Страница 18 из 55
На шестидесятый год своего правления Судзин пожелал взглянуть на сокровища храма Идзумо. Он направил своих посланцев в это святилище, расположенное в нескольких днях пути от его дворца, чтобы они принесли сокровища ко двору. Хранителем сокровищ был властитель Идзумо по имени Идзумо Фурунэ но он отправился по делам на север Кюсю, и его младший брат Идзумо Иринэ передал сокровища императорским посланцам. Вернувшийся Фурунэ пришел в ярость. Он пригласил Иринэ в баню, приказав тайно подменить его меч на деревянный, пока брат будет в бассейне. Затем Фурунэ вызвал Иринэ на дуэль, фальшивый меч молодого человека сломался, и Фурунэ убил его. Новость об этом дошла до Судзина, который был в ужасе и немедленно послал войско во главе с двумя генералами, чтобы наказать Фурунэ. И они в этом преуспели.
Согласно обеим хроникам, Судзин умер в возрасте 118 лет. Чтобы решить вопрос о престолонаследии, перед смертью он вызвал двух сыновей от главной жены и попросил их поведать ему свои сны. Старший сын, принц Тоёки видел во сне, как поднимается на вершину горы Мива. Там он восемь раз вонзил в землю копье и восемь раз взмахнул мечом в направлении неба. Младший сын, принц Икумэ тоже видел сон о восхождении на гору Мива. Однако на вершине он обнаружил участок, огороженный священными веревками, а внутри воробьи ели просо. Икумэ пробежал вокруг этого участка, распугивая воробьев и спасая просо. Выслушав сыновей, Судзин понял, что именно Икумэ предназначено обеспечить народу процветание, и выбрал наследником младшего сына.
Икумэ стал императором под именем Суйнин (по традиции годами правления считаются 29 до н. э. — 70 н. э.). О его правлении хроники рассказывают меньше, чем о правлении отца, но всё же упоминают, что он решил несколько важных задач. Одна из них — основание Великого храма Исэ, который по сей день остается центром культа Аматэрасу. Он находится в современной префектуре Миэ, на тихоокеанском побережье к югу от города Нагои. По прямой — всего несколько километров от Нары, но путь преграждают скалистые горы Ига. Даже сейчас, чтобы попасть в Исэ, надо либо идти морем вокруг полуострова Кии, либо пробираться речными долинами и горами на север. Удаленное место для святилища выбрала дочь Суйнина, принцесса Ямато-химэ когда отец попросил ее найти дом для Аматэрасу, который богиня сочла бы достойным поклонения ей. Ямато-химэ двадцать лет искала такое место, прежде чем выбрать побережье Исэ. Принцесса стала первой верховной жрицей нового святилища Сайо (Деву Исэ).
Внутреннее святилище Исэ в 1910-1911 гг. Считается, что его архитектурный стиль воспроизводит форму древнеяпонских хранилищ периода Кофун или даже более раннего времени
New York Public Library
Сайо была молодой незамужней женщиной из императорской семьи, и в дальнейшем именно таких девушек выбирали в главные жрицы Аматэрасу в Исэ. Каждая новая Сайо жила в Исэ вплоть до назначения следующей жрицы, что обычно происходило при смене императора. Процесс передачи такого служения включал ряд церемоний и обрядов очищения, а затем Сайо должна была до конца своего проживания в Исэ воздерживаться от нечистых занятий, в том числе от секса. Эта традиция сохранялась до позднего Средневековья и только потом была утрачена. В эпоху Хэйан, когда роль жрицы была наиболее важной, Сайо часто представлялась фигурой романтичной. Ритуальная неприкасаемость жрицы делала ее потенциальной героиней трагических романов. И хотя история Ямато-химэ присутствует и в «Кодзики», и в «Нихон сёки», археологические свидетельства, а также упоминания в поэтической антологии VIII века «Манъёсю» позволяют датировать появление первой жрицы Исэ правлением императора Тэмму, то есть концом VII века[42].
