Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 62

- Ты мне про СБУ не рассказывай, майор! Я тебе про СБУ сам могу рассказать много интересного! Где агент Демидов? Когда ты с ним последний раз был на связи?

- Демидов… - Игорь показательно закатил к потолку глаза, пытаясь вспомнить, когда он последний раз с ним встречался или созванивался.

- Не вспоминай, и не придумывай. Твой Демидов оказался завербованным агентом ГУРа, который намеренно подставлялся под вербовку таким болванам, как ты. Сейчас он у фэйсов, даёт очень интересные показания, в том числе и о том, как тобой была поставлена вся разведывательная работа.

- Агент ГУРа? – Игорь нашёл в себе силы задать этот вопрос, хотя прекрасно понимал, что в данной ситуации ему лучше всего молчать.

- Очень интересно он говорит о том, что заведённая на него агентура ни разу не получила никаких денег, а то, что получал он, было значительно меньше тех сумм, за которые ты отчитывался. - Гаврилов поднял свой свирепый взгляд и вдруг рыкнул: - Что, майор, агентурное бабло воруешь?

Котлов не знал, куда себя девать. Он покраснел, сердце чувствительными ударами било по вискам, а руки вдруг стали предательски трястись.

- Я не… - он ещё искал возможность оправдаться.

- Я двадцать пять лет, верой и правдой, - Гаврилов еле сдерживал себя, чтобы не дать майору в морду. – Ни копейки никогда не украл. Честно шёл по всем ступеням. А здесь, на старости лет, такой подарок от заместителя! Какая же ты мразь, майор.

- Все так делают, - вдруг сказал Котлов.

- Кто – все? Я? Или, может быть, Чмырёв?

Едва сдерживая себя, Гаврилов сел на своё место, и махнул Котлову рукой, мол, подойди ближе. Когда майор оказался в середине кабинета, полковник сказал:

- Ты допустил исключительно мерзкий поступок, который бросает тень на всю военную разведку… - сказал начальник разведывательного центра. – Сейчас я очень сильно сожалею, что поверил тебе, доверил всю агентурную работу, и не проверял твою деятельность на должном уровне. А ты воспользовался моим хорошим к тебе расположением.

Котлов взял себя в руки и перестал дрожать – он знал, что рано или поздно нечто подобное должно было произойти. А Гаврилов… Гаврилов был из старой школы, «олд скул», из тех, кто воспитывался ещё на советских разведчиках, и кто не представлял, какие возможности открывают им должности…

- Сейчас отсюда ушли два чекиста. Два старых опера, один из которых начальник отдела военной контрразведки, другой его зам. Я с ними работаю уже больше двадцати лет. Мы находимся в прекрасных, дружеских, отношениях. Ты просто не представляешь, сколько всего мы вместе прошли. Прежде, чем тебя принимать, они пришли ко мне. - Гаврилов на мгновение замолчал и окинул взглядом своего заместителя: - Твоё задержание, это и моё задержание. Твоё уголовное дело – это и моё уголовное дело. Ты всё понимаешь?

- Понимаю, - с готовностью кивнул Котлов, хотя ещё не понимал, к чему ведёт Гаврилов.

- Завтра вечером ты улетаешь в Саратов. Минимум на полгода. Ты будешь служить на самом опасном направлении. Если тебя убьют, я плакать не буду. И запомни, я сейчас от уголовного дела спасаю не тебя, мерзавца, а честь разведывательного центра и свою честь. Тебе просто повезло, что ты, я и центр – это неразрывные в данном случае понятия, а чекисты – мои хорошие друзья.

- Спасибо, товарищ полковник, - не поднимая глаз, сказал майор.

- Пошёл вон.





Котлов пулей выскочил из кабинета.

***

Котлову повезло – в Саратов он летел не в грузовом отсеке транспортного Ил-76, как это бывает в абсолютном большинстве случаев, а в неприлично (в сравнении с «горбатым», конечно) комфортабельном «минобороновском» Ту-154. Также в этом самолёте летели артисты, журналисты, несколько генералов и ещё десятка два офицеров разведки, в команде с которыми и направлялся на войну майор Котлов.

Пару ночей он провёл в палаточном городке на окраине аэродрома, в котором обычно проживали «транзитные пассажиры», затем его назначили в одну из оперативных групп агентурной разведки, которая располагалась на военной базе в северной части страны. Руководил группой подполковник Михаил Котенко, который прибыл сюда две недели назад и только-только успел принять дела у прошлого начальника агентурной группы.

- Агентурную работу когда-нибудь вёл? – спросил Котенко, как только Игорь представился ему после переезда из Химок.

- Так точно, - бодро ответил Котлов, пытаясь понять, знает новый руководитель причину появления здесь майора Котлова, или нет.

- Это хорошо, - кивнул начальник и вдруг разоткровенничался: - А то я тут выяснил, что все офицеры, находящиеся в составе группы, никакого отношения к агентурной работе никогда не имели. Они, конечно, все разведчики, но по другому профилю… зачем их причислили к группе – ума не приложу. Хотя… вполне объяснимое сущностью «нового облика», где нести ответственность за принятые решения – это не про нас.

- Расширение навыков, - предположил Игорь.

- Да какое к чёрту расширение? Мне задача поставлена вести агентурную работу, а для этого мне нужны оперативники, а не специалисты радиоэлектронной, артиллерийской, войсковой и химической разведки. Языками владеешь?

- Со словарём, - ответил Котлов. – Я пехотное заканчивал, там у нас не было упора на языки, а в войсках меня практически сразу на агентурную разведку кинули. Так сложилось, что всегда работал только с теми, кто русским языком владеет. Никаких дополнительных курсов не оканчивал, - Игорь демонстративно тяжело вздохнул: - Некогда было, работы было валом.

- Ясно, - кивнул Михаил. – Не беда – у нас в группе есть два переводчика. Один – это курсант с пятого курса Новосиба, другой - местный садык. Вроде раньше он какое-то наше военное училище в закончил. Можешь любого брать и использовать по полной. Садык, правда, может иногда на свои намазы отвлекаться, это нужно терпеть. А курсант толковый парень. Из него хороший разведчик получится в будущем.

- Понял, - кивнул Игорь.

- Хорошо, что понял. Теперь слушай задачу…

От агентурной разведки командование требовало места расположения пунктов управления (а проще говоря – адреса жительства главарей) террористических группировок, места производства и хранения оружия и боеприпасов, вероятный характер действий группировок и результаты огневого поражения выявленных целей. Читая ранее составленные разведывательные сводки, Игорь был несказанно удивлён тому огромному количеству криминально-боевых группировок, которые пытались застолбить своё право на существование в разрушенной войной стране.

Различные Джейш-аль-Фатх, Ахрараш-Шам, Нурад-Дин Зинки, Джебхат-ан-Нусра, Фатх-Халеб, ХайатТахрираш-Шам, Аджнат аль-Кавказ своими звонкими и малопонятными Котлову названиями, в информационном потоке категорически топили «традиционные» ИГИЛ и Аль-Каиду. Игорю казалось просто немыслимым пытаться понять взаимосвязи группировок и структурную последовательность их подчинённости. Когда голова уже должна была закипеть, к нему случайно зашёл Егор Бондаренко, курсант пятого курса факультета специальной разведки Новосибирского военного училища, который здесь, как и многие его сокурсники, «проходил практику» в качестве переводчика арабского языка.

- Егор, я сейчас застрелюсь, - честно признался майор, отложив в сторону рабочую тетрадь.

- Чего так? – усмехнулся переводчик.