Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10

Глава 3

 

 

Я чуть не расплакалась в примерочной, когда увидела кучу платьев, которые только что закончила примерять. Все они были рассчитаны на женщин высокого роста и с большой грудью. В них я выглядела нелепо, как маленькая девочка, играющая с гардеробом своей матери.

Всю неделю я думала о вечеринке и о различных сценариях, которые могут произойти, когда приду. Я была настолько поглощена своими мыслями, что совсем забыла купить платье. Сегодня утром, когда ела кашу, я вспомнила об этом и чуть не упала в обморок. Всегда с трудом находила подходящее платье, и найти его за несколько часов было невозможно.

Я уже пять часов хожу по магазинам, но так и не нашла ничего подходящего для модного мероприятия. Я люблю носить элегантную одежду, но каждый раз искать подходящее платье — это мучение, поэтому прекратила поиски и сосредоточилась на своем обычном гардеробе. Я никому не говорю, но обычно покупаю одежду в подростковом отделе. Судя по биркам, мне четырнадцать лет. И сегодня я предпочла бы надеть джинсы, а не подростковое платье.

В кармане джинсов на стуле звонит телефон. Наверное, ошиблась номером. Кладу зазвонивший телефон обратно на сложенные джинсы и достаю последнее платье, чтобы примерить. Это красивое шелковистое зеленое платье. На ком-то оно будет смотреться хорошо. С одного взгляда я замечаю, что талия у платья ниже, чем у меня, почти на уровне бедер. Снова звонит телефон с тем же номером. Я отклонила звонок, и через минуту он зазвонил снова. Кто это так настойчиво звонит? Наверное, он будет звонить и дальше, так что лучше сразу положить этому конец.

— Да? — рявкаю я, держа телефон между ухом и плечом, и расстегиваю пуговицы на зеленом платье. Может быть, платье будет не такое уж плохое.

— Мисс Грей, — отвечает глубокий голос, и платье выскальзывает из моих пальцев. — Я хотел проверить, все ли идет по плану с вашей стороны.

— Абсолютно, мистер Петров. Почему вы спрашиваете?

— Потому что позвонил Максим и сказал, что вы уже почти час сидите в примерочной в каком-то магазине.

Что?! Я хватаю тяжелую штору, намереваясь выйти из раздевалки, когда вспоминаю, что в нижнем белье. Черт.

— Вы следите за мной? — чуть громче шепота говорю в трубку.

— Технически, Максим. Я не хочу рисковать, что вы сбежите, не выполнив наш договор.

Я поднимаю с пола зеленое платье и начинаю его надевать.

— Я никуда не собираюсь сбегать. Я пытаюсь найти платье для вашей чертовой вечеринки. Отзовите своего сталкера, мистер Петров.

Повернувшись к зеркалу, смотрю на свое отражение и стону. Зеленое платье не подходит.

— У вас все еще нет платья? Вечеринка через четыре часа.

— Я знаю! Но здесь мне ничего не подходит.

С его стороны возникает пауза, а затем

— Оставайтесь на месте. — Линия обрывается.

Что, черт возьми, только что произошло?

— Плевать, — бормочу, глядя на телефон, затем собираю платья и оставляю их у продавца. В торговом центре есть еще один бутик, в который я могу заглянуть, но если и там ничего не найду, то понятия не имею, что мне делать. Думаю, могу отправиться на верхний уровень. Там расположены несколько элитных бутиков. Возможно, смогу найти что-нибудь у них, к тому же швея может на месте укоротить платье. Но эти магазины очень дорогие. Я ни за что не потрачу две тысячи на платье.

Я направляюсь к выходу, когда вижу парня из ресторана. Я помню, что он все время стоял в нескольких шагах за спиной Петрова. Ему около сорока лет, он слегка полноват, но держится молодцом. Темный костюм и галстук на нем безупречны, определенно дорогие. Он похож на человека из высшего руководства банка, а не на преступника. Когда выхожу из магазина, он оценивает меня поверх очков и качает головой. Вероятно, считает меня недотепой. Как будто мне есть до этого дело.

