Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 136

Даже спросил:

— Артефакты уровня Предводителя нельзя использовать, вложенной ими силой пользоваться нельзя, а можно ли пользоваться артефактами сект?

Ловер обернулся, растерянно протянул:

— Э-э-э, ну, наверное, можно.

Ольма насмешливо поддела:

— З-знаток! — кивнула мне. — Да, можно, как и лечебными пилюлями, за исключением боевого допинга.

— Даже Флагами Сотни Убийств?

— Э-э, — спохватившись, Ольма замолчала, затем тряхнула головой, заставив волосы разметаться по плечам. — Формально да, но это вызовет жуткие споры среди всех участников и зрителей. Дизир на такое не пойдёт, да им и незачем.

Я кивнул:

— Ясно.

Промолчав, что я, вообще, не думал о Дизир, когда задавал свой вопрос. Снова перевёл взгляд на Арену.

Точтал был хорош и в этот раз. Сдвигался ровно настолько, чтобы пропустить мимо себя технику противника. Азмур бил четыре раза, Точтал отвечал на это один раз, уже дважды зацепив его, и использовал каждый раз одну и ту же технику, дистанционную, что-то вроде узкого едва различимого с такого растояния Лезвия.

Точтал явно тратил гораздо меньше сил, чем Азмур. Только я уже видел, что у Азмура нет шансов победить Точтала и ему можно потратить все свои силы в этой одной-единственной схватке, а вот Точталу сегодня ещё нужно не раз выйти на ринг Арены.

Точталу бы заканчивать побыстрей, чтобы...

Он словно услышал меня, движения его стали быстрей, резче. Теперь он не просто уклонялся в последний момент, а рвался вперёд, угрожая мечом.

Сшибка, и Азмур почти сразу отступил, разорвав дистанцию. Вторая сшибка, Точтал учёл ошибку, и Азмур на этот раз получил рану на предплечье.

Отступил. Но все зрители увидели, как на его жёлтом халате расплывается кровавое пятно.

Больше Точтал отступить ему не дал, он загнал его в угол ринга, к границам, за которыми его ждёт поражение.

Третья сшибка, сплетение стали и техник. Азмур использовал всё, что у него было и полыхнувшее под его ногами пламя на миг скрыло от зрителей обе фигуры.

Когда же опало, то всем стало ясно, кто победил, а кто проиграл.

Точталу обожгло лицо, а вот Азмуру разворотило весь бок. Тут и без гонга, без слов о сдаче ясно, что он не способен продолжать схватку.

Но гонг всё же ударил и только тогда Точтал опустил меч и отступил на шаг, свободной рукой ухватившись за лицо. На мече, кстати, ни капли крови. Видно...

— Да! Победа Точтала! Он сумел связать своего противника сталью и нанести удар техникой с левой руки. Простая и безотказная комбинация.

Ну, распорядитель Ордена только что объявил, почему Азмур ранен, а меч Точтала чист.

— Победа, не поспоришь. Да только не кажется ли Ордену, что и эта их восходящая звезда чересчур увлеклась? Это всё же турнир, а не битва, а уже два наших участника тяжело ранены.

Я даже вгляделся в этого Азмура. Нет, не кажется. Он стоит на своих ногах, кровь почти не льётся, насколько я вижу, даже дышит легко, а значит, рана не так уж и глубока, лёгкое не пробито. К чему сгущать краски?

Ловер тоже этого не понял, процедил очередное желчное замечание:

— Трусливые ублюдки, им теперь что, даже пальчик прищемить нельзя?

Зато Шандри на миг приподнялся в кресле, но тут же рухнул обратно прошептав:

— Я понял, я понял.

На него покосился не только я или Ловер, но и все остальные комтуры. Почувствовав наши взгляды, Шандри с горечью отмахнулся:

— Повод! Эти ублюдки тянули время, дожидаясь повода и, наконец, получили его, теперь у них развязаны руки, никто не сможет сказать, что они начали это первыми.

— Начали что?

Шандри вспыхнул:

— Мне что, ещё сильней разжевать? Вам сколько лет, вы впервые видите турнир или схватки идущих?

