Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 60



Глава 20. Зелье для роста волос

За окном стремительно темнело, а я вместо того чтобы делать уроки сидела и смотрела на подарок, стараясь привести в порядок свою душу.

В коробке не оказалось ни одного вкладыша, записки или намека, кому принадлежит этот дар. Но могло ли быть совпадением, что я только недавно разговаривала с лордом Нэртом, а теперь держу в руках мечту последней недели?

Я правда устала постоянно носить принадлежности в руках. Пальцы и так с невыносимо ныли с непривычки быстро и много писать. На среднем вообще выросла мозоль размером с небольшую горошину.

Вздохнув, я решила поступить практично и принять подарок, от кого бы он ни был. Но если окажется, что дарителем является лорд Нэрт… то пусть не думает, что смог так легко откупиться от меня. Словно титул и силы дают ему возможность говорить девушкам такое!

Немного попыхтев, я с тоской взглянула на гору книг, ждущих меня. Но тем не менее сначала обратилась к подоконнику, на котором разложила травки. Проверила листочек. Он сухой пылью рассыпался на подложенный бумажный лист. Отлично. Самое время заняться изготовлением отвара и основы для мази.

Только… я оглянулась вокруг. В комнате такое не провернуть. Мне нужны котелок, глиняная посуда, огонь и немного пчелиного воска. Возможно, капля эфирного масла для аромата.

Пойти в лабораторию на втором этаже? Неподалеку от классов притаился кабинет, наполненный колбами и ретортами, горелками и спиртами. Но первокурсники туда не допускались. Вроде как мы недостаточно знаем, чтобы «химичить» без ведома преподавателей. Честно сказать, я была с ними согласна.

Слышала, что в теплице на территории тоже есть нужные мне инструменты. Решено. Пойду туда.

Осторожно собрав все травы и завернув их в конверт, стараясь не повредить листья, я поместила их в сумку и отправилась в нужное место. Благо, Рейлара не было рядом. Он не ожидал, что после занятий я куда-то пойду, поэтому, видимо, отправился по своим делам.

Что ж… несколько минут спокойствия мне не повредят.

Я уже не вздрагивала, когда слышала за спиной тяжелые шаги Рейлара. И даже почти не возмущалась его сопровождению. Привыкла, похоже. Однако я всегда любила покой и побыть наедине с собой. Поэтому смело отправилась наружу.

Прошмыгнула шустрой мышкой вдоль сероватой стены Академического замка, пробежалась мимо полигона, краем глаза выцепив рыжую шевелюру. Так вот где он. Спряталась за толстый ствол дерева. Позволила себе мгновение понаблюдать за мужчинами.

На арене, выстланной каким-то мягким упругим покрытием, кружились в смертельном танце двое. Рейлар и магистр Ленокс. Оба без рубашек.

Голые по пояс.

Сердце екнуло.

Красиво. Завораживающие плавные движения перетекали из одной стойки в другую. Противостояние и наскок, прыжок, снова крепкий удар, целящийся прямо в аристократичный нос лорда. Но за секунду до столкновения гибкая спина позволила преподавателю избежать здорового кулака.

Смотря на тугие канаты мышц и блестящие от пота животы, я, скорее, любовалась ими, чем чувствовала страх. Далеко, за стволом дуба, меня никто не мог обнаружить. Чисто анатомический интерес всколыхнул любознательность.

Деревенские мужики сражались просто, без прикрас. Врезал, дал в ухо — и дело с концом. Имелись у них дубинки и топоры, но то на крайний случай. Охотились с самодельными луками, а тренировка… Погоняться за девками или на кулачных боях показать себя на празднике равноденствия. Здесь же… все было иначе.

Головокружительно красиво. Отточено. Взмах руки рассек воздух прямой твердой ладонью, перекат, сильный удар пяткой в живот противника. Рейлар отлетел в сторону, едва не угодив в сетку, ограничивающую арену. Застонал.

Я высунулась из-за дерева, готовясь кинуться к нему. Замерла, борясь с желанием исцелить. Ладони загорелись золотистым светом, я сжала кулачки, не желая выдавать себя.



Рейлар поднял голову, словно что-то почуяв, закрутил ею. Магистр Ленокс протянул ему руку, помогая подняться, тем самым сбив ракурс внимания. Зеленые радужки лорда проследили за направлением взгляда Рейлара. Он нахмурился, но увидел только рощицу дубов, растущую неподалеку.

Я же с безумным колотящимся сердцем встретила взгляд знакомых ледяных глаз. Быстрое смазанное движение уберегло меня от раскрытия. Но теперь беловолосый мужчина, преподаватель, обнимал меня за талию, умело скрыв нас от остальных. Взбешенный, злой.

— А вы не только за мной любите подсматривать, леди Ирнол, — прошипел Кантор Нэрт, обдав свежим, на удивление теплым дыханием.

Я-то думала, ледышка эта и выдыхает зимнюю стужу, и питается снегом, приправленным ледяной крошкой, на завтрак, обед и ужин.

Одно хорошо — желание исцелить тут же схлынуло. Спряталось назад в ладони.

— Лорд Нэрт, — кивнула в знак приветствия. — Разве преподавателям позволено так близко подходить к студенткам?.. — скривилась, отшатываясь.

Его ладонь тепло и близко ощущалась на талии.

Он скрипнул зубами, но отпустил.

— Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете в неучебное время?

— Конечно. Я хотела воспользоваться инструментами в теплице… — ответила, вовсю стараясь выглянуть из-за могучего тела, заслонившего весь обзор. Где-то там вроде находился тот самый парник, нужный мне, а рядом небольшая пристройка. — Магесса Риэль упоминала о ней…

Ледяной взгляд перестал гореть злобой.

— Ясно. Смотрю, и сумка нашлась, — кивнул лорд на мое бедро, где болтался предмет обсуждения. — Идемте, покажу вам лабораторию. Это правда, что каждый студент может ею воспользоваться, но нельзя делать этого без надзора старших.

Мне жутко не хотелось, чтобы он сопровождал меня, ведь я надеялась на одиночество и тихую работу, но, похоже, выбора не осталось. Рейлар осваивает боевые искусства, а больше никого я и не знаю… С преподавателями близко не общаюсь. Они все присматривались ко мне, но в основной массе просто смирились с присутствием новенькой на занятиях.

— Хм… Хорошо, магистр Нэрт. Я правильно понимаю, что легко найду там нужное оборудование для приготовления мази? Мне необходимы восковая и масляная основа, а также капля эфирного масла, остальное я уже собрала.

Подняв седоватую бровь, Кантор Нэрт кивнул и широким шагом отправился в сторону теплицы, предоставив мне самой успевать за ним.

Вот же гад.

— Получается, я не ошибся, когда распознал в вас умение обращаться с растениями Империи Ходящих, — задумчиво проронил лорд, наблюдавший за мной с упорством филина, выслеживающего мышь.

Каждый мой вздох и малейший звук воспринимались и впитывались мужчиной, застрявшим в дверях теплицы.