Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 28



– Все замурованы там. Никакой связи ни в одну, ни в другую сторону, – пояснила я.

Базз молчал, лицо его было задумчивым.

Затем он посмотрел вниз на своего компаньона робота-кота:

– Сокс?

Уши кота завертелись, закрутились, и он мяукнул.

– Она права, – подтвердил Сокс. – Никакой связи ни в одну, ни в другую сторону.

– Ты сейчас меня перепроверил с помощью своего кота? – спросила я, ошеломлённая тем, что Базз сразу мне не поверил.

– Этот кот не стандартного образца, – проинформировал меня Базз. – Кстати сказать, Сокс – это подарок от твоей бабушки.

Конечно, это в духе бабушки – подарить другу персонального компаньона, чтобы помочь ему адаптироваться после каждой миссии. Она всегда пеклась о том, как можно улучшить жизнь людей, которые её окружали. Там, наверху, в космосе, для Базза проходили считаные минуты. Но здесь, внизу, на Т-Кани Один, проходили годы, и друзья его старели.

В каком-то смысле Сокс был единственным, что у Базза осталось от бабушки.

Сокс посмотрел на меня своими дружелюбными зелёными глазами и сказал:

– Привет, Иззи.

– Привет, Сокс, – сказала я, нагибаясь, чтобы погладить его. Может, он и робот, но его синтетический оранжевый мех был супермягким!

Он замурлыкал, и вибрация щекоткой отдалась мне в ладонь.

Базз нахмурился, услышав этот звук:

– Эй, что это за шум? Не сломай моего кота.

– Он мурлычет. Ему нравится, – сказала я со сдавленным смешком.

– Сокс, тебе это нравится? – неуверенно спросил Базз.

– Нравится, – заверил его Сокс, продолжая мурлыкать.

– Хм, – сказал Базз, узнавший нечто новое о коте, который жил у него уже много лет.

– Ну, я надеюсь, ты готов действовать. Потому что всё, что нам нужно, это пилот, – сказала я, кивая ему.

– Для чего?

Я напустила на себя уверенный вид и выпятила подбородок:

– У меня есть план, и у меня есть команда.

Чем скорее я отведу его обратно к форпосту, чтобы встретиться с Мо и Дарби, тем скорее мы приступим к операции «Вечеринка-сюрприз».

Когда я упомянула о нашем плане, он наградил меня уважительной улыбкой.

Да, всё непременно сработает.

Глава 5

Наконец я, Базз и Сокс добрались до форпоста разряд-патруля. Я прокралась к двери и с помощью ручного сканера отперла её, и мы поспешно прошли внутрь.

– Итак, команда! Стройся! – крикнула я.

Мо и Дарби подбежали к нам в полном обмундировании и в шлемах.

– Гип-гип ура! – хором выкрикнули Дарби и Мо.

– Ого! – сказал Базз, впечатленный.

– Я нашла пилота! – провозгласила я. Затем я указала на «Броненосца», припаркованного на плацу перед форпостом. – Операция «Вечеринка-сюрприз» состоится!

Базз изучающе оглядел меня и команду:

– Мне это нравится. Элитное подразделение. Лучшие из лучших.

Он решил, будто мы – элитное подразделение? Я хотела поправить его, но у меня было предчувствие, что если я скажу ему, что на самом деле мы кадетский патруль, он отклонит приглашение на нашу «вечеринку».

Если с нами будет Базз, наш план непременно сработает, а значит, неважно, что мы кучка кадетов. Я вызубрила все бабушкины учебники космических рейнджеров. Ради этого я тренировалась всю мою жизнь. Я была абсолютно готова доказать, что внутри своего разнобойного скафандра разряд-патрульного я слеплена из того же теста, что космические рейнджеры.

Базз, сосредоточив своё внимание на Мо и Дарби, говорил:

– Её бабушка была величайшим космическим рейнджером в истории корпуса. Для меня будет честью работать с вами.

Когда он упомянул бабушку, моё сердце наполнилось тёплой патокой. Всё, что я делала, я делала ради того, чтобы доказать, что я достойна фамилии Хоторн.

– Ты космический рейнджер? – спросила Дарби.

В ответ на этот вопрос Базз выпрямился, высокий и горделивый:

– Так точно.

– Так! Подходите сюда, команда! – проинструктировала я, жестом указывая им следовать за собой.



