Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 49

В самом же доме я оборудовал несколько видеокамер и датчиков движения. Которые подключил к планшету.

Доверять Дамиру Болконскому, это одно. Доверять слепо главе клана якудз? Я же не с ума сошёл. До выполнения заказа, меня не было смысла убирать. А теперь же, можно было это делать, смело.

Я сам так поступал и ожидал к себе такое же отношение.

Запустив нужную программу и прогнав записи за день, убеждаясь, что незваных гостей не было. Я принялся за обед. Рис, овощи и рыба.

Гости приехали уже вечером. Три чёрных седана. Из двух машин вышло четверо человек и вскрыв замок двери, вошли внутрь.

Сразу же, как якудза вошли в дом, из третьей машины вышел знакомый старик. Пора.

Открыв окно и выпрыгнув на крышу откуда я уже спрыгнул на асфальт, я добежал до старика и приставив нож к его боку радостно ему улыбнулся.

— Добрый вечер, господин Ямогути. Извините поклониться не могу. Неудобно.

— Здравствуй Максим-тян. Удивлён твоей позицией. Мне казалось, что мы договорились, — нейтрально произнёс старик, качнув головой охране, которая нацелила на нас пистолеты.

Охрана, помявшись мгновение, убрала пистолеты в кобуру и подняв руки, отошла в сторону.

— Мне тоже, казалось, но судя по способу, которым ваши люди проникают в дом, где я должен жить. У меня появились вполне себе хорошие сомнения в вашей честности, произнёс я, вжимая нож сильнее.

— Мой человек доложил, что вы вернулись после заказа. Но за остаток дня ни разу не показались из дома. Тогда он пришёл к вам в гости, но и тогда не получил от вас ответа. Мы решили, что вы убиты.

— Вы готовы дать слово, господин Ямагути? — подумав мгновения, я ослабил усилие на ноже.

— Готов, — твёрдо ответил якудза.

Тогда я убрал нож в карман и отойдя от старика, чуть поклонился ему.

— Прошу прощение за своё поведение. Но я надеюсь, что вы поймёте меня правильно.

— А как же слово? — внимательно и с прищуром, произнёс старик, складывая руки в рукава своего кимоно.





— Мне хватит и вашего твёрдого желания его дать. Я прекрасно знаю цену слова якудзы и не намерен требовать с вас никаких клятв.

— Клятву, значит…. — прошептал японец. — Как сильно вы знаете мир якудза, Юсупов-сан?

— От а до я, — склонил я голову.

— Вот как… — задумчиво произнёс старик-Скажите мне, Юсупов-сан, как можно выйти из якудза, обладая их знанием?

— Умереть. Оябун не признаёт слабость своих кобунов, — жёстко произнёс я.

По лицу старика прошла тень. Тотли ему доставили эти слова боль. То ли….

— Что за татуировка была на твоём теле юный господин, — произнёс он, поднимая руки к груди.

— Рю и Тему Дзюн, — произнёс я. Не сводя с него взгляда.

— Босс и мастер ножей, — с долей зависти произнёс якудза…И поклонился мне. Поклонился глубоко, проявляя максимальное уважение.

— А кто у вас Ямуготи-сан? — прошептал я, чтобы услышал только он

— Кинтаро и Шишин, — произнёс он, улыбнувшись.

— Истинный якудза, — хмыкнул я и поклонился ему на такой же угол, как и он мне.

— Ваша миссия выполнена Юсупов-сан, с завтрашнего дня, ваш розыск на территории Японии будет завершён.

— Спасибо, — с улыбкой произнёс я.

Якудза уехали через пару минут. Забрав у меня ключи от машины и дома.

Я мог начать новую жизнь.