Страница 29 из 60
— Как мне жаль, — раздался голос бывшего жениха, внутри даже все сжалось. — Не уследил, — виновато сказал он. Генри же выглядел странно, весь покраснел от злости и стал сам на себя не похож.
Возможно, он расстроился из-за рубашки. Может, она обошлась ему в слишком круглую сумму. Но лорд явно собирался сказать что-то хлесткое в адрес Эндрю. Вот только судьба пожалела его.
— Кто это? — спросила леди Барш, взмахнув веером в сторону леса.
Неожиданно мы все заметили человека. Мужчина бежал, привлекая внимание всех столов. Он был испачкан, и я быстро поняла: пятна на его рубашке — не что иное, как кровь.
Элеонора
Стакан с лимонадом, пролитый на Генри, теперь казался незначительным. Ведь все стали подскакивать со стульев, не зная, что предпринять. Все ждали, что неизвестный охотник сообщит о большой добыче. Но я понимала, что-то здесь не так.
Незнакомец выглядел слишком напуганным и бледным.
— Целителя! — закричал он. — Одного мужчину подстрелили!
Грудь заболела, словно у меня забрали весь воздух. В этот момент мне показалось, что сердце остановилось. Из леса стали выходить мужчины, и я увидела, что они кого-то ведут. Без труда даже издалека я узнала камзол.
— О духи святые, это Кейм. У него ведь нет магии… — сказал кто-то сбоку.
«Нет магии», — отдалось эхом в груди. Я не выдержала, вскочила со стула и бросилась к толпе.
— Элеонора! — крикнул мне кто-то вслед, но я уже неслась, не чувствуя ног. Только молила духов, чтобы он выжил.
И ведь я чувствовала опасность от охоты! Чувствовала и ничего не сказала. Нужно было отговорить, поругаться, стоять на своем!
В голове всплыли образы. Как родители уезжали в последний раз, как я их обняла и пожелала хорошего дня, словно предчувствуя что-то плохое. Погода была такой хмурой, шел сильный дождь. Нужно было их отговорить. Нельзя ведь ездить на карете в такой ливень!
Сначала родители, потом Пэгги, а теперь и Адриан! В момент, когда теряешь человека, по-настоящему понимаешь, насколько он тебе дорог.
Глаза застилали слезы. Я не видела перед собой ничего, кроме человека, которого другие мужчины вели. Он еле передвигал ноги, опустив голову. Только черные волосы и камзол выдавали в нем моего жениха. Казалось, он даже стал ниже, пропала стать и ширь плеч.
И когда я подбежала практически вплотную, что-то заставило меня остановиться. В нем было что-то не так.
— Гертруда, милая моя, — сказал Адриан не своим голосом. Я замерла, глядя, как он поднял голову. Даже сквозь слезы я видела морщины и глаза, светло-голубые. Не мои, черные, в которых я тону. И руки эти, не мои, слишком слабые и худые. И голос, совсем не тот, от которого я вся покрывалась мурашками. Это не мой Адриан, не он. Но где же тогда?..
— Элеонора, — раздалось басистым знакомым голосом. Тем самым, от которого внутри все потеплело. И я увидела Адриана. Он тяжело дышал, было видно, что тоже бежал.
Я ничего не понимала, но это было неважно. Он жив! И в порядке. Не выдержав нахлынувших чувств, я бросилась к герцогу, прижавшись к нему и чувствуя, как меня всю трясет от пережитого.
Я вдыхала знакомый аромат, чувствуя жгучие слезы. Он здесь, он живой! А я ведь могла потерять его навсегда. И больше не было бы наших вечеров. Не было бы недомолвок и его надменной улыбки. Он бы исчез, словно никогда не было. И в этот момент я осознала, что не смогу жить, если он исчезнет. Тогда все внутри сломается, и меня тоже не станет совсем. Останется только одинокая, никому не нужная тень.
— Я думала, это ты. Я так испугалась, Адриан! Думала, что умру рядом с тобой, — словно в бреду говорила я. Не поднимая голову, пряталась в рубашке. В этот момент я забыла, где мы и что не одни. Мне было на все плевать. Кроме горячих рук, которые гладили меня по голове и спине.
