Страница 21 из 31
Я с ужасом посмотрела на Адама, каждой мышцей и нервом подавая сигналы бедствия. Но он, кажется, не замечал моей паники. Витал в каких-то своих фабрично-либтоунских облаках. Не понимал, что его опекун кружит вокруг меня голодной акулой, загоняя в тихую заводь, из которой нет выхода.
Судя по мечтательному виду моего жениха, тот уже летел воздушным судном в свои новые владения. Проводил мысленную экскурсию обеим сиррам Темсфорд. И был очень, крайне, вопиюще убедителен.
А платье я буду выбирать… вот с
Следующие два часа я провела в молчаливой компании задремавшей у окна Терезы. Брошенная обоими Кольтами: младшим — к прискорбию, старшим — к огромному моему удовольствию.
Вместе с юристом они отправились наверх, предположительно в хозяйский кабинет — оформлять бумаги. Адам выглядел довольным, как каффа, налопавшаяся сметаны и подставившая солнышку мохнатое пузо. И я тоже старалась за него радоваться.
Саяра уже трижды сменила мою пустую чашку на полную и даже уговорила отведать фирменный паштет из крикеток, изготовленный по древнему рецепту ее прабабки.
— Вы выглядите потерянной, мисс. Может, добавить успокаивающих капель в охлажденный морс и проводить вас в сад? — тихо спросила она, забирая пустую тарелку. Что примечательно — смело и без ненужной подобострастности, что я не раз видела на лице Танны в доме Стервов.
— Я просто… разволновалась, — я подняла глаза на миловидную прислужницу и тяжко вздохнула. Я не привыкла откровенничать с незнакомцами, но больше спросить совета было не у кого. — Общение с сиром Кольтом действует на меня… странно. Мне кажется, что он ко мне предвзят.
Да что там «предвзят»! У меня от этой темной личности мурашки по коже.
— О, не берите на свой счет, мисс. Сир Кольт ко всем дамам относится с предубеждением и определенной долей пренебрежения, — Саяра покосилась на спящую старушку и украдкой закатила глаза. — Сир Грег — завсегдатай партэлей, так что представления о любви у него… специфические. И манеры соответствующие. Вы уж не обессудьте. Мистер Адам совсем другой — учтивый, обходительный. Никогда слова дурного не скажет.
— Предубеждение и пренебрежение я уже в полной мере прочувствовала, — вымученно улыбнулась. — Или… еще не в полной?
— Боюсь, нет, мисс. Кольты от своего не отступаются, это известно всем от Аквелука до Хитаны. А ведь сир Грег был когда-то женат, представляете? — шепотом поведала прислужница, и я закашлялась так, что взвар чуть носом не пошел.
Этот тип и женат? Бедная девушка!
— И что же случилось? Он вдовец?
— Хуже, — глаза Саяры снова уставились в потолок. — Разведен, мисс. Сами знаете, какая редкость для Эррена и дерзость — для рода Кольт…
— Где вы живете, мисс Эштон? — прогремело с лестницы так внезапно, что я подпрыгнула на стуле.
Прислужница неловко пролила взвар на скатерть, и даже Тереза заворочалась у окна. Оставалось лишь мечтать, что хозяин дома не слышал, чью нескромную персону мы тут обсуждали.
— Иди, Саяра, потом уберешь.
Мужчина хмурился Варх знает из-за чего, и девушка поспешила скрыться в кухонных помещениях. Старушка снова провалилась в сон, огласив столовую богатырским храпом.
Кольт-старший подошел ближе, неприятно сцепил пальцы на моем локте, крайне неделикатно вытащил меня из кресла и подтолкнул к выходу. Все-таки решил выпроводить, пока Адам не видит? Что-то «инвестор» повторяется.
— Отпустите, — попыталась выдернуть локоть из мертвой хватки. — И только не говорите, что это не вы держите, а куст!
— На этот раз я, мисс Эштон, — признал Кольт и свободной рукой распахнул входную дверь. — Я решил, что вы заскучали, и придумал вам занятие на время, пока Адам будет разбираться с бумагами.
— Я в состоянии занять себя самостоятельно, сир…
— Так где вы живете?
— Мы с подругами снимаем комнату в центре, — спустившись по ступеням в сад, я все-таки высвободила локоть и развернулась к Кольту. — За площадью, на небольшой улочке, которую облюбовали строители и…
— Достаточно. Так я и думал, — опекун моего жениха потер широкую бровь и кивнул на дорожку, ведущую к воротам.
Там уже дожидался охранник — тот самый, что вручил вчера плащ. И черный четырехместный вояжер с зашторенными окнами. Я резко свернула на противоположную тропу — ту, что вела вглубь сада. Не позволю себя выставить. Не в этот раз!
— Мисс Эштон, вы обескураживающе непослушны, — проворчали в мою спину. Кольт шел за мной по пятам.
— Я никуда не уеду!
— Уедете. А потом вернетесь. С вещами, — отрывисто объяснил Кольт, и я притормозила.
Какими еще вещами?
— С вашими, — уточнил он, хотя я не спрашивала. Видит Варх, не спрашивала! — Осторожнее, мисс Эштон.
— Угрожаете? — я насупилась и сделала шаг назад.
— Это не я, это куст, — хмыкнул Кольт, кивая за мою спину.
Имира Сиятельная! Позади меня снова шевелил колючими плетьми старый знакомец! Ждал, что я опять упаду в его цепкие недружелюбные объятия. Этак у меня платьев совсем не останется…
Я шустро отпрыгнула от куста вперед, влетев обеими ладонями в «большее зло». Твердое, хмурое и небритое. Но в данном случае все-таки меньшее. Которое зачем-то ухватило меня за локти, стоило в него влететь. Рефлекс, видимо — хватать все, что под руку попадается.
— Что до
Я выпуталась из нового капкана, передернула плечами и прямо посмотрела на невыносимого типа.
— Зачем вам мои вещи?
— Они понадобятся
Я остановилась. Замерла, как одна из статуй, украшавших сад. Впрочем, на современное искусство я тянула слабо…
Он же шутит, да?
— Что вас так удивило, что вся краска с лица сошла? — Кольт обернулся и оценивающе прошелся по мне взглядом. — Да, я не позволю невесте моего воспитанника прозябать в убогой комнатушке на трех-четырех девиц.
— Мне вполне комфортно… в «убогой комнатушке», сир, — во рту пересохло от ужаса.
Жить под одной крышей? С
— Что в словах «это не обсуждается» вы не уловили? Это вопрос статуса, вы будущая Кольт. Если, конечно, не передумаете.
Готова поклясться, он подмигнул. Ну… или это у меня глаз задергался.
— Мне нужно обсудить это с Адамом, — схватилась за хрупкую соломинку. — Вряд ли он одобрит мое пребывание…