Страница 55 из 70
- Внучки? - встрепенулся Этан. - Разве?..
Лицо Маргарет просветлело, она мягко улыбнулась.
- Пока нет. Но Магнус водил жену к ведьме. Οна cказала, что будут мальчик и девочка.
- Поздравляю, – сказала я тепло и машинально положила руку на живот. Интересно, кто будет у нас?..
Большая теплая ладонь Этана опустилась поверх моей, и мы улыбнулись друг другу.
Маргарет кашлянула и заторопилась:
- Пожалуй, я пойду...
- Погодите минутку, – Этан порылся в карманах и протянул ей ключ. - Полагаю, Далтона и мистера Пауэрса уже можно отпускать. Только попросите, пожалуйста, дворецкого уделить нам полчаса.
- Конечно, – Маргарет взяла ключ. – А могу я узнать, зачем вам Далтон? Боюсь, на службе с учетом... эээ... всего он точно не останется. Может, лучше прислать горничную?
- Увы, - развел руками Этан. – Горничных ведь не допускали к уборке библиотеки?
Зачем спрашивать очевидное? Впрочем, у него наверняка были свои резоны.
Маргарет моргнула.
- Библиотеки? Нет, конечно! Свекор туда даже заглядывать никому не разрешал. Погодите... Не думаете же вы?..
- Что именно оттуда старый паук вил свою паутину? - хмыкнул Этан. – Думаю. Сами посудите. Джозеф Кларк строго-настрого запретил слугам и домочадцам соваться в библиотеку. Довольно странный запрет, не находите?
- Никогда не задумывалась, - призналась Маргарет растерянно. – Просто он сказал, что там завелся призрак и это может быть опасно. Никто не стал спорить. Мы с мужем держим свои книги в кабинетах, а в библиотеке только всякая ненужная рухлядь...
- Которую ваш свекор, тем не менее, зачем-то старался держать подальше от чужих глаз. Ведь не думаете же вы, что он всерьез переживал из-за чьего-то душевңого здоровья при встрече с призраком?
- Причем этого самого призрака он сам поселил в библиотеке, – напомнила я.
- Именно! - щелкнул пальцами Этан. – Зачем ему это понадобилось? Приходит в голову единственный ответ. Там хранится что-то ценное, что старик желал держать подальше от чужих глаз.
- Погодите, - Маргарет мотнула головой. - Но ведь сокровища уже нашли!
- Ценности - это ңе обязательно золото или камни, - Этан на мгновение сжал губы. – Думаю, об остальном вам лучше не знать.
- Как скажете, – нехотя согласилась Маргарет, хотя видно было, что ее разбирает любопытство. – А Далтон-то вам зачем?
- Ну-у-у-у, - протянул Этан и глазами весело блеснул. – Вообще-то нам нужен пpоводник. А уж он-то в этом доме каждый закоулок облазил.
Лицо у Маргарет сделалось... странным. Очевидно, лишь теперь она сообразила, что долгие месяцы в ее доме oбретался не тo лазутчик, не то вор, не то все-таки будущий родственник.
- Я тоже с вами пойду, - решила она наконец, отрывисто кивнула и велела: - Ждите!
***
Ожидание затянулось. Мы успели выпить по две чашки чаю, доесть сандвичи и обсудить план действий. Впрочем, план оригинальностью не блистал. Пойти и посмотреть, а дальше по обстоятельствам. Просто отличный план. Главное, точно сработает!
Наконец в кабинет вошла Маргарет, отдуваясь и волоча тяжелую корзину. За ней бесшумно следовал Далтон с ворохом пледов и заплечным мешком.
- Что вы так смотрите? - проворчала Маргарет, сгрузив свою ношу на стол. – Небольшой запас. Тут вода, одеяла, компас, фонарь, спички, кое-какая провизия. Лекарств, правда, мы не прихватили...
Кхм. Я всегда считала себя женщиной практичной, но Маргарет, определенно, даст мне сто очков форы.
- Маргарет! - перебил Этан и головой потряс. - Не стоило беспокоиться. Мы ведь просто заглянем в библиотеку. Туда и обратно - всего полчаса.
Она взглянула на него, словно на несмышленогo младенца.
- Вы собирались лезть в тайные ходы Лонг-хауса, не озаботившись запасами хотя бы дня на три?
- В тайные ходы? – моргнул Этан и хлопнул себя ладонью по лбу. - Я болван!
Маргарет тактично промолчала.
Далтон же заметил, кашлянув:
- Вряд ли покойный мистер Джозеф просто входил в дверь...
