Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 175

Но у Герберта были свои планы. Он решил как следует поиздеваться, добить меня окончательно.

— Кортни, ты же не выгонишь жениха в такое время. В доме полно свободных комнат.

Джейк криво усмехнулся.

— Конечно, — широко улыбнулась я. — Но зачем нам спать в разных комнатах? Джейк, поднимайся в мою. На втором этаже, вторая дверь справа. Я закончу здесь и приду.

И все же с лица Герберта улыбку я стерла. Посмотрим, у кого теперь будет бессонная ночь.

В тишине шаги прозвучали неестественно громко. Я вздрогнула, но узнала Ким и выдохнула.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— Прячусь, — вздохнула я.

— На чердаке? — Ким посмотрела на кресло, в котором я сидела. — С вином?

— Ну… вот так вот, — пожала плечами я, сделала большой глоток и поморщилась.

— То есть красавчик Джейк ждет там один, в холодной постели, а ты пьешь здесь, среди мышей, пауков и пыли? Слушай, мне семнадцать, но я явно что-то упустила в вопросах отношений.

Сестра уселась рядом, бросив на пол какую-то старую подушку, скрестила ноги и вопросительно на меня посмотрела.

— Что у вас с Джейком не так? Он показался мне забавным парнем. И зубастым: неплохо отбрил Герберта. Почему ты ничего о нем не рассказывала и почему не взяла с собой?

— Я не просила его приезжать. Все и так сложно, а теперь еще и добавился Джейк. Да и вообще, надо было поговорить сначала с Гербертом.

— Кортни, ваши отношения кончились пять лет назад. Ты не можешь всю жизнь спрашивать разрешения у Герберта, у него нет власти над тобой. Или ты его любишь? Я бы добавила «все еще», но даже не уверена, что ты когда-то любила.

Вместо ответа я хмыкнула и снова глотнула вина.

— Все не так просто. Мы с Гербертом… немного перешли черту недавно. Я позволила себе лишнее. И это нечестно по отношению к Джейку. Никогда не было честно. Я ухватилась за отношения с ним как за соломинку, пыталась выбить клин клином.

— Ты переспала с Гербертом?! — ахнула Ким. — Как? Когда?

— Мы не… Впрочем, какая разница? Измену делает изменой не факт проникновения.

Я осеклась.

— Прости, иногда я не слежу за языком. В стакан Кайлы кто-то подлил зелье кордера. И мне немного снесло крышу. Герберт в последний момент понял, что случилось. А если бы не понял или сделал вид… Джейк еще не в курсе, но ты же знаешь Герберта — он бережет главный козырь до конца игры.

— Тебе надо рассказать Джейку. Иначе Герберт действительно все разрушит.

— Знаю, — кивнула я. — Придумываю, как все объяснить. Пока выходит слабо. Кордер — не наркотик, он не изменяет сознание. Он расслабляет и дарит спокойствие. Это самое мерзкое — что, расслабляясь, я иду в чужие объятия.

— А этот Джейк… — Ким замялась. — Ты действительно его любишь? И ты пойдешь замуж?

— Он очень простой, веселый. С ним легко и интересно, — после небольшой заминки ответила я. — Пожалуй, я бы вышла замуж.

— А в голосе тоска-а-а, — рассмеялась Ким, но быстро умолкла и прислушалась.

— Что это? — нахмурилась я.

Хлопнула входная дверь, послышались голоса.

— Может, Джейк решил уйти?

— Или Герберт остановил меня на пути к безбрежному счастью и убил его во сне, — усмехнулась я. — Идем посмотрим.





Уже на лестнице я поняла, что в доме посторонние. Алкоголь и паршивое настроение не могли заглушить ощущения. Чужую магию, сильную и властную, я почувствовала сразу. Похоже, Ким тоже, потому что сестра явно напряглась.

В гостиной обнаружились Кайла, Герберт и детектив Портер, тот самый, что расследовал убийство Хейвен. Он так и не выдал хоть сколько-нибудь значимых результатов, хотя крови у нас попил немало.

— Доброй ночи, господин Портер, — поздоровалась я. — Что привело вас в Кордеро-холл в такое время?

— Доброй ночи, леди Кордеро. Как ни странно, меня вновь привело к вам расследование. Сегодня в одиннадцать часов было найдено тело Эмили Фаннинг. Характер травм указывает на то, что она была убита. Тело отнесло течением в достаточно отдаленный район.

— И при чем здесь мы?

Мой голос звучал совершенно ровно и спокойно, но сердце так и порывалось пуститься в пляс. Детектив это явно чувствовал, но интуицию не принимают к рассмотрению в суде. Доказать он ничего не мог. Пока что не мог.

— В последний вечер Эмили Фаннинг была у вас в доме, верно?

— Да, мы поужинали, и она ушла. Эмили Фаннинг — родная мать Кимберли.

— Однако Кимберли, похоже, не слишком удивлена моим рассказом, — усмехнулся Портер.

Он посмотрел мне прямо в глаза. Вызов… еще не все карты раскрыты.

— Что вы хотите сказать?

— Может, Кимберли знала о смерти Эмили Фаннинг?

Ким рядом вздрогнула и невольно придвинулась ко мне чуть ближе.

— Уверяю, господин Портер, если бы у моей сестры обнаружился дар прорицания, мы бы зарегистрировали его. Она не видела мать с самого рождения, странно требовать от нее испытывать к этой женщине какие-то теплые чувства. Недавно ваши горожане едва не повесили мою сестру за подобное. Неужели стрелочка не поворачивается, если дело касается моей семьи? Вы демонстрируете предвзятость…

— Кортни, — тихо оборвал меня Герберт и покачал головой.

Я действительно сболтнула лишнего.

— У вас все, детектив? Вы пришли среди ночи лишь затем, чтобы высказать ничем не обоснованные подозрения?

Следующий его вопрос меня обескуражил:

— Вы пьяны, леди Кордеро?

Прежде чем я ответила, вперед выступил Герберт. Он мрачно обвел всех присутствующих взглядом и медленно, словно совершенно никуда не торопился и вел светскую беседу в кругу друзей, сказал:

— Вы не можете задавать моей клиентке подобные вопросы. Она находится в своем доме, в окружении семьи и имеет право пить то, что пожелает. Ваша, и только ваша вина в том, что вы не смогли дождаться дня и явились посреди ночи. Что касается Кимберли, то вам придется найти более убедительные аргументы для разговора с ней, поскольку она несовершеннолетняя.

— Что ж, тогда, — Портер криво усмехнулся и порылся в папке, которую держал, — жду Кимберли Кордеро завтра в десять на официальный допрос. Вот вызов.

Оцепенели все. Ким, кажется, перестала дышать, Кайла побледнела. Герберт, хоть и ничем не выдал удивления, бросил на меня быстрый взгляд и забрал вызов.

— Кимберли будет на допросе исключительно с законным представителем.

— Да, там указано, — ничуть не смутился Портер, — Кайла Кордеро.

— Я боюсь…

— Это не обсуждается. Расследование имеет все основания полагать, что со стороны Кортни Кордеро может быть оказано давление на дознавателя.

— Каково основание вызова? — Наконец я справилась с удивлением и шоком.

Детектив ответил очень холодно, при этом неодобрительно на меня взглянув.