Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 22

Глава 4. Мечты о Принцессе-Апельсин

– И он вот так заехал тебе ковшом и остался жив? – насмешливо спросил Тюнвиль, продувая флейту.

– А что, мне ему нужно было голову откусить? – огрызнулся Рихард, глядя в окно, где по ровной глади моря бежала лунная дорожка. – Сопляк норовистый, как жеребец. Я это понял, ещё когда он мне у ворот дерзил. Он, по-моему, совсем не понимает, с кем разговаривает.

– О да, – сказал Тюнвиль, едва сдерживая усмешку. – Давно я не слышал, чтобы тебя так оскорбляли. Да что там – ни разу не слышал.

– Колючий, как ёж, – раздражённо сказал Рихард. – Я ведь пытался с ним по-хорошему…

– Он у нас – алоэ, – Тюнвиль достал из футляра металлический тонкий прут, намотал на него ветошку и принялся вытирать флейту изнутри насухо.

– Кто?.. – брат поднял брови. – Какой алоэ?

– Забудь, – усмехнулся Тюнвиль.

– Тут своё имя скоро забудешь, – проворчал Рихард. – Я сегодня совсем ошалел. Везде жарит, как от печки. Солнце, камни, в бане напарили, да и эти люди…

– Люди? – приподнял брови его брат.

– А ты не заметил? – лицо Рихарда вдруг ожесточилось. – На принцессе столько золота, что рядом с ней чувствуешь себя оленьей ляжкой на сковородке.

– Или грешником на сковородке, – невинно заметил Тюнвиль. – Не трогай женщину. Она – жена другого.

– Когда нас это останавливало? – отмахнулся Рихард. – С чего это ты стал таким благонравным? Тоже голову перепекло? Если понравилась бабёнка – бери её. Только не советую. Она столько лет замужем, а детей нет. Правильно я тогда сделал, что отказался от неё.

– Где ковш? – деловито спросил Тюнвиль.

– Какой ковш? – не понял Рихард.

– Банный, – серьёзно объяснил его брат. – Тоже заеду тебе по зубам, как тот сопляк.

– Шутишь, – с отвращением сказал король.

Он посмотрел в зеркало, выпятив нижнюю губу, на которой сейчас оставалась еле заметная ссадина.

– Как навернул мне – будто убить хотел, – проворчал Рихард, прикоснувшись к губе, а потом к шрамам через левую щёку.

– Не понимаю, почему ты всё ему спустил, – пожал плечами Тюнвиль.

– У мальчишки много недостатков, – задумчиво сказал король драконов, продолжая глядеть на себя в зеркало, подёргивая за бороду, – но он – не предатель. Такие не бывают предателями. Самые хитрые предатели вырастают из тех щенков, кто виляет хвостами. Венатур и Амато были такими же. Виляли, а потом… – он нахмурился и резко отвернулся от зеркала. – А потом – нож в спину.

– Не смеши, – лениво ответил Тюнвиль. – Тебе их ножи – как зубочистка. К тому же, Ги не пытался тебя убить.

– Не пытался? – хмыкнул Рихард. – Да ты не видел, какой он становился бешеный, стоило только заговорить про его бабу.

– Жену, – поправил брата Тюнвиль.

– Что ты заладил с этими жёнами? – досадливо поморщился король.

– Ах, прости. Я забыл, что для тебя жениться – как перчатку надеть. А потом снять…

Одного королевского взгляда было достаточно, чтобы Тюнвиль переменил тему.

– И что ты теперь будешь делать? – он закончил чистить флейту и положил её на стол возле кровати. – Как собираешься выпытывать у принца, в каком монастыре он прячет сестру? Будешь пытать? Пригрозишь скормить старика-короля голодным псам?

– Ну о чём ты? – Рихард осклабился, и это выглядело ещё страшнее, чем грозный взгляд. – Мы же добрые, живём по Правде. К тому же, я порасспросил тут слуг…

– Живы все? – деловито поинтересовался Тюнвиль.

– Живы, здоровы и стали богаче на десять золотых, – отрезал Рихард. – Так вот, сегодня из города никто не выезжал. Понимаешь?

– Понимаю, – согласился брат, немного подумав. – Мальчишка нам врёт?





– Точно! – Рихард даже похохотал от удовольствия. – Принцесса здесь, во дворце. А ни в каком не в монастыре. Не терпится мне на неё взглянуть. Не зря брат так за неё держится. Помяни моё слово – хочет продать подороже.

– Что-то мне показалось, нет у него таких планов, – засомневался Тюнвиль. – Иначе сразу отдал бы девчонку тебе за сходную цену. Кто заплатит больше тебя?