Ловер процедил:

— Не нужно, я понял. А то ещё гадал, почему на этом турнире Дизир такие неженки. Вот же и впрямь ублюдки.





Ольма рявкнула:

— Хватит говорить загадками!

Снизу рявкнул и распорядитель от Ордена:

— А вот, наконец, достойный ответ на наш прошлый ход!

Ему вторил распорядитель от Дизир:

— Зрители Арены, приветствуйте Илака!

— Да какие загадки? — Ловер ткнул рукой на ринг. — Поглядите на ухмылку этого ублюдка, он уже предвкушает, как сильно сумеет ранить нашего поединщика.

Шандри нагнулся ближе к ограждению, я услышал мысль, которую он отправил вниз, к участникам турнира:

— Виликор! Выстави Виликор!

Не успел. Вперёд из рядов Ордена уже шагнул Хахпет. Вдох, техника и он пронёсся над камнями, уже заступил за линию, отмечающую защиту ринга.

Шандри с досадой ударил по подлокотнику:

— Мальчишка, даже не заметил, как всё изменилось.

— Старший?

Этот мысле-голос был мне незнаком. Но судя по тому, куда глядел Шандри и что говорил, это был орденец, который и выставлял участников на ринг. Я бы предпочёл увидеть на его месте Ксилима, уж тот лучше знал сильные и слабые места своих учеников, чем этот служитель Арены.

Гонг.

Всё, как всегда — оба поединщика тут же рванули с места, чтобы уйти от возможного Рывка противника, оба вскинули свободные руки, готовясь использовать техники.

Вдох и первая сшибка. Пока только мечи. В них Хахпет не дурак позвенеть сталью, но противник был ему под стать. Вдох, они обменялись десятком ударов, но никому не удалось нащупать брешь в защите.

Вспышка обращений.

Хахпет ударил снопом каменных шипов, этот дизирский Илак ответил огненным полотнищем, которое сожгло шипы и заставило Хахпета отскочить. Мгновение и полотнищ стало два, они повисли слева и справа от Илака, удлинились, утончаясь и превращаясь в грубые подобия мечей. Что-то вроде огромных, тяжёлых двуручных дао. Только созданных из огня.

Хахпет покрутил шеей, разминая её, неторопливо двинулся влево, обходя Илака. Тот же опустил руку без меча, но обращение не погасло, огненные мечи всё так же висели рядом с ним.

Хахпет исчезает, появляясь в пяти шагах от прошлого места, его рука без меча уже вскинута, уже озарена сиянием земного обращения. В Илака снова летит волна шипов, а Хахпет снова исчезает, быстрыми шагами очерчивая вокруг Илака круг и отправляя в него всё новые и новые шипы.

Впустую.

Илак отбивает всё, что в него летит. Не только сталью. Огненные мечи тоже оживают, сметая техники Хахпета.

Рывок.

Хахпет буквально ударяет в Илака, мечи сталкиваются, Илака протягивает по камням ринга на три шага спиной вперёд. Хахпет успевает нанести ещё один удар, прежде чем огненные мечи обрушиваются на него слева и справа, не оставляя и шанса.

Хахпет и не пытается, он отступает, отвечая огромным шипом, который бьёт Илака из-под земли.

Мимо.

Илак делает ровно шаг в сторону, уходя от опасности, а затем нападает сам.

И Хахпет отступает вновь и вновь, даже не пытаясь одним мечом отразить сразу три. Некоторое время они мечутся по рингу, сталкиваясь лишь на доли мгновения.

На миг мне даже показалось, что Хахпет растерялся. Но нет. Он лишь готовил ловушку.

Илак рвётся вперёд, чтобы догнать Хахпета, и влетает в настоящую каменную стену, которая стремительно встаёт на его пути. Миг и сзади бьёт частокол каменных пик, пытающихся насадить его на свои острия.

Пытающихся.

Илак изворачивается в середине Рывка, вбиваясь в стену не плечом, а ногами.

Он словно становится на неё, взрываясь десятками ударов. Сталь и огонь его мечей размазываются в воздухе, создавая перед ним серо-алую завесу.

Все пики разрушены, разрублены на куски и осыпаются на камни ринга.