Мы сгрудились вокруг голографического проектора, который показывал закрытую лазерным щитом базу, атакующих роботов и корабль-Зург, нависший над ними, словно грозная туча мрака и рока. Всё это выглядело более чем серьёзно. Я повернулась к своей команде, чтобы разъяснить нашу более чем серьёзную операцию «Вечеринка-сюрприз».

– Давайте вспомним наши цели, – сказала я.

– Перебить роботов, – опять, как и раньше, сказала Дарби.

– И не умереть, – прибавил Мо.

Я вздохнула. Это не входило в число целей, которые мы обговаривали.

Кислое лицо Дарби сделалось ещё более кислым:

– «Не умереть» – это то, к чему нужно стремиться каждый день.

Мо пожал плечами:

– И тем не менее, это цель.

– Ребята, ребята! – перебила я.

– Если позволите, – встрял Базз, – цель у нас одна.

Он поднял свой контейнер с игольчатым кристаллом, который засиял во влажном полумраке помещения.

Базз продолжил:

– Нам необходимо вставить этот кристалл в Репку и убраться отсюда. Это была моя задача с тех пор, как я... – Он осёкся и вместо того чтобы закончить, сказал: – В общем, ещё до того, как вы родились. – Он наставил палец на голографическое изображение Репки и прибавил: – А чтобы сделать это, нам необходимо попасть на базу.

– А чтобы сделать это, нам необходимо перебить роботов, – повторила Дарби, тыкая в голографических роботов.

– А чтобы сделать это, нам необходимо уничтожить инопланетный корабль, – сказала я, указывая на его голографическое изображение.

– А чтобы сделать хоть что-то из этого, нам нужно не умереть, – ввернул Мо.

Дарби бросила на него раздражённый взгляд. Я повернулась к Баззу, твёрдо решив вернуть обсуждение нашей миссии в правильное русло.

– Итак, операция «Вечеринка-сюрприз», – сказала я. – Это вариация операции «Грозовое копьё». Ты вроде получил за неё медаль?

– Вообще-то, две, – поправил он меня, а затем замолчал. – Погоди, откуда ты знаешь об операции «Грозовое копьё»?

Я раздулась от гордости. Я кое-что знала. Прямо скажем, я знала кучу всего об операциях космических рейнджеров.

– Я прочла бабушкины книги по космическим рейнджерам от корки до корки. Дважды, – объяснила я.

Базз кивнул, явно впечатлённый. Я тоже кивнула, указав на свою именную табличку, чтобы напомнить ему, чья я внучка, и повернулась обратно к голограмме.

– Мы вычислили, что именно инопланетный корабль приводит в действие роботов на земле, – объяснила я ему. На голограмме корабль-Зург посылал роботам вихляющиеся энергетические волны.

– Поэтому мы подлетим туда, взорвём корабль, и «сюрприз, роботы!».

При этих словах голографический корабль-Зург взорвался, и роботы позаваливались набок, как безжизненные игрушки.

– Вам крышка, – сказала я, смотря на голограмму. – А затем мы вставим твой кристалл в Репку...

– И завершим миссию, – одобрительно сказал Базз.

– Это хороший план, – сказали мы оба одновременно.

Затем он протянул в мою сторону палец:

– Бесконечность...

Жест показался мне знакомым, но я не могла вспомнить, где его видела. Разве что...

– Ты хочешь, чтобы я дёрнула тебя за палец? – спросила я, наморщив нос.

– Не поддавайся, – предупредил Мо.

– Нет, ничего такого. Это просто... штука, которую мы делали с твоей бабушкой, – смутился Базз.

Я бросила на Мо и Дарби ошарашенный взгляд.

– Я... мы никогда... Она не имела в виду... – он со смущённым видом попытался объяснить. Затем передумал и сказал: – Ладно, неважно. Проехали.

Он подошёл к пыльному, но верному «Броненосцу» и принялся разглядывать ближнюю к нему стойку с оружием, амуницией и оборудование.

– Давайте-ка погрузим боеприпасы в «Броненосца» и приготовимся к бою.

Сердце у меня заколотилось от возбуждения, и я победно вскинула кулак в воздух:

– Операция «Вечеринка-сюрприз» начинается!

Уши Сокса пошли выписывать круги.

– Базз, ты слышишь?

Мы все остановились и прислушались. Звук был тихий, но, вероятно, более различимый для ушей кота-робота.