Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 124

Я приземлился перед мешком дерьма на ступеньках крыльца и заорал: — Блядь! — словно только что разрушил наши шансы.

Король ухмыльнулся, подняв руки, и, обратив все свое внимание на меня. Он не заметил, как Габриэль опустился на крышу крыльца и проделал путь ниндзя по ней, бесшумно приземлившись позади него.

Из рук Короля не полилась никакая магия, и урод нахмурился, глядя на лежащую на земле приманку.

— Ищешь это? — Габриэль ударил Плащаницей в бок головы Короля, а я сделал выпад вперед с деревянным клинком в рукояти. Я собирался заставить этого ублюдка истекать кровью. Я заберу каждую каплю его души и буду пожирать его боль, пока не насыщусь, а он не станет ничем.

Габриэль обрушил ледяной кулак на голову Короля, а затем пнул ублюдка в мою сторону. Я ударил своим ножом, но Король быстро крутанулся, и вокруг него вспыхнул огонь, заставив меня отступить назад, а Габриэля защитила Плащаница.

Король с пониманием посмотрел на предмет в руке Габриэля, затем в ладонях этого засранца образовался ураган воздуха. Я задохнулся, поскольку Плащаница ничего не сделала, чтобы остановить его, и я понял, что это была настоящая Элементальная магия Короля. Король ударил Габриэля ураганом и отправил его в полет через деревья. Я бросился вперед с поднятыми ладонями, но моя голова, казалось, вот-вот взорвется, когда магия воздуха снова вырвалась из Короля. Меня швырнуло на большой скорости через поляну, голова кружилась, а ярость цеплялась за каждую фибру моей души.

В последнюю секунду я успел смягчить свое падение, упав на мох.

Я вскочил на ноги, но теперь я был на расстоянии ста футов от секты, и когда я помчался обратно к ним, они скрылись в хижине. Я не смог заметить Короля, и мое сердце бешено заколотилось, когда я рванул вперед так быстро, как только мог, отчаянно желая добраться до этого ублюдка и уничтожить ради Элис.

Дверь хижины захлопнулась, и вокруг нее вспыхнул огонь. Я стиснул челюсти и нырнул сквозь него, моя кожа покрылась волдырями, когда я приземлился с другой стороны и помчался вверх по ступенькам. Я выбил дверь и помчался внутрь, но обнаружил, что хижина совершенно пуста.

— Король! — прорычал я, мое горло саднило. — Твоя смерть — моя!

43. Элис

Деревья нависали надо мной, словно чудовищные существа, которые только и ждали, чтобы сожрать меня.

В моих руках было что-то теплое и тяжелое. Что-то, что трепыхалось, как рыба, и воняло, как крыса.

— Милостиво! — пробормотал Юджин. — Мир перевернулся вверх тормашками!

Я начала смеяться. Кто, блядь, говорит «милостиво»?

Древесным монстрам не нравилось, когда я смеялась. Они смотрели на меня злыми глазами и скрежетали своими ветвистыми зубами.

Я задыхалась, когда бежала дальше, мои ноги шатались и спотыкались, когда я проносилась между стволами плотоядных хвойных деревьев с колотящимся в панике сердцем.

— Они собираются нас съесть! — воскликнула я, когда мой смех стих.

— Съешьте ее! — в панике закричал Юджин. — Крысы переносят болезни! Я вам не нужен!

На тропинке перед нами показался фиолетовый барсук, и я закричала, сбрасывая Юджина со своего плеча и бросая прямо на него.

— Каждый сам за себя! — крикнул он, кувыркаясь по мертвым листьям, и барсук исчез в клубах дыма. Я почти согласилась с ним, почти повернулась и убежала, чтобы спасти свою шкуру, но что-то остановило меня. Маленький голосок кричал в глубине моего черепа, что я не должна была его бросать, я должна была его спасти.

— Я сэр Ланселот, а ты мой мольной грааль, — прорычала я, указывая на Юджина.

Его глаза расширились, когда я подошла к нему, и он с криком вскочил на ноги.

— Не ешь меня! — кричал он, убегая от меня, и он был так быстр, что я не успевала за ним.

Я гналась за ним сквозь деревья, улюлюкая, как сова, пока бежала за маленьким шустрым мышонком.

Почему он такой быстрый?