— Пойдемте. — Он показывает головой в сторону лифта. — Они ждут вас на примерке.

— Кто это «они»?

— Сотрудники бутика.

— Какого бутика? — спрашиваю я, входя в лифт.

— Роман сказал, что самого дорогого. Я не обратил внимания на название.

— Я экономлю.





— Роман платит.

Я открываю рот, чтобы сказать «нет», но потом задумываюсь. Парень шантажом заставил меня выбрать между жизнью отца и браком. Пусть заплатить за платье.

Полтора часа спустя я выхожу из бутика с огромным пакетом, в котором лежит мое новое, профессионально укороченное платье, и еще двумя коробками, в которых лежат туфли на шпильках и сумочка-клатч. Интересно, что подумает мой будущий муж о моем платье? Одно можно сказать наверняка: ему оно не понравится, когда он увидит чек.

 

 

Она опаздывает.

Я возвращаюсь к нашему разговору за столом. Я не люблю большие вечеринки. Фальшивые люди с фальшивыми улыбками, делающие вид, что очень рады тебя видеть, но втайне желающие, чтобы ты умер. Я оглядываю людей за столом и думаю, кто же взорвал бомбу, разрушившую мою жизнь. Это были не итальянцы. Без сомнения. Бомбу заложили под мою машину, и если бы это были итальянцы, они бы заминировали весь склад. Просто мне повезло, что этот ублюдок переволновался и нажал кнопку на пульте управления за несколько секунд до того, как я сел в машину. О моем расписании на тот день знали всего несколько человек, и некоторые из них сидели за этим столом. Я потянулся к бутылке виски, чтобы наполнить свой стакан, когда мой дядя свистнул, как некультурная свинья, и указал сигарой на вход.

— Отличная задница, — комментирует дядя.

Я прослеживаю за его взглядом, и замечаю женщину в длинном изумрудно-зеленом платье. Черные вышитые украшения подчеркивают декольте и ее узкую талию, а затем струятся по краям высокого разреза, обнажая стройную ногу. Я поднимаю взгляд вдоль разреза вверх, пока не останавливаюсь на ее лице, и почти не узнаю ее. Она сняла пирсинг в носу. Волосы тоже уложила по-другому, собрала их на макушке в сложный узел. Я с трудом верю, что это та самая женщина, которую встретил несколькими днями ранее. Мужчины за столом бормочут между собой, и мне хочется, чтобы они замолчали, чтобы я мог спокойно наслаждаться видом.

— Это жена Сэмуэля? — спрашивает кто-то.

— Да.

— А кто такой этот Сэмюэль?

— Он занимается покупкой недвижимости для Михаила. Наверное, это его дочь.

— Ну, я бы не отказался потрудиться над ней одну ночь.

Они продолжают смеяться над своими глупыми шутками, и это так меня злит, что хочется свернуть им шеи.

— Заткнитесь, — рявкаю я и пригвождаю их, одного за другим, своим взглядом.

Они секунду все смотрят на меня, а в следующее мгновение разговор переходит на другую тему. Я возвращаюсь к наблюдению за Ниной. Она стоит со своим отцом и несколькими другими мужчинами, улыбаясь чему-то, что сказал один из них, и я чувствую странное желание выстрелить в мужчину, который в данный момент принимает ее улыбку.

— Роман увидел кого-то, кто тебе понравился? — подталкивает дядя меня плечом.

— Может быть.

— Она милашка. Не совсем в твоем вкусе.

— Уходи. — Я потянулся за своим напитком. — И захвати парней с собой.

— Что?

— Леонид, иди и найди другой столик. Немедленно.

Он что-то бормочет, но встает, и через несколько мгновений слышу скрежет трех других отодвигаемых стульев. Я откидываюсь в кресле, и возвращаю взгляд к маленькому чертенку на другом конце комнаты.

 

 

Во мне поселилось чувство тревожности. Оно появилось, как только мы вошли, и я не могу избавиться от него. Возможно, оно вызвано беспокойством, что нахожусь в волчьем логове в окружении дорого одетых мужчин и женщин. Они улыбаются и болтают, но у скольких из них на руках кровь?