– Торгуется, – уверенно заявил Рихард. – Хочет выгадать побольше.

Король зашагал по комнате, возбуждённо потирая руки.

– Он себе на уме, этот принц, – Рихард блестел глазами, как пьяный. – Это не его папаша, это он тут – настоящий правитель. Всё решает, всем распоряжается… Вобщем, чувствует себя уже королём.

– Да, король показался мне… м-м… – Тюнвиль подумал, подбирая нужное слово, – неуверенным.

– Скажи прямо – смотрит своему сынишке в рот и каждое слово ловит, – хохотнул Рихард. – Между прочим, ты заметил, что за нами шпионили? Думаю, тут ещё и шпионская сеть – как у Великого Понтифика! Нас встретили возле города – сопляк знал, что мы едем. И сестру сразу спрятал. Тоже знал, для чего мы появились.

– Возможно, – согласился Тюнвиль, с удивлением глядя, как брат мечется туда-сюда. – А ты что так разбегался? Можно подумать, тебя это радует.

Рихард резко остановился и уставился в стену.

– Может, и радует, – проворчал он, а потом подошёл к окну, задумчиво глядя на ночное море.

– Поясни?

Тюнвилю пришлось ждать довольно долго, прежде чем Рихард ответил:

– Знаешь, у меня аж кровь кипит. С юности такого не припомню.

– Здесь жарко, сам жаловался.

– Не только потому. Солнце, много золота, но ещё и мальчишка этот – каждое слово, как шип под шкуру. Давно я так не забавлялся.

– А, так ты себе нашёл новую забаву? – ухмыльнулся Тюнвиль во всю ширь рта. – Я думал, мы сюда за принцессой приехали, а тебе понравился её брат? Неожиданно.

– Что за дурацкие шутки?! – возмутился Рихард. – Кому может понравиться высокомерный сопляк, который по глупости ничего не боится? – потом прикоснулся к разбитой губе и добавил: – Но он забавен. И он единственный, кто посмел так разговаривать со мной.

– И этим покорил твоё сердце! – продолжал насмешничать Тюнвиль. – Ах, прости, я забыл, что у тебя нет сердца. Каменный жернов, если не ошибаюсь?

– Дурак, – беззлобно ответил Рихард и забарабанил пальцами по подоконнику. – Но представь только – какова же из себя принцесса Аранчия, если брат такой?

– Он сказал, что она набожна, смиренна и спокойна, как овца.

– Про овцу – не ври, – велел король. – Про овцу ни слова сказано не было. Но с таким братцем она должна быть светочем целомудрия и смирения. Наверное, боится ему слово против сказать. И уверен, ей до смерти надоели монастыри. Она будет счастлива, когда я увезу её из Солерно.

– Подожди, пока не увидишь этот светоч, – очень разумно посоветовал Тюнвиль.

– Ты же слышал, что про неё говорил стихоплёт, – осклабился король. – Он клянётся, что принцесса – само совершенство. И мне кажется, не врёт. Что-то мне подсказывает, что в этом городе меня ждёт судьба.

– Насколько я помню, ты говорил это всякий раз, когда отправлялся свататься.

– Сейчас всё по-другому, – не согласился король. – У меня предчувствие. Я увижу принцессу Аранчию – и найду своё сокровище! Такую женщину, которая будет мне под стать…

– Угу, – Тюнвиль многозначительно окинул брата взглядом.

– …красивая, целомудренная, – продолжал Рихард увлечённо, – королевских кровей. Она родит мне сына… Двух. Нет, трёх! И все будут – драконы! И я стану самым сильным правителем в этом мире!

– Угу, угу, – Тюнвиль заложил руки за голову и закрыл глаза.

– Что это ты размычался? – подозрительно спросил Рихард. – Или не веришь, что мне должно повезти? Повезло же Ги найти себе принцессу? И этому змеёнышу ди Амато! Ну, Лален не принцесса, конечно, но ему как раз, он сам незаконнорожденный… И даже Тевиш – дубина безмозглая – нашёл где-то девку королевских кровей. Так что и я найду. Уже нашёл, – он опять потёр ладони, предвкушая долгожданную встречу. – Принцесса-Апельсин! Подумать только – как в сказке. Помнишь, нам рассказывала сказку матушка?

– Ты ещё и детские сказки помнишь?

– А ты думал, у меня старческий склероз? – хмыкнул он. – Там принц тоже перебрал пару-тройку девиц, прежде чем нашёл ту, что всех лучше.