Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 175

Глава 1

Пришлось остановиться, чтобы пропустить процессию с гробом.

Я и не заметила, как оказалась в самой гуще скорбящих. Воздух вокруг был наполнен печалью и невыплаканными слезами. Я поежилась и поспешила как можно скорее отойти в сторону. Затуманенная алкоголем голова плохо соображала. Я несколько раз пожалела о том, что не взяла экипаж. Или что не позволила тому милому художнику меня проводить.

А мимо все шли и шли люди в черном, и вскоре они слились в непрерывный поток черных теней. Я помотала головой, прогоняя сонливость. Постепенно начало доходить.

Поздний вечер, какие похороны?

С содроганием я взглянула на женщину, которая шла рядом с гробом. Ее лицо ничего не выражало, темные покрасневшие глаза смотрели вперед. Тут я поняла окончательно: этот гроб проносят мимо меня не в первый раз.

Сердце остановилось и, прежде чем забиться снова, подарило несколько страшных секунд. Умелая иллюзия… и пугающая до дрожи, до ледяного ужаса. Я рванула к ближайшему зданию, не оглядываясь. Лишь бы оказаться как можно дальше от этой призрачной процессии.

Небо над городом снова потемнело. Я быстро взбежала по ступенькам к массивным дверям центральной библиотеки Даркфелла. Расписалась в журнале посещений, снискав удивленный взгляд дежурного библиотекаря, и забрала пропуск. Хоть библиотека и работала до поздней ночи, в залах почти никого не было, а один из них и вовсе пустовал — в него не заглядывали студенты, литература здесь не имела отношения к ученическим программам. Кроме меня, меж полок бродил только сухонький старичок.

Я с трудом собралась с мыслями, все еще чувствуя дрожь. Кому и зачем нужно было создавать иллюзию? Случайно ли я на нее наткнулась? А если нет, то… Нет, о повторении кошмара, случившегося год назад, думать не хотелось. Надо немного переждать и найти экипаж.

Как давно я не была в библиотеке! С тех пор как закончила преподавать. Уже забылся этот ни с чем не сравнимый запах. И звуки: шелеста страниц, приглушенных коврами шагов. Когда я ушла из дома, то думала, что сожгла все мосты, но сейчас, оказавшись среди книг, поняла, что скучаю.

Многие считали Кайлу Кордеро недалекой дурочкой, которая годится лишь на то, чтобы украшать собой вечеринки, и я умело поддерживала этот образ. Но на самом деле мне нравилось преподавать. В отличие от сестер я не обладала активным даром. Боги одарили нас символично: три могущественные силы — три сестры из рода Кордеро. Средняя, самая сильная, — маг огня Кортни. Младшая, Ким, — обладательница редкого ментального дара. И я, старшая, — алхимик-теоретик. Я могу сварить любое зелье, но не могу защитить себя или согреть чашку чая.

С тех пор как моя младшая сестра оказалась безумной убийцей, а средняя вышла замуж, я отчаялась построить нормальную жизнь преподавательницы алхимии. Бросила колледж, должность, знакомых, родной дом и уехала сюда, в Даркфелл, город возможностей… и разрушенных стремлений.

Я вздрогнула, увидев название стеллажа, перед которым оказалась незаметно для самой себя.

«Ментальная магия».

Воспоминания причиняли боль. Сильную. С некоторых пор ментальная магия в нашей семье неизменно напоминала о сестре, которая в лечебнице хлебнула этой магии вдоволь. Ким не просто осудили и заперли до конца ее дней, ее лишили магии и снова и снова вторгались в ее разум, чтобы не позволять творить зло. Я избегала напоминаний о событиях прошлого года, но, похоже, судьба этому яростно противилась.

Я медленно брела вдоль ровных и почти одинаковых корешков. Читать не хотелось, теория магии не то чтиво, которое с легкостью воспринимается после пары выпитых бокалов.





Неуверенно я протянула руку к полке, решив хоть как-то отвлечься и не думать о том, что привело меня в библиотеку. Лишь вытащив наугад какую-то книгу, я заметила второй ряд. Сама до конца не понимая, что делаю, я достала еще несколько томов, чтобы рассмотреть названия книг во втором ряду. Первые две были о каких-то растениях и их свойствах в лечении ментальных отзвуков заклятий, а вот от названия третьей сердце вдруг забилось быстрее.

Точнее, от авторства. На потертом кожаном переплете значилось «К. Кордеро». Я протянула руку к книге, но взять фолиант в руки не успела.

— Ка-а-айли, — раздался рядом мужской голос. — А ты умеешь сливаться с толпой. Я даже подумал, что обознался.

Показалось, будто стеллажи вокруг зашатались. Я думала, что навсегда забыла этот голос, но стоило ему прозвучать рядом, прошлое навалилось с удвоенной силой, перекрыв воздух. С трудом я заставила себя посмотреть на мужчину.

Изменился. Постарел… или повзрослел? В любом случае время пошло ему лишь на пользу. Если раньше Райан Хефнер был невероятно притягательным парнем, то сейчас он превратился в привлекательного мужчину. И, может, виной тому было наше прошлое или же моя падкость на красивых мужчин, но от его вида у меня действительно перехватило дыхание.

Он был все так же светловолос, выше меня на целую голову. За широкими плечами я ничего не видела. Одевался Райан, как и раньше, подчеркнуто небрежно и практично, презирая принятые в высшем обществе костюмы. На нем была слегка потертая кожаная куртка, штаны из грубой плотной ткани с множеством карманов и серая рубашка, в вырезе которой виднелся край татуировки. Вот ее раньше не было.

Он заметил мой взгляд и наградил меня изучающим в ответ. Я вздрогнула и отступила, но Райан не дал мне уйти, перегородив пути отступления руками. Я оказалась вжата в книжные полки. И впервые за долгие годы увидела его слишком близко.

— Райан, — наконец удалось взять себя в руки, — сколько лет прошло. Что ты здесь делаешь в это время? Только не говори, что пришел за книгой. Ты за мной следил?

Райан оставил вопросы без ответа. Он беззастенчиво рассматривал мое лицо, а потом взгляд скользнул ниже. Готова поклясться: если бы у него была третья рука, он бы даже пощупал!

— Я не поверил своим глазам, когда увидел тебя в толпе. Ты почти не изменилась. Только бегаешь быстрее.

— Чего ты хочешь, Райан? — холодно спросила я. — Мне кажется, наше расставание не предполагало встречи в будущем.

— Я сентиментален. Нам было так хорошо, неужели воспоминания тебя не тревожат, Кайли?

— Нет. Не тревожат. Ты обокрал моего отца и сбежал, оставив меня…

Я прикусила язык, едва не разболтав лишнего. Страх сменился яростью, и если бы я не была фактически прижата к книжным полкам, то могла бы ударить его. Сколько боли он мне причинил! И как теперь легко смеется, рассматривая меня, словно дорогую куклу в антикварном магазине.