Страница 26 из 43
Госпожа Сусанна рассказала, что в момент возвращения в портальном месте Первомира было настолько холодно, что им с Зигфридом пришлось покупать меховую одежду. Право на эксклюзивную визуализацию Сусанны в шубке из зверя лисицы сразу выкупил журнал "Маркони Стиль", заключивший с ней контракт на сессию визуализаций в одежде из меха нашего мира.
Зигфрид и Сусанна передают благодарность всем туристам, которые посещали построенный для них домик в королевстве и сажали возле него цветы, а также всем, кто переживал за них. То есть практически всем нам, дорогие читатели.
На этой радостной ноте нельзя не вспомнить и о том, что новые щётки для обуви "Осьминожка люкс" с экстрактом чернильных выделений осьминогов, усиленным слизью багровых слизней – гарантия чистоты и блеска ваших ботинок!"
ГЛАВА 17
Зигфрид оставил Сусанну в надёжных руках пары магов-целителей и пешком пошёл к зданию универмага, которое располагалось там, где бы и он сам велел его расположить – у входа в долину, рядом с дорогой между странами. Само здание с его кривыми, но вместе с тем гармоничными очертаниями было выполнено вполне в духе этого королевства, но Зигфрид имел возможность убедиться, что такая архитектура соответствовала скорее склонности самой королевы ко всему необычному, чем типичной застройке Первомира. Впрочем, та была сама по себе очень разнообразна.
Директор магазина господин Розенцвайг с радостью встретил обновлённого господина Зигфрида, в чьём подчинении работал ещё в бытность того Зигфридом Дадиани. Собственно, все работники универмага устроили Зигфриду торжественную встречу. Он уже выяснил, что его секретарша Дана Новотны успешно сагитировала нескольких руководящих лиц из его бывшей торговой империи, а также работников более низкого звена на переезд в долину Гофер, и они под временным руководством королевы Ларен организовали что-то вроде акционерного общества, основная доля которого числилась за Зигфридом. Сама Дана тоже была тут и счастливо улыбалась шефу.
– Где вас разместили? Перед моим уходом королева грозилась поселить вас в какие-то пузыри.
– Так мы там и живём, – засмеялась Дана, – Сперва непривычно было, конечно, а теперь даже нравится – все мы рядом и в то же время отдельно.
– Ну потом покажете.
Зигфрид дал указание заменить все деревянные полки и прилавки на стеклянные, по образцу, который он видел в Первомире, посоветовал как оформить и разместить новые внутренние вывески, а также велел организовать отдел продажи магических амулетов, чтобы покупателям не приходилось каждый раз ходить за ними домой к каждому магу, как это сейчас практикуется. Кроме того, он распорядился, чтобы люди, отвечающие за поставку товаров в магазин, договорились с производителями некоторых товаров о рекламе в их магазине, благодаря чему товар здесь будет продаваться дешевле, чем в магазинах других стран – тогда все проезжие не преминут закупаться именно у них. Воодушевив таким образом работников универмага, Зигфрид в сопровождении Даны отправился посмотреть на их новое жильё.
Ну что сказать... Наверное, действительно, требовалось просто привыкнуть к такому необычному дому. Но Зигфрид про себя порадовался, что ему привыкать не придётся, его вполне устраивал свой дом, стилизованный под хижину.
– Лора, ну нельзя же так, второй день сырость разводить, – сказал Лерой жене.
– Ты не понимаешь. Я ведь тогда заявила, что гимнастику бросаю, я ей наговорила ещё всякого, что она свои амбиции через меня воплощает, ради самой себя старается, а обо мне даже не думает, чего я хочу, а она в это время мне сюрприиииз готовилааа, такой костюм как я хотелааааа...
– Это всё – в прошлом. Ты что сейчас, жалеешь, что стала архитектором?
– Нет, – шмыгнула Лора.
– Значит, твоё решение было правильным. Или ты могла бы тогда уехать без конфликта, и мама бы на тебя не обиделась, если б ты по-другому сказала?
– Обиделась бы, но не так сильно, – рассудила королева.
– А когда ты с корабля пропала, как думаешь, её обида осталась или прошла?
– Прошла наверное.
