Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 107

Машинально бросаю взгляд за его спину, где замерли два строя солдат. Почему воины развернулись к холму? Собираются атаковать в случае отказа? Перестраховываются?

— Забери Пёс их никчёмные жизни. Эти раскрашенные крикуны не оставляют нам выбора, Кир, — поэт осторожно напоминает, что уже пора ответить, а я встряхиваюсь.

Действительно, пора. Только я до сих пор не в курсе, чего именно от меня ждут.

— Кого нужно убить? Что это за тварь? — снова кричу, задавая вопрос и вижу, как лидеры обмениваются взглядами, после чего возобновляют движение.

Спустя какие-то двадцать секунд оба оказываются передо мной. Что интересно, они практически ровесники. “Красный”, может быть, чуть постарше, но разница, если и есть, всё-равно невелика.

— О-ран, вождь деревни Юграсиль, — “синий” внезапно бьёт себя кулаком в нагрудник, слегка склоняя голову.

— О-рон, вождь деревни Аграсиль, — второй командир полностью повторяет его жест, тоже представляясь.

Почему у них похожие имена? Да и названия деревень практически идентичны.

— Странник Кир, один из Охотников Синклита. В чём заключается ваша проблема? Где находится пустотник? — задаю вопросы, стараясь не думать о соотношении сил и том, что произойдёт, если эти парни сочтут какие-то из моих слов оскорбительными.

Снова переглядываются. Начинают одновременно говорить и так же синхронно замолкают. Хм. А они не родственники? Похожие черты лица, идентичная мимика и поведение.

— Озёра Рих-О-Та. Наши деревни сотни лет использовали их в качестве водопоя и источника пищи. Но сейчас к ним не подобраться, — голос О-рана кажется наполненным грустью. Хотя сложно понять эмоции человека, если он говорит на языке, который ты только сегодня и услышал.

— Мы отправляли наших лучших воинов, но они обращались в бегство. Пробовали послать скот, чтобы он добрался до воды сам, но тварь из тьмы устроила бойню. Наши люди голодают и готовы убивать, — сразу за первым вождём к беседе присоединяется О-рон.

Значит озёра, на которых завёлся пустотник. Это задержит меня на одном месте. С другой стороны, получится установить контакт с местными. Возможно, это упростит задачу поиска первой подсказки.

— Вы знаете, что конкретно завелось на озёрах? — уточняю на всякий случай, но вопрос неожиданно заставляет обоих лидеров деревень немного напрячься.

— Наши воины не видели это чудовище, — осторожно отвечает “синий”.

— Но некоторые слышали его. Говорят, его крики напоминают вой полночной пантеры, которой вторит филин, — добавляет тумана “красный”.

За спиной фыркает Вэнр и свита вождей немедленно устремляет взгляды на поэта. Приходится откашляться, чтобы вернуть внимание на себя. Не хватало, чтобы они сочли поведение поэта оскорблением.





— Я могу взяться. Но для начала стоит обсудить все условия, — с учётом ситуации, ответ выглядит единственно верным. Люди склонны винить в своих проблемах кого-то ещё. Стоит мне отказаться и попробовать уйти, как воины обеих деревень получат нового врага в лице Странника и его форинга. А наши шансы выжить быстро упадут почти до нуля.

— Ты получишь всё золото, что мы имеем, а наши женщины возлягут с тобой. Просто укажи пальцем на любую вещь в деревне и получишь её. Только молю тебя, освободи озёра Рих-О-Та от порождения тьмы. Очисти их и спаси наших людей, — О-ран экспрессивно озвучивает условия сделки, заставляя главу второй деревни недовольно поморщиться. Похоже он рассчитывал предложить куда более скромные условия.

Но теперь отступать уже поздно, так что “красный” повторяет фразы своего “коллеги”. Я же вижу, как лица ближайших воинов становятся чуть более расслабленными.

Когда оба вождя заканчивают рассыпаться в обещаниях награды, вперёд выступает одноглазый старик из свиты “синего”.

— Думаю, нам стоит проводить Странника в деревню и всё объяснить. А потом ждать, пока он сдержит своё обещание, избавив нас от монстра, — скрипучий голос дерёт по коже, вызывая желание передёрнуть плечами.

Как ни странно, вожди реагируют на вмешательство старика абсолютно спокойно. Как минимум, никак не демонстрируют возмущения.

В путь мы отправляемся почти сразу. Что интересно, лидеры обеих деревень идут вместе с нами. Хотя, только что возглавляли противоборствующие армии и один планировал уничтожить второго. Да и их соратники не выглядят настроенными слишком агрессивно, пусть и поглядывают друг на друга с изрядной долей настороженности.

Отряды воинов маршируют следом, а я вовсю рассматриваю новый для себя мир, впитывая информацию.

Разбросанные рощи деревьев, постепенно встречающихся всё чаще. Протоптанная в траве дорога, по которой явно часто и много ходят. Здесь же следы от прогона скота — отпечатки копыт и сухой навоз.

Сами местные при ближайшем рассмотрении выглядят не так грозно, как показалось изначально. Сейчас становится понятно, что мужчины изрядно измождены — если первую сотню метров мы проходим в быстром темпе, то потом они замедляются, экономя силы.

Вожди идут впереди, порой оглядываясь на меня, но не приближаясь и не вступая в разговор. А вот одноглазый старик оказывается куда более решительным — немного замедлившись, равняется со мной и пристраивается с правой стороны, немного оттеснив Вэнра.

— Не знаю, зачем ты заглянул к нам, Странник, но если очистишь озёра, то спасёшь много невинных жизней. И получишь щедрую награду. В этом можешь быть уверен, вожди не поскупятся с оплатой, — скрипучий голос царапает уши, а я прикидываю, чем лучше поинтересоваться.

Впрочем, задать вопрос не успеваю. Одноглазый поворачивает ко мне голову, пристально всматриваясь единственным уцелевшим оком.

— Мои племянники были вынуждены вывести воинов в поле. Выбор был невелик. Либо медленно умрут все, либо быстро погибнет лишь половина, а остальные выживут. Их отец наверняка сошёл бы с ума от такого поворота. Но второй водопой слишком мал, чтобы закрыть потребности обеих деревень. Как я и сказал, выбора не было, — сухо заканчивает и жмякает губами.

Хм. Интересно они решили разобраться в ситуации. Просто поубивать друг друга, чтобы сократить число ртов, которые нужно кормить. Согласен, выглядит это вполне эффективно и действенно. Но не слишком элегантно.

— Насколько велико то озеро? Вы пробовали выйти к нему со всех направлений? — решаю перевести разговор в более практическое русло, а старик издаёт странный свистящий звук.