Юджин уже почти скрылся из виду, когда я поняла, что совсем не двигаюсь. Я терлась лицом о кору дерева, и это было так приятно. Так. Охуенно. Хорошо.

— Я вернусь за тобой, любовь моя, — прошептала я серебристой березе, прежде чем отбежать от нее, чтобы поймать свою маленькую крысу.





Юджин взвизгнул, как мальчик из хора, увидевший привидение, когда заметил, что я иду к нему, но я не снизила скорость. Мы с ним столкнулись, я снова перекинула его через плечо и помчалась обратно к большому зданию с книгами. Так много книг. Книг о том, как читать, писать и петь песни, книг о том, как строить и сжигать, пока они не исчезнут.

Я снова начала смеяться. Этот безумный, жуткий смех психопата, который звучал как «мвахахахаха», эхом разносился по деревьям и отпугивал их от меня. В этом лесу были монстры, но я была их королевой. Мне просто нужна была корона из костей моих жертв…

Мы выскочили из леса и помчались в сторону книжного царства, где я собиралась развести костер. Но книги не хотели, чтобы я их сжигала, и превратили землю в зыбучие пески, чтобы помешать мне завершить мои поиски.

Я закричала, уронив Юджина, пытаясь когтями выбраться из липкой грязи, но когда мои ладони встретились с землей, все, что я обнаружила, это кирпичи под собой.

Это неправильно. Что-то не так, очень, очень не так.

Я пыталась бороться с туманом в своем мозгу, пыталась вспомнить, почему я здесь и что я делаю.

Мои монстры нуждаются во мне.

Я задохнулась, вспомнив Короля в лесу, рев моего Дракона, битву моих людей. Они сражаются за меня.

— Я должна вернуться! — крикнула я, оглядываясь по сторонам, пока не заметила Юджина, который в это время стягивал с себя рубашку и терся сосками о стену библиотеки Ригеля.

— Что случилось? — спросил он, когда я подползла к нему.

— Тебе нужна помощь, — прорычала я, цепляясь за реальность железным кулаком. Мне нужно было вспомнить. Вспомнить… вспомнить…

— Да, — шипел Юджин, протягивая руку вверх и стягивая с моей головы бейсболку, а затем запихивая ее в штаны. Какого хрена? Я не хочу, чтобы он когда-нибудь возвращал ее. — Они хотели, чтобы я покончил с собой.

— Кто хотел? — спросила я, слезы навернулись мне на глаза при мысли о чем-то таком печальном.

— Безлиций, — ответил он с содроганием. — Я пойду за помощью!

— Хорошо, — я кивала, кивала и кивала.

Юджин исчез с писком, и я закричала, когда из его одежды выбежала крыса, ползая по земле с черной бейсболкой, висящей на заднице. Я вскочила на ноги и попыталась пнуть ее, но она просто бросилась прочь, потеряв кепку, когда убегала от моих нетвердых ног.

Ему нужна помощь!

Я вздохнула, поняв, что маленький голосок был прав. Крыса была моим другом.

Я смотрела, как он убегает, бежит и бежит, пока не достиг дверей библиотеки Ригеля, где превратился в мальчика с бледной кожей.

Его кожа была настолько бледной, что ослепила меня, и я вскрикнула, прикрыв глаза. — У меня куриная слепота!

— Пожалуйста, добрый сэр, нам нужна ваша помощь! — Юджин задыхался, и я открыла глаза, чтобы посмотреть, кого он нашел, чтобы помочь нам. Потому что нам определенно нужна была помощь. Я должна была что-то делать. Я должна быть где-то…

Юджин рассказывал двери в библиотеку о том, что его похитили, но двери было все равно. Она даже не улыбнулась.

— Помогите нам! — кричала я двери, пока Юджин рассказывал ей о фигуре в лесу.

— Я знала, что ты что-то задумала, — промурлыкал холодный голос в темноте, и на мгновение я не была уверена, что он настоящий.

Юджин испуганно повернулся в мою сторону, его член затрепетал в лунном свете и ослепил меня на мгновение, прежде чем он снова превратился в крысу и помчался прочь.

— Ты глупая, дерзкая девчонка! — прорычала Найтшейд, потянувшись, чтобы схватить меня за руку. — Ты украла жертву Мастера Карт.