— Все хорошо, Эли, все хорошо, — раздалось ласковым шёпотом над ухом. Мы стояли, обнявшись, посреди шума. Вокруг все спорили и обвиняли друг друга. Но я вынырнула из собственных мыслей и чувств только тогда, когда появились целитель и плачущая пожилая женщина.
В тот миг я вспомнила, что все же есть пострадавший.
— Повезло, что у вас еще есть магический резерв, лэр, — сказал целитель после осмотра, — рана сквозная, она затянется за пару недель. Шрам только останется.
Женщина громко зарыдала и бросилась к лорду.
— Никуда больше не пойдем! — запричитала она. — Будем дома сидеть, как ты и мечтал, и выращивать твои фикусы и розы!
Старик с любовью гладил женщину по голове, пока та снова и снова причитала про дом и фикусы. Я нечасто видела любовь среди аристократов, особенно в таком возрасте. Но эти двое явно любили друг друга.
— Это неслыханно! — услышала я возглас короля. — Кто стрелял, признайтесь немедленно! Будет хуже, если я найду сам!
По толпе мужчин снова пронесся гул. Я посмотрела на Адриана, он поморщился.
— Ваше величество, если я вне подозрений, позвольте уйти? Моя невеста замерзла, — сказал Кейм.
Вне подозрений? И хотя я тряслась под дождем, не чувствовала холода, только злость. Неужели снова во всем обвинят Адриана? Я готовилась уже бороться с толпой мужчин, если понадобится.
— Что вы такое говорите, ваша светлость, — сказал монарх, — вы вне подозрений.
Адриан кивнул.
— Надеюсь, виновного найдут, — сказал герцог.
— Не сомневайтесь, — грозно произнес король, кинув взгляд на толпу. — Кто бы это ни был, он понесет наказание.
Я почувствовала, как Адриан взял меня за руку. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
— На этом лорде твой камзол, — вдруг поняла я одну деталь, которая изначально сбила меня с толку. Именно поэтому я приняла лорда Рида за Адриана!
— Здесь не место, — хмуро ответил он, — мы все обсудим дома, — добавил он, прибавив шаг и морщась, опираясь на ногу.
17
Элеонора
Возможно ли уйти с королевской охоты, не попрощавшись с самой королевой? Если посмотреть на герцога Кейма, его решительный шаг и весьма грозный вид, то можно сделать выводы, что именно так он и собирался поступить.
Вот только такой уход оказался невозможным, ведь Маргарет все еще была в плену за королевским столом. Понять, что это плен, было просто. Маргарет сидела и устало смотрела на нас. В ее глазах читался призыв о спасении. И, зная Маргарет, она бы не стала сидеть, скорее побежала бы следом, узнать о происходящем.
Было очевидно, что мою младшую сестру не отпустили неспроста. Королева желала знать обо всем первой. Ведь королеве бегать не подобает, а желание залезть в голову герцога и все лицезреть наверняка было непосильным для скучающей жены монарха.
В этот момент меня по-настоящему затошнило от королевского двора. Пожалуй, монархи даже хуже, чем обычные аристократы. От последних можно хотя бы уйти без объяснений, а вот первым необходимо кланяться в ноги, даже если твоя жизнь только что находилась в опасности. Я старалась изо всех держать себя в руках. Опаснее всего была злость, ведь я помнила, чем это обернулось после ментального воздействия. А скандал нам был точно ни к чему.
— Ваша светлость, мы так испугались за вас, — подала голос Амелия, принцесса встала из-за стола, и остальные, словно получив знак, встали вместе с ней. Все, кроме королевы.
При виде такого зрелища мне подумалось, что за этим столом в плену была не только одна Маргарет.
— Элеонора, вы в порядке? — следом за принцессой раздался обеспокоенный голос Генри. Тут Адриан окинул взглядом весь стол и даже сощурился. Я могла представить, какие мысли посетили его голову.
— Благодарим вас за беспокойство, с нами все в порядке, — ответил Адриан сразу королеве и Генри, последнего он удостоил беглым взглядом. — Только моя невеста сильно испугалась.
— На охоте произошло что-то ужасное? — спросила королева, пожертвовав тактичностью ради сплетен из первых уст.
— Всего лишь несчастный случай, — спокойно ответил Кейм. Я гордилась тем, как хорошо он держался. А ведь королева и принцесса обладали ментальной магией, и даже от воспоминаний о ее эффекте мне становилось дурно.