– Не наверное, а точно. Зигфрид же рассказал, чем она сейчас живёт. Тогда о чём ты тут ревёшь, напомни мне?
– Так вот же, – Лора показала украшенный стразами гимнастический костюм.
– Ну да, вот. Этот костюм она не стала отдавать своей новой дочке, она отправила его тебе на память. Не в упрёк, а на память – чувствуешь разницу? А знаешь почему? Потому что она тебя любит. И была рада услышать, что ты продолжаешь заниматься гимнастикой просто по своему желанию – для неё это и был прощальный привет от тебя.
Лора глубоко вздохнула.
– Пойду приберу костюм. Может, потом надену, когда Обен-маленький на свет появится.
– Вот и правильно. И снаряды туда же убери, до лучших времён.
– Лучше ты их спрячь от меня, а то я так и буду к ленте и булавам тянуться.
– Нет уж, Ваше Величество, я тебя знаю, – хохотнул Лерой, – Спрячу – и ты мне вскоре весь мозг проешь, чтобы я сказал, где они.
– Ты так, значит, да? – прищурилась Лора.
– Я не только так, но ещё и так, – обнял её Лерой и поцеловал, – и вот так, и даже вот ещё как!
– Магистр, я принесла вам то, что прославит ваше имя в веках.
– Что же это, Ваше Величество? – заинтересованно спросил Бродерик Ивамото.
– Семена из Первомира! Берошка может встать к стенке и колупать штукатурку.
– Боюсь, я не совсем вас понимаю. Вернее, совсем не понимаю, – растерялся магистр.
– Это просто выражение такое, из моей родной речи, – счастливо рассмеялась Лора, – означает, что есть что-то превосходящее.
Лора начала доставать разные пакетики семян и объяснять магистру, что из них получится.
– Вот это кофейные зёрна, растут на дереве. Их надо посадить сразу, они долго не лежат, так на пакетике написано. Из этих зёрен будет получаться очень интересный напиток. Я уже предвкушаю.
– Интересно.
– Тут семена чая, тоже напиток, делается из листьев, но ничуть не хуже того, что заваривают у нас сейчас. А вот это – бахчевые. Арбуз и дыня. М-м-м. Это очень вкусно, покупатели у нас их с руками отрывать будут, как только распробуют.
– С руками не хотелось бы расставаться.
– Ну, магистр, не вам же их продавать. Ваше дело – высадить, вырастить и получить урожай.
– Ну с этим я справлюсь, надеюсь. Вы уже решили, где будет наш ботанический сад?
– А прямо за вашим домом и будет. Вернее, за участком, который выделен для вашего собственного сада.
– Вы нас совсем разбаловали, Ваше Величество, – сказала жена мага земли, госпожа Ксуань, – Все и так говорят, что наш дом – самый красивый в долине.
– Про тапок Ахиги тоже так говорили, и про белую виллу Падмы Абаля. Так что это просто дело вкуса. К тому же ведь я останавливаться не собираюсь.
– Нет-нет, – улыбнулась госпожа Ксуань, – я не возражала бы, чтобы наш дом навсегда оставался самым красивым.
– Тогда позвольте мне немного добавить в ваш сад японского стиля? Это такой особенный стиль, а ваша фамилия, магистр, мне часто напоминает Японию. Я принесу вам эскизы того, что мне хотелось бы видеть при взгляде на вашу землю.
– Мы доверяем вашему вкусу, Ваше Величество, – храбро ответил магистр.
Когда Зигфрид вернулся домой, он застал интересную картину: Сусанна разговаривала с домовым. По-русски.
– Вот, познакомься, Патрикий, – радостно обернулась она на звук шагов Зигфрида, – это хозяин дома, Зигфрид.
– Рад знакомству, – мужчина тоже обратился к домовому по-русски, – и вообще твоему появлению.
– Ежели речено на вече, то тако и есмь, а ежели не речено – тому не бысть, – очевидно, пояснил Патрикий своё появление в доме.
– Я сейчас объясняла Патрикию рецепт теста для миндального печенья, которому меня госпожа Ольга научила, – сказала Сусанна Зигфриду.
– Тогда как закончишь, выходи в гостиную, расскажешь, что сказали целители, – сказал он и вдруг увидел, что по лицу Сусанны словно пробежала тень.