Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 103

— ...да, эта дура всерьёз рассчитывает возглавить клан. Так что не забудь, меч в обмен на поддержку. Как? О, я смогу убедить их. Так, мы проехали первую точку. Работаем.

Едва запись кончилась, отовсюду раздались возмущенные голоса.

— Это ложь, — начал отбиваться дядя. — Меч не пропадал, а ты сфабриковала эту запись, чтобы обвинить меня. Любой из моих людей подтвердит, что никакого нападения не было, мы провели отвлекающий маневр!

— Значит, не было, — она снова кивнула главе разведки — тот нажал на пульт, из-под потолка показался огромный телеэкран. — Господин Орида, покажите фотографии.

На экране замелькали снимки места, где расстреляли колонну. Фотографии со спутников, с дронов, записи боя. Трупы людей, кровь, горящие машины. И целехонькие броневики с людьми Гена.

— Ты предал моего отца и меня, дядя Ген, — ледяным голосом заговорила она, пока на экране сменялись слайды. — По законам Империи за предательство твоего клана я должна казнить тебя и всю твою семью.

Шум в зале прекратился, десятки глаз уставились на девушку. Она была в своем праве. Выдержав паузу, Юи продолжила.

— Но я дам тебе возможность доказать невиновность.

— Вызов! — поняв, куда она клонит, воскликнул Ген. — По законам клана, у меня есть право на поединок. Своим нелепым обвинением ты оскорбила меня перед всеми.

Верно. А оскорбление смывается только кровью.

Он шагнул вперед и вытянул руку к Юи. Девушка одарила его леденящей улыбкой.

— И что же, дядя, вызовешь меня? Слабую девчонку, едва ставшую эспером и недостойную управлять кланом?

Главы родов зашептались, кто-то даже без стеснения усмехнулся.

— Найди себе соперника по силам, Ген, — фыркнула боевитая женщина с гербом рода Мию. — Юи права.

Рядом с ней дернулась Ширасаги, но сестра жестом остановила её. При всем желании помочь, Рикка — всего лишь изгнанница. Здесь нужен кое-кто другой.

— Я вправе выбрать тебе соперника, — Юи повернулась к нам и кивнула. — Ямада, подойди.

Ну что ж, пора выйти из тени на главную сцену. Поправив пиджак, я подошел к ней и встал рядом с главой разведки. Тот косился на меня с непониманием.

Да, дружище, на меня сейчас половина клана так смотрит. Но план есть план, а рядовому человеку о нем знать необязательно.

Ген презрительно усмехнулся.

— Из всех бойцов клана ты выбрала ЕГО? Тщедушного сынка якудза, едва владеющего магией?

— Это же тот самый... — послышался шепот из зала. — Я видел его на турнире!

Я слышал, что после турнира в интернете обо мне уже ходили легенды. Как там они меня называли, "неубиваемый неодаренный"? Что ж, пусть так. Пока это играет мне на руку, да и поток сомы возрос — все больше людей в меня верило.

Я поймал на себе встревоженный взгляд Юмэми. Спорю, её так и подмывало вмешаться.

— Он — опытный боец и прошел весь турнир до финала, дядя. Почти не пользуясь магией. Они с отцом сдружились, Ямада здорово помог клану. А ещё спас нас с сестрой от убийства. Ему я готова доверить даже свою жизнь.

Тот лишь фыркнул и обернулся ко всему клану.

— Вы серьёзно предлагаете мне драться со школьником? Он мог быть хорош на турнире среди таких же слабаков. В бою с архимагом он умрет через секунду. Он даже не часть клана!

— Я ручаюсь за него.

— Плевать на твои поручительства!— выпалил он, как вздрогнул. — А?

Тяжелый, леденящий голос принадлежал не Юи, хоть и был похож. Члены клана начали оборачиваться — в дверях показалась Могами Фубуки, хмурая как туча.

Народ перед ней почтительно расступился, пропуская вперёд. Даже лишившись сил архонта, она излучала дух неукротимого воина. От взгляда на неё у меня перехватило дух: что за потрясающая женщина...

— Я испытала Ямаду в бою и знаю, чего он стоит.

Хех. О том, что я спас её жизнь, она, разумеется, промолчала.





— Фубуки, — процедил Ген, хмуря морщинистое лицо. — Ты лишилась не только сил, но и мозгов, раз решила, что убедишь меня?

Она быстро подошла к нему и наотмашь влепила крепкую пощёчину.

Седая голова мотнулась, Ген прикрыл покрасневшую щеку и усмехнулся.

— Даже не больно.

— Ты бросил вызов, я его приняла, — ледяным тоном матери сказала Юи и села в кресло. — Ты будешь драться с Ямадой. Есть те, кто против?

Главы родов переглянулись, первым ответил дед Мизуно.

— Не вижу проблем, всё по закону. Род Мизуно согласен.

— Род Мию согласен, — кивнула воинственная женщина, скалясь. — Предателю смерть!

— Род Нанива согласен, — послышались и другие голоса. — Род Кандо согласен...

— Безумие! — выпалил Могами Ген.

— Если ты боишься, можешь сдаться, — улыбнулся я. — Но приговор не изменится. Бойцы клана уже едут за твоей семьёй.

Мы с Юи переглянулись: девушка давила улыбку, вцепившись в подлокотники, чтобы скрыть дрожь в руках.

— Поединок пройдет немедленно, во дворе. Оставшийся в живых побеждает. Проигравший теряет всё.

— Тебе конец, Ямада, — процедил Ген.

Я хищно оскалился в ответ.

— Если бы мне платили каждый раз, когда я это слышу, давно бы стал миллионером.

Мы вышли на тренировочную площадку перед главным домом. Именно здесь я в прошлый раз бился с мастером клана, доказывая силу и право тренировать Юи. Здесь же мы схлестнулись с Фубуки.

Хех, а теперь ещё и бой насмерть. Могами стоит превратить эту лужайку в арену, раз уж она так популярна.

Ген вышел на середину просторной площадки, с трех сторон окруженной зданиями главного дома. Я встал в десятке метров перед ним и обернулся: позади, устроившись под навесом, как раньше — её отец, сидела Юи в окружении глав родов и матери. Остальные же гости облепили все веранды, не оставив места даже слугам.

— Меч.

Ко мне подошла Рикка и протянула ножны с мечом.

— Удачи, Рэйджи, — шепнула она, незаметно касаясь руки, и поспешила вернуться к зрителям.

Я повернулся к Гену и прикрыл веки, проваливаясь в астрал. Четвертый сфирот едва наметился тонким блюдечком на дне черной дыры.

Вытащив меч, Ген шагнул навстречу.

— Иди сюда, пустышка. Мне некогда возиться с...

Я вздрогнул. За миг эспер присел и метнулся ко мне. Его меч сверкнул дугой, метя в грудь. Решил покончить одним ударом? Ха!

Я отпрыгнул назад, на ходу выхватывая меч. Клинки со звоном столкнулись, руку повело в сторону. Вот же гад, сильный для старпёра!

Швырнув в него ножны, я увернулся от нового выпада. Эспер метнулся влево, поднимая клинок, и замер. Кончик меча задергался, чертя узор.

Вот же хитрый ублюдок. Он плел узор мечом! Я рванулся навстречу, сбить плетение. Взгляд поймал его вторую руку — та тоже чертила знакомые линии "ледяного шипа".

Ну дает дядя Ген! Кто ж знал, что он владеет двойным плетением?