Суйнин женился на Сахо-химэ (Госпожа Прекрасных Перьев), которая приходилась ему племянницей. Сахо-химэ была близка со своим старшим братом Сахо-хико и тот очень расстроился, когда сестра вышла замуж за правителя. Он потребовал у нее ответа, кого она любит больше — брата или мужа. Сахо-химэ была озадачена и смущена, тогда Сахо-хико напомнил ей, что она начнет стареть и Суйнин перестанет ее любить, а он, брат, никогда не разлюбит. Убедившись в верности сестры, Сахо-хико уговорил ее убить Суйнина, пока тот спит. Сахо-химэ дождалась, когда император заснул, положив голову ей на колени, а затем достала кинжал и попыталась поразить мужа в шею, но поняла, что не в силах сделать это. Трижды пыталась она осуществить это намерение и трижды опускала руку. Тут проснулся Суйнин и спросил, почему у жены кинжал. Разрыдавшись, Сахо-химэ рассказала Суйнину о заговоре против него, а потом бежала из дворца.
Сахо-химэ и Сахо-хико скрывались в своем укрепленном доме в северной части котловины Нары. Суйнин привел туда войска и осадил мятежников. Тогда Сахо-химэ сообщила императору, что беременна от него и готовится родить сына. Суйнин снял осаду и позволил жене дождаться родов. Отвергнутой императрице было указано передать ребенка мужу. В воротах Суйнин поставил стражников, приказав схватить Сахо-химэ, когда она пройдет мимо них с ребенком на руках. Однако Сахо-химэ узнала об этом замысле, побрила голову, сделала из волос парик, а потом надела платье из ткани, выдержанной в саке и оттого подгнившей. Когда стражники попытались схватить ее, парик и обрывки одеяния остались у них в руках, а Сахо-химэ вывернулась, оставила новорожденного принца на земле и убежала назад, к брату. Сахо-хико в очередной раз спросил сестру, кого она любит больше, и теперь она без колебаний ответила — своего брата. Суйнин тем временем приказал войску ворваться в дом. В бою погибли и Сахо-хико, и Сахо-химэ.
Сына Суйнина и Сахо-химэ звали принц Хомуцувакэ Согласно «Кодзики», даже когда он вырос и его борода «стала длиной в восемь ладоней», он так и не научился говорить[43]. Однажды Хомуцувакэ увидел в небе прекрасного лебедя и попытался что-то сказать. Суйнин был удивлен и послал охотника поймать птицу. Тому удалось сделать это в стране Коси (позднее провинции Этидзэн, Эттю и Этиго; современные префектуры Фукуи, Тояма и Ниигата). Лебедя доставили во дворец и показали принцу Хомуцувакэ. Принц снова пытался заговорить, но не смог. Ночью разочарованному Суйнину приснился странный сон: некий голос поведал ему, что великий дух Идзумо желает, чтобы в его честь поставили святилище. Император проснулся и понял, что сможет исцелить сына, если поставит новый храм в честь Окунинуси, который некогда правил страной Идзумо.
Суйнин отправил Хомуцувакэ и несколько других принцев в Идзумо. По дороге с ними происходили разные приключения, но Хомуцувакэ по-прежнему не обладал даром речи. Наконец они прибыли в Идзумо, воздали честь Окунинуси и построили большое святилище, сегодня известное как храм Идзумо (в современной префектуре Симанэ). Когда они собрались уезжать, принц Хомуцувакэ оглянулся назад и внезапно воскликнул: «Как прекрасно выглядит это святилище!» А затем спросил, действительно ли оно построено в честь Окунинуси. Услышав его голос, собравшиеся вокруг принцы и их спутники пришли в неописуемую радость. Известие дошло до императора, и тогда Суйнин направил еще больше людей, чтобы расширить и украсить святилище.
42
Duthie, 319–320.
43
Kojiki, 92.