Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 203 из 281

— Давайте дадим баронессе Эмельде проявить себя и назначим ей испытательный срок? — предложил я компромиссный вариант Алистеру — а через пару месяцев я снова приеду сюда, и мы вместе оценим результаты ее деятельности. Сработаетесь с баронессой — оставим все, как есть. Не сработаетесь — найдем ей замену. В любом случае, последнее слово, будет за вами, маршал. Вам я доверяю безоговорочно.

Польстив таким образом Алистеру и успокоив его, я вызвал для беседы баронессу Эмельду. С ней разговор сложился тоже непросто — женщина с огромной благодарностью восприняла мое доверие, но категорически не желала отпускать от своей юбки сыночка.

Пришлось мне проявить жесткость и огласить ей свою твердую княжескую волю

— Баронесса, а как вы вообще представляете себе будущее Ирвина? Я оставил вашу семью здесь лишь потому, что признаю ваши личные заслуги в управлении баронством. Но земли эти отныне принадлежат мне, и я волен в любой момент передать их в управление другому человеку. Предательство предков поставило жирный крест на наследовании баронства вашим сыном. Простите, но и вам, и ему, придется теперь не только доказать преданность Тиссенам, но и заслужить право оставаться на этих землях, передавая их по наследству своим потомкам. А для молодого дворянина есть единственный путь служения своему князю — армия.

— Я это понимаю, князь. И в полной мере оценила ваше доверие. Но пусть Ирвин останется служить здесь при штабе или в канцелярии военного губернатора!

Ага… счаз-з! Только проблем с маменькиными сынками Алистеру и не хватает. Нет уж, насмотрелся я в прошлой жизни на таких штабных бездельников. Пусть для начала младший Долеман послужит года три в условиях, максимально приближенным к боевым, а потом я уже подумаю насчет его дальнейшей карьеры.

— Нет. Это создаст трудности и для вас, и для маршала Алистера, и для самого Ирвина. Мне не нужны паркетные шаркуны. Княжеству нужны боевые офицеры. А здесь его служба будет проходить в тепличных условиях, потому что за спиной Ирвина незримо стоите вы. В случае малейшего недоразумения по службе, или даже ссоры с кем-то из старших офицеров, вы неизбежно будете втянуты в их конфликт. А это тут же отразится на ваших рабочих отношениях с военным губернатором. Меня это категорически не устраивает.

— Но что предлагаете вы, князь?

— Ирвин отправится служить в крепость на Ведьмином перевале.

— К головорезам?!!

— Это отличная школа для молодого офицера. Если он проявит себя по службе, обещаю, что через пару лет я подумаю о его переводе сюда, на северную границу. Здесь тогда уже будут построены и пограничные крепости, и форт, для защиты порта — новых мест для военной службы будет предостаточно. Но мои подданные должны быть готовы защищать не только свои земли — а все княжество, в любой его точке. Их родина — весь Западный Эскел, а не тот маленький клочок земли, на котором они родились.

Заметив, что баронесса хочет что-то возразить мне, я властным жестом останавливаю ее

— Однажды Тиссены уже совершили ошибку, ослабив контроль за баронами, и в результате предательства Долеманов и Аберконов лишились своих земель. Больше я такой ошибки не допущу. Отныне я буду очень внимательно наблюдать за Долеманами. В ваших интересах доказать мне, что я не ошибся, оказав вам беспрецедентное доверие. Например, Аберконы из нашего княжества навечно изгнаны и лишены всего имущества. Этим ворам запрещено под страхом смерти переступать нашу границу.

— Да, я уже слышала о попытке вывести золото с рудника, которая закончилась трагической смертью княжича Готфрида.

— Вот и прекрасно. Значит, вы также знаете, что моя доброта и благородство имеет границы. Я жестоко и без раздумий караю и воров, и предателей.

— Значит, Ведьмин перевал…? — тяжело вздохнула баронесса.

— Ничего иного Ирвину предложить не могу. Я в курсе, что у вашего сына и покойного мужа были разногласия по поводу предательства их предков, и лишь поэтому даю ему шанс сделать военную карьеру и восстановить честь своего древнего рода. И поверьте, вы мне потом еще сами спасибо скажете за сына…

За завтраком я огласил свое решение Ирвину Долеману. Как и следовало ожидать, радости оно у него не вызвало. Возразить мне он не посмел, но надулся, как сыч. Так и просидел весь завтрак, с хмурым видом ковыряя вилкой в тарелке. Маршал Алистер внес свою лепту





— Ирвин, вы поедете с нами на осмотр порта.

— Зачем? — удивленно поднял он глаза на Алистера. И тут же вопросительно уставился на свою матушку, видимо, ожидая от нее подтверждения приказа.

Я тоже перевел насмешливый взгляд на баронессу — мол, ну, что я вам говорил?! У вашего сына нет ни малейшего понятия о субординации, он уже оспаривает приказы начальства и ищет вашего одобрения. А что будет дальше? Баронесса прикусила губу в досаде на сына, но из положения вышла с чисто женским изяществом — его немой вопрос проигнорировала, но зато подозвала слугу и велела приготовить дорожный костюм для молодого хозяина.

На самом деле, губернатор дернул Ирвина исключительно по моей просьбе: во-первых, я хотел в дороге присмотреться к нему получше, а во-вторых, мне нужно было убрать его из замка, чтобы он не помешал одному моему коварному замыслу

— Эйтен Мошар, а вы куда-то собрались? — невинно интересуюсь я у нашего раненого героя

— Ну… мы же в порт едем?

— Мы едем, а вы нет. Я запрещаю вам покидать замок, пока рана не затянется. Вы себя в зеркале видели?! Краше на погребальный костер кладут! Так что если уже позавтракали, то возвращаетесь в свою комнату и ложитесь отдыхать. Еще не хватало, чтобы ваша рана в дороге открылась, или вы от слабости упали с лошади.

Мошар, вздохнув, уходит из столовой, я провожаю его долгим взглядом. Настало время для следующего шага. Вздохнув, обращаюсь к баронессе

— Эйтен прекрасный офицер, его ждет блестящая карьера! К тому же