Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 35



Лукреций зашел в комнату, где хранились свитки. Там он

развернул один из них, на котором был переписан трактат

Эпикура1.

И разом открылась ему вся изменчивость вещественного

мира и бесполезность стремления к идеям. Вселенная показалась ему похожей на маленькие клочки шерсти, разбросан-ные по комнатам пальцами его африканки. Рои пчел, колонны

1 Эпикур — древнегреческий философ III в. до н. э., считавший, что целью философии является достижение счастья, спокой-ствия и безмятежной жизни, свободной от страхов. Для философов более позднего времени именно Лукреций стал главным про-пагандистом и популяризатором учения Эпикура.

45

муравьев, трепещущая ткань листвы, — все это сделалось для

него лишь сочетанием групп атомов. И в самом своем теле он

ощутил невидимых и взаимно враждебных существ, стремящихся разъединиться. Взгляды показались ему не более, чем

лучами, хотя и вещественными, а весь облик его прекрасной

дикарки — лишь приятной и красочной мозаикой. И почувствовал он, что конец всего этого бесконечного движения пе-чален и бесцелен. Как некогда на кровавые заговоры в Риме

с их наглыми шайками вооруженных клиентов1, глядел он теперь на круговращение групп атомов, имеющих общее родст-во и лишь оспаривающих друг у друга свое темное первенст-во. И увидел он, что смертный распад — только освобождение

этой буйной толпы, которая тотчас присоединится к тысячам

других суетных движений.

И вот, когда свиток папируса, где греческие слова сплета-лись подобно атомам этого мира, сделал все ясным для Лукреция, он вышел в лес через темный портик высокого дома своих предков. Он увидел полосатые спины кабанов, как всегда

уткнувшихся носом в землю. Потом, миновав опушку, он очутился в знакомом ему лесном безмятежном храме, и взгляд его

потонул в голубом небесном колодце. Здесь он обрел мир. Отсюда предстала перед ним подобная муравейнику бесконеч-ность вселенной со всеми ее камнями, растениями, всеми деревьями, зверями, всеми людьми всевозможных оттенков, со

всеми их страстями и с их орудиями. И увидел он истории всех

этих различных вещей: их рождения, их болезни и их кончины. И среди всеобщей и неизбежной кончины ясно разглядел

он смерть своей африканки и заплакал…

Он знал, что слезы возникают от сжатия особых небольших желез под веками, приводимых в движение цепочками

1 Клиентами в Древнем Риме называли свободных граждан, находившихся в зависимости от своего патрона.

46

атомов, исходящих от сердца, когда само сердце возбуждает-ся последовательными световыми образами, что отделяют-ся от поверхности тела любимой женщины и попадают в глаза. Он знал, что любовь — не что иное, как набухание атомов, стремящихся соединиться с другими атомами. Он знал, что печаль, причиняемая смертью любимой — лишь худшее из

земных заблуждений, поскольку умершая перестала быть несчастной и страдать, а плачущий по ней скорбит о своем горе

и мрачно размышляет о собственной кончине. Он знал, что

ни у кого из нас не останется двойника, чтоб проливать слезы над собственным трупом, простертым у ног его. Он хорошо знал, что печаль, любовь и смерть — лишь пустые образы, когда смотришь на них из спокойного пространства, в котором можно замкнуться. И все же он продолжал плакать, желая

любви и опасаясь смерти.

Вот почему он вернулся в высокий и мрачный дом своих

предков и подошел к прекрасной африканке. Она варила на

жаровне напиток в металлическом сосуде. В его отсутствие

она тоже размышляла, и думы ее восходили к таинственному

источнику ее улыбок.

Лукреций смотрел на все еще кипевший напиток. Он ма-ло-помалу светлел и стал похож на покрытое облаками зеле-ное небо. Прекрасная африканка вскинула голову и подняла

палец кверху. Лукреций выпил зелье. И тотчас его разум исчез, и он позабыл все греческие слова в свитке папируса. И в первый раз, обезумев, он познал любовь, а ночью, отравленный, познал он смерть1.

1 Святой Иероним утверждает (вероятно цитируя Светония), что «Лукреций сошел с ума, опоенный любовным зельем. В промежутках своего безумия он написал ряд книг, которые позже были

исправлены Цицероном, а потом лишил себя жизни».

47

48

КЛОДИЯ

Развратная матрона



49

50

Она была дочерью консула Аппия

Клавдия Пульхера1. Уже в раннем дет-

стве она отличалась от своих братьев и

сестер жгучим блеском глаз. Старшая

сестра ее, Терция, рано вышла замуж,

а младшая вполне подчинялась всем ее

капризам. Братья ее Аплий и Кай уже в

детстве жадничали — не делились игрушками и ореховым пе-ченьем, что им давали, а со временем они стали скупы и на се-1 Этот римский военачальник и политик из рода Клавдиев жил

в I в. до н. э.

51

стерции1. Но третий, Клодий, красивый и женственный, всегда дружил со своими сестрами.

Нередко Клодия, сверкая глазами, уговаривала их облачать

его в тунику с рукавами, надевать на голову шапочку, сплетен-ную из тонких золотых нитей, а под грудью подвязывать мяг-ким поясом. Потом они покрывали его огненно-красным по-крывалом и уводили в свои покои, где он ложился в постель

со всеми тремя. Ему всех больше нравилась Клодия, однако он

также лишил невинности и Терцию, и младшую сестру.

Когда Клодие было восемнадцать, ее отец умер. Она жила

в доме на Палатинском холме2. Брат ее Аппий стал управлять

наследственным имением, а Кай готовился к общественной

деятельности.

Клодий, все еще изнеженный и безбородый, спал между сестрами; их обеих звали Клодиями. Они начали тайно ходить с

ним в бани. Там они давали четверть асса3 рослым рабам-мас-сажистам, потом им отдавались. С Клодием поступали так же, как и с сестрами, и в их присутствии. Таковы были их удовольствия до брака.

Младшая сестра вышла замуж за Лукулла4, и он увез ее в

Азию, где воевал с Митридатом5. Клодия взяла себе в мужья

1 Сестерции — древнеримские серебряные монеты.

2 Палатин — центральный из семи главных холмов Рима.

3 Асс ( лат. as, assarius) — название древнеримской медной монеты.

4 Луций Лициний Лукулл — знаменитый римский военачальник и политический деятель из плебейского рода Лициниев Лукул-лов; хотя в его время гастрономическим излишествам предавались

многие представители римской знати, именно выражение «Лукул-лов пир» стало крылатым.

5 Имеется в виду Боспорский царь Митридат VI Евпатор; его

конфликт с Римом стал причиной так называемой Третьей Митри-датовой войны.

52

53

54

своего двоюродного брата, Метелла1, честного и толстого человека. В эти тревожные времена он имел ум консервативный

и положительный. Однако Клодия не могла выносить его де-ревенской грубости. Она уже мечтала о чем-нибудь новом для

своего милого Клодия.

В то время умами начинал овладевать Цезарь, и Клодия решила, что это нужно расстроить. Она заставила Помпония