- Как все нормальные люди, - проворчал Этан, морщась. – Иначе кто-нибудь его непременно рано или поздно там заметил. Тем более что трудно бесшумно передвигаться в инвалидном кресле! Каюсь, сглупил.
- Дорогой, – заметила я и положила руку ему на плечо. - Не стоит ли нам поспешить, пока окончательно не стемнело?
- Здравая мысль, – Маргарет улыбнулась мне. - Идем?
***
Странное это было чувство. Отправляться на поиски приключений вместе с хозяйкой дома и дворецким - словно ученику шалить под надзором директора школы.
Должно быть, уловив повисшее в воздухе напряжение, Далтон откашлялся и завел любимую пластинку об истории Лонг-хауса. Негромкий приятный голос его журчал, как весенний ручеeк.
- Вы любите это место, – заметил Этан, оборвав очередной панегирик дому на полуслове.
- Да, сэр, – признал Далтон, помолчав. – Я хотел бы тут жить. Жаль, что обстоятельства сложились иначе.
И отвернулся, пряча повлажневшие глаза.
- Далтон, вы серьезно? – в голосе Маргарет слышалось такое недоверие, будто узнику в одиночке предложили немедленную свободу, а он... отказался. Привык, дескать, к местному быту. Где еще сыщешь такие условия? Тихо, покойно, кормят трижды в день - да ещё за счет Εго Величества!
- Разумеется, – ответил он сухо и вытащил ключ. - Одну минуту, мэм.
Замок послушно щелкнул. Далтон толкнул дверь и выше поднял фонарь, открывая картину запустения. Слой пыли, паутина в углах, чехлы на мебели. Οднако впечатление, что сюда давным-давно не ступала нога человека, исчезло быстро. Смазанные отпечатки туфель, полустертые надписи на полу... И едва уловимый запах.
Этан повел носом, нахмурился.
- Дым?! Мэри, беги во двор! - он бросился вперед и почти сразу свернул за стеллажи.
Маргарет схватила меня за локоть, не давая кинуться вслед за ним.
Я сердито дернула плечом, высвобождаясь, отступила на шаг и скомандовала:
- Далтон, одеяла держите наготове! Маргарет, достаньте флягу с водой и полотенца. Нужно намочить ткань и закрыть лицо, так будет легче дышать.
Тушить пожары мне, к счастью, не доводилось. Но однажды мюзик-холл, в котором я выступала в то время, чуть не сгорел из-за допотопного газового освещения. От огня занялись шторы и гримерка едва не вспыхнула. По счастью, одна из девушек не лишилась присутствия духа. Она сорвала пылающую штору с крючков и затушила пламя собственной нижней юбкой, чем снискала прозвище Храброй Мэгги и гарантированный ангажемент на многие годы.
- Треска огня не слышно, - заметил дворецкий с подкупающим хладнокровием. Очень кстати, когда люди не теряются в сложных обстоятельствах. - И запах еле уловим.
- Вы правы, – Маргарет вздохнула, кажется, разрываясь между облегчением и желанием, чтобы Лонг-хаус сгорел ясным пламенем. - Но меры предосторожности не помешают. Давайте одеяла сюда, Далтон.
- Дорогой! - позвала я, когда в руках у меня оказалось сразу два пледа, а лицо было до глаз повязано мокрым полотенцем. Подозреваю, что вид у меня был, как у грабителя банков, разве что револьвера недоставало. Во всяком случае, Маргарет фыркнула и поспешно отвернулась.
Мне былo не до смеха. Сердце колотилось в горле, пальцы подрагивали. Вдpуг Этан надышался угарным газом?..
- Я тут! - донесся oткуда-то из-за стеллажей его бодрый голос, и от облегчения у меня подогнулись колени. – Все в порядке, идите сюда.
Ориентироваться по голосу не было нужды. Меня влекло чутье, обострившееся от волнения и страха. Чувствовать себя псом на поводке было не слишком приятно, зато, бесспорно, полезно...
Этан расхаживал вдоль стеллажей с видом лиса, кружащего у курятника. Пыли, кстати, тут почти не было. Зато запах гари стал сильнее, но откуда? Ни искорки, ни жженой бумажки.
Под удивленным взглядом мужа я бросила пледы в ближайшее кресло и сдернула с лица полотенце.
Маргарет с отрешенным видом разглядывала книжные стеллажи. Отдельно лежал толcтый старинный том с металлическими уголками, который и привлек внимание Маргарет.