Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 132

Я протянул руку со своей силой, проталкиваясь сквозь стекло и фокусируясь на Лайонеле Акруксе. Его лицо застыло в маске гнева и разочарования, но когда я надавил немного сильнее своей силой, то обнаружил правду о том, что он чувствовал под маской.

Радость. Возбуждение. Облегчение.

И это, возможно, было самое ужасное, что я пережил за всю ночь.

Тори

Мы стояли в пещерах, где у нас проходили уроки Стихии Земли с остальными первокурсниками, пока ждали начала финального Испытания.

Оно отличалось от остальных. Трибуны находились за пределами пещер, и мы были здесь одни, пока профессор Рокфорд и другие судьи стояли в ожидании начала.

Я переступила с ноги на ногу, когда нервный заряд пронзил меня. Вот оно, последнее Испытание.

— Когда мы пройдем Час Расплаты, нам понадобится ночная прогулка, — сказала я Дарси, пока мы ждали прибытия последнего из студентов.

— Черт возьми, да. Танцы, выпивка и никаких Наследников. Мы должны снова поехать в Тукану или, может быть, куда-нибудь еще дальше.

— Мы могли бы вырваться из Академии на целые выходные? — предложила я с усмешкой. — И спустить всю нашу стипендию на пятизвездочный отдых в каком-нибудь шикарном отеле, проведя вечер за шампанским.

— Да, пожалуйста, — с энтузиазмом сказала Дарси.

Мы обе собирались сегодня вечером на Ярмарку Фей, но на самом деле это был бы не тот праздник, который мы могли бы устроить после Часа Расплаты. Кроме того, Дарси шла с Диего, а Калеб посылал мне сообщение за сообщением, пока я наконец не согласилась позволить ему забрать меня. Но это не было свиданием. Я была уверена в этом на семьдесят восемь процентов. Больше похоже на шанс познакомиться с кем-нибудь новым. Я предполагала, что в любом случае узнаю это сегодня вечером.

— Цель задания проста, — сказала Рокфорд своим тихим голосом, и я обратила свое внимание в ее сторону. — Сбежать из пещер до того, как закончится время. Через них проходят различные маршруты, и вам нужно найти тот, который ведет наружу… и убедиться, что вас не съедят.

— Съедят? — спросила я в замешательстве. — Что вы…

Раздался сигнал клаксона, и все студенты как один бросились вперед. Я поймала взгляд Дарси, и мы тоже побежали, оказавшись в потоке тел.

Туннель перед нами изгибался вниз по наклонной, а затем разветвлялся в двух направлениях. Первокурсники расступились, как прилив, разбивающийся о скалу, наполовину расходясь в разные стороны. Мы побежали налево, на не делая выбора сознательно, двигаясь вместе с толпой.

Туннель изгибался, прежде чем снова и снова разделяться, студенты вокруг нас разбегались в разные стороны, пока мы принимали поспешные решения и надеялись на лучшее.

Чем дальше мы заходили, тем темнее становилось. Фейричерви и драгоценные металлы мерцали на черных стенах, но разглядеть больше было трудно.

— Как мы должны найти выход отсюда, когда каждый туннель ведет вниз? — Дарси зашипела, и я прикусила губу, не зная, как ей ответить. Она была права, но как долго они могли продолжаться? Конечно, в конце концов они снова поднимутся наверх? Что, черт возьми, это была бы за задача, если бы это было невозможно?

— Подожди, — сказала я, хватая ее за руку и останавливая. — Может быть, нам стоит попытаться быть умнее в этом вопросе. Очевидно, что мы должны использовать магию земли, чтобы сбежать отсюда, это не может быть просто бегством вслепую.

— Да, ты права. — Дарси огляделась, когда остальные студенты оставили нас позади, и потянулась к стене пещеры.

Она закрыла глаза, сосредоточившись, а я огляделась, пытаясь найти что-нибудь, что могло бы помочь.

Слабая дрожь пробежала по земле у моих ног, и я пошевелилась, чтобы сохранить равновесие.

— Думаю, мы должны пойти направо, — пробормотала Дарси, ее голос был тяжелым, когда она сосредоточилась на ощущении своей магии земли.

Я открыла рот, чтобы ответить, как раз в тот момент, когда где-то в пещерах позади нас раздался гортанный рев, от которого у меня по спине пробежала дрожь страха.

Глаза Дарси резко открылись, и она посмотрела на меня, ее взгляд был полон того

же ужаса, который пробудил во мне этот звук.

— Что это было? — Я вздохнула.

Дарси покачала головой, не произнося ни слова.





Рев раздался снова, и я, спотыкаясь, направилась к ней.

— На право? — подтвердила я, глядя на узкий проход, который вел в ту сторону. Он был темнее остальных и к тому же более узкий. По внешнему виду я бы его не выбрала, но, может быть, это и к лучшему. Мы должны доверять нашей магии, и ничему другому.

— Да, — согласилась Дарси.

Мы побежали туда вместе, и темнота сомкнулась, когда пещера поглотила нас. Впереди оранжевое свечение, казалось, мерцало прямо вне поля зрения, давая ровно столько света, чтобы я могла видеть стены, которые давили по обе стороны от нас.

Через несколько футов проход сузился слишком сильно, чтобы мы могли бежать бок о бок, и Дарси проскользнула впереди меня. Мы продолжали идти, наше прерывистое дыхание эхом отдавалось от холодных камней, когда проход начал медленно подниматься в гору.

— Ты была права! — сказала я ободряюще, когда мы еще немного ускорили шаг.

Я потянулась, чтобы провести руками по стенам по обе стороны от меня, когда бежала, и глубокий рев снова раздался позади нас.

— Черт, ты же не думаешь, что профессор была буквальна в той части о том, что нас могут съесть, не так ли? — взмолилась Дарси, оглядываясь назад и продолжая бежать.

— Нет, — выдохнула я, хотя почему-то это прозвучало чертовски похоже на «да».

Мы завернули за угол и оказались в широком пространстве, в центре которого горел слабый огонь, вызывающий оранжевое свечение.

Мы, пошатываясь, направились к огню, и мое сердце бешено заколотилось, когда я оглядела место, в котором мы оказались. Отсюда вели еще семь проходов, но невозможно было сказать, по какому из них нам следует идти, чтобы вернуться на поверхность.

Рычание раздалось снова, так близко, что земля под нашими ногами содрогнулась от его силы.

— Что это, черт возьми, такое? — Я ахнула.

Дарси качала головой, пятясь поближе к огню.

Я смотрела между проходами в полной растерянности.

— Нам нужно снова почувствовать путь, — сказала она, опускаясь на колени. -

— Хорошо, — согласилась я, хотя и не была до конца уверена, что она имела в виду.

Я тоже опустилась, закрыв глаза и прижав ладони к земле под нами.

Затем оттолкнула свое сознание от себя, ища магией земли связь с окружающими нас камнями и почвой. На мгновение это было ошеломляюще, так много всего давило на нас со всех сторон, сверху, снизу, с каждой стороны, но внезапно мое внимание привлекло пространство, в котором мы находились.

Я почувствовала расхождение в почве, расселину, которая проходила через нее, как вены в теле.

Другие туннели ответвлялись от этого пространства, и я также могла направить свое сознание к ним, прощупывая их, пытаясь понять, куда они ведут.

— Я начну справа, ты начинай слева, — распорядилась Дарси, и я быстро согласилась.

Затем вонзила пальцы в почву, направляя свое сознание к туннелю слева от меня и пытаясь понять, куда он ведет. Верх и низ, казалось, ничего не значили для того, что я переживала, но по мере того, как туннель удалялся от нас, я чувствовала, как камень вокруг него становится толще, холоднее, влажнее.

Это должно было означать, что все пошло прахом. Я покачала головой и вернулась туда, где мы были, вместо этого исследуя следующий туннель с помощью своей магии.

Я толкнула свое сознание в темное пространство, но почувствовала, что оно внезапно закончилось резкой стеной. Дальше пути не было, это был тупик.

— Те двое справа не походят, — выдохнула Дарси, продолжая поиски.

— Должно быть, один из средних, — согласилась я.