Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 76



An explosion rattles the entire barroom. Stevenson feels the floor beneath him shrug. The window on the street cracks. There is a moment of total silence, then the screams begin. A man runs past the window. His shirt is torn and his glasses are shattered. Blood runs from cuts on his scalp. Stevenson turns horrified eyes on his captor.

"That was the bomb we planted under a manhole cover," The Dick says. "My boy Elvis set it off by radio when Rommel's car passed over it."

"Rommel…" Stevenson's soul turns to ice. The man is a hero of the Second Reich, idolized by his troops. He tries to imagine what retribution the Germans will take over this latest atrocity. His eyes lock again on Tricky Dick, who has climbed halfway down the ladder to the basement.

"You!" Stevenson gropes for truth, finds a shard of it. "You're no better than me. You talk about betrayal… But you passed my note on to Rommel. You're as responsible as I am. And your manhole bomb must have killed bystanders. And Rommel… How many hostages will they round up and shoot over this?"

The guerilla leader laughs. "Enough," he predicts, "that the British and French will turn against them." He grasps the door handle, ready to pull it down over him. "You think too small, Stevenson. You want martyrs to unite the country? The Germans will oblige." Then the door closes and the latch turns from the other side.

Tricky Dick is the bartender at the Stonewall Hotel.

Frantic, Stevenson rehearses what he will say when they come for him. "Freunde! Freunde! Nicht shie?e! Ich hei?e Stevenson; nicht der 'Tricky Dick'!" And yet, it was a note from Stevenson that lured Rommel into his fatal ride. It is diabolical, the way the Dick has boxed him in.

There are two fascinating details he notices when the storm troopers burst into the barroom screaming, "Hande hoch! Hande hoch!"

The first is that these tough, pitiless men, whose bootheels have pressed the streets of Moscow and Tokyo, have tears streaming down their cheeks.

The second is that, when he tries to raise his hands, the rattle of his chains sounds remarkably like the cocking of a pistol.

Uncle Alf

Harry Turtledove

7 May 1929

My very dear Angela,

You will have seen, I am sure, from the stamp and the postmark that I am now in Lille. I have not seen this place for almost fifteen years, but I well remember the pounding we gave it when we drove out the damned Englishmen. They fought hard, but they could not hold back the All-Highest's victorious soldiers. And even to this day, I find, the lazy Frenchmen have not bothered to repair all the damage the town suffered at that time.

But the Frenchmen, of course, are never too lazy to make trouble for the Kaiser and for the German Empire. That is why theFeldgendarmerie sent me here. When they want results, what do they do? They call on your uncle, that is what. They know I get the job done, come what may. And I aim to do it here, too, though I do not think it will be easy. Of course, if it were easy, they would send an ordinary fool.

Here in Lille, they callFeldgendarmerie mendiables verts — green devils-on account of the tall green collars on our uniform tunics. I tell you for a fact, darling, I intend to send some of them straight to hell. They deserve nothing less. They lost the war, which proves how naturally inferior they are to good German men, but now they think they can reverse the inescapable verdict of history with tricks and plots and foolery. I am here to show them how wrong they are.

You can write to me at the address on this envelope. I hope all goes well for you, and that you never have to trouble your lovely little head about the schemes of these degenerate Frenchmen. I send you many kisses, and wish I could give them to you in person. With much love, I remain your-



Uncle Alf

9 May 1929

My dearest sweet Angela,

It is worse here than I imagined. No wonder they sent for me. Lille is one of the most backward cities in France. Dazzling riches and loathsome poverty alternate sharply. Side by side with commercial wealth dwell the homeless in gloom and mud. And, though it shames me to do so, I must tell you that at least half theFeldgendarmerie men here are as corrupt as any Frenchman.

I suppose it is inevitable that this should be so. Many of these men have been in their places in Lille since the days of the war. I am not lying or exaggerating a bit when I say they have become more French than German themselves. They live off the fat of the land. They have taken French mistresses and forgotten the good German wives they left back home.

Such degeneracy should be punished. Such degeneracymust be punished! I have made my views on this subject very clear. If only I held rank higher thanFeldwebel, something might be done. But a small, ruthless clique of officers has shamelessly held back my advancement. When I think I turned forty last month with no more to show for my life than this, I know how unjust the world is. If only I had been allowed to show what I might do, everyone would hold his breath and make no comment. Of that you may be certain!

Still, I serve the German Empire with a loyal and honest heart. It is the last and best hope of mankind. French revanchism must be, shall be, mercilessly stamped out. Heads will roll here in Lille, and I shall rejoice to see it.

Meanwhile, I hope your own pretty head back there in Munich is happy and content. I send you kisses and hugs, and I will try to send you and your mother some smoked duck as well. You would be healthier without it, though. This I truly believe. It is one of my cardinal principles, and I shall go on trying to persuade you till the day I die. Meanwhile, in this as in all things, my honor remains true. I am, fondly, your-

Uncle Alf

11 May 1929

Sweet darling Angela,

I hope to hear from you. In this miserable place, a letter would mean a very great deal indeed. Your love and kisses and the thought of you in my embrace could help me forget what a hole Lille is and what a pathetic lot of bunglers the localFeldgendarmerie men have proved to be.

They look ever so impressive as they strut through the town with big, fierce Alsatians on a leash at their side. But here is the truth: the dogs are braver than all of them and smarter than most of them. They see nothing. They want to see nothing, to know nothing. So long as they can get through the day without noticing anything, they are content. Then in the evening they settle down to cigars and to wine or foul apple brandy from one of the localestaminets, of which, believe me when I tell you, there are a great many. Men with more disgusting habits would be difficult to imagine.

Yet these are the ones who are supposed to root out treason! It would be laughable if it were not so dreadful. No wonder they had to call in someone whose belly does not hang out half a kilometer over his belt!Gott mit uns, our belt buckles say. With these men, their bulging bellies hide God from the world, and surely the Lord on high does not much care to look at them, either.

With them all so fat and sluggish and useless, it is up to me to go into the workers' districts and sniff out the treason growing here. And Iwill sniff it out, and wewill cut it out, and the Second Reichwill go on ruling Europe, as it was destined to do.

And when I have done my duty, how I look forward to seeing you again, to hugging you against me, to ru