиться, то сделаю вас хранителями какого-нибудь из своих храмов. Про главенство не обещаю, но посмотрим, как сложится ситуация.

— Эй-эй! Я не соглашался на тебя работать!

— А что ты хочешь делать? Продолжать смотреть аниме?

— Да!

— Нет, Хироши, так дело не пойдёт. Как ни крути, у тебя большой талант к магии. К чему его закапывать? Да и тебе разве не хочется пообщаться с моими девчонками? Я думаю, будет хорошей идеей сделать тебя вновь сэнсэем сестёр Комацу.

— Они же храм возродили, верно?…

— Верно.

— Получается выполнили свои цели… Хоть и твоими руками.

— Когда выполнил одну цель, надо ставить другую. Этот совет я считаю крайне полезным. Так что, Хироши, я получил твоё согласие?

— А что по условиям?

— Шикарные будут условия. Не переживай. Сегодня день рождения храма Накадзима, так что я буду крайне щедр, — я улыбнулся. — А вот завтра уже не знаю.

— Хорошо, — Хироши кивнул. — Уговорил. Пожалуй, я должен быть благодарен за такое отношение.

— Пожалуй, да. Пошли на тренировку брахмы. Контракт подождёт, — завибрировал мой мобильник. — Звонок от Диего… Ох, чувствую возможно тренировка чуть отложится.

Моё предположение оказалось верным. Цивасаки звонил из-за срочной новости о двух возможных союзниках Мадагаскара, но по итогу тревога оказалась ложной. Зато сколько поднялось паники от Диего! Я разговаривал с ним до самого вечера. Вступление в войну двух «великих» храмов зулусов грозило тем, что отвалятся наши союзники. Уж больно большой получался масштаб всей заварушки.

Это пугало клан Хонда, Такияма, да и самого Цивасаки. Тем более, где взять четвёртый «великий» храм для противовеса зулусам? Были, конечно, Ицукасима, но они в войну не полезут, предпочитая отсиживаться в своем храме на воде. В общем, нам крупно повезло, что союзники Мадагаскара оказались фейком. Шпионы Цивасаки сработали крайне оперативно по этому вопросу.

В свой храм я вернулся перед самым началом торжества в честь дня рождения Накадзима. Надо отметить, что сделав Бишамон богом храма, я стал лучше чувствовать своих подданных. Особенно, если они стояли на священной земле.

И, ох, сколько же сегодня собралось народа! У меня клан на полмиллиона, но это число воспринимается по-настоящему только, когда видишь всё вживую.

— Нравится? — спросила Бишамон, когда я подошёл на дальний край подиума.





Публика ликовала. Сзади было чуть потише, но в передних рядах стояли самые преданные люди клана. Как ни иронично, но это только-только купленные души и люди Цузунэ. Костяка изначального храма очень мало.

— Когда я вступал в должность главы клана, у Накадзима было всего-то пару сотен человек. Мы очень сильно разрослись.

Я вышел вперёд, и люди сразу же склонились в земном поклоне. Подул приятный свежий ветер, звук которого сильно подчеркивала резко возникшая тишина.

Когда-то я хотел, чтобы вся площадь Накадзима была заполнена людьми… В моей голове была мини-цель обрести «большой» храм, и сейчас я видел во плоти результат своих трудов.

Какой же огромной властью я владею… Полмиллиона человека! Поразительно… Но будет ещё больше!

Глава 9 — Начало королевской битвы

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь. Так же говорят? Верно?…

За день до второго этапа Турнира прошёл слух, что королевская битва затянется на пару дней, а то и на неделю. Откуда такая информация взялась — неизвестно, но паникёры оказались правы…

Двадцать первый!

Обращаем ваше внимание на то, что в королевской битве запрещено использовать артефакты и боевых духов. Других ограничений нет.

Второй этап продлится в течение одиннадцати дней. Советуем запастись едой, либо же добавить в книгу заклинаний магию для длительного выживания.

К месту проведения Турнира вас сопроводит шаман с наступлением рассвета. Удачи!

Одиннадцать дней! Когда я прочитал регламент, то немного выпал в осадок. Я рассчитывал, что новый этап займёт максимум три дня, и ничто не будет мне мешать в войне с зулусами.

Но всё пошло очень сильно не по плану…

— Эрнест, вариант отказаться от участия в Турнире ты не рассматриваешь? — спросил Диего Цивасаки, делая глоток виски.

— Нет, не рассматриваю. Турнир Короля Магов для меня в приоритете.

— Тогда будь готов к потере всей доли. Наш контракт обязует тебя участвовать на войне с первого и до последнего дня. Если ты будешь на Турнире все одиннадцать дней, то не сможешь выполнить контракт.

— Я это понимаю.

— Тогда как насчёт подписать новый контракт? С плавающим процентом? А то сейчас тебе попросту не будет смысла участвовать в войне с зулусами?

— И в каком диапазоне будет мой процент?

— От одного до двенадцати.

Я поморщился, как представил обсуждение нового контракта с Цивасаки… Это займёт очень много времени.

— Оставим прошлый контракт. Я буду надеяться, что шаманы пошутили насчёт одиннадцати дней.

— Значит твоей помощи в войне можно не ждать?

— Это ещё почему?

— Раз я имею право оставить тебя без доли, то и воевать тебе бессмысленно.

— Значит я постараюсь, чтобы вы не оставили меня без доли! — я допил свой виски и встал из-за нашего столика.

Мы с Диего сидели в его бизнес-центре. До второго этапа Турнира оставалось десять часов, и я был намерен хорошо выспаться за это время, а не обсуждать контракт.

Как я ему и сказал — Турнир для меня был в первом приоритете.

Вернувшись в храм, я приготовился к замечательному восьмичасовому сну, но меня жёстко в этом обломали. Постучался слуга с новостью о том, что на священные земли припёрся шаман!

Оракулы сказали, что за мной придут с рассветом, но не сказали, в какой части мира! В Японии? Неа! В другом полушарии!

Хорошо хоть я имел полный запас тёмной энергии… Так и знал, что Турнир может начаться раньше назначенного срока.

— Двадцать первый, ты готов? — спросил шаман после тщательного сканирования моего тела магией.

— Ага.

Я посмотрел на мужика с настороженностью. Во мне резко проснулся скептик. Да и в Бишамон тоже — богиня шепнула мне на ухо:

— Возможно это лже шаман.

— Мы сходимся в мыслях. — Я подошёл ближе к мужику в наряде индейцев. — Эй. Мне нужно подтверждение, что ты шаман Оракулов. В оповещении было назначено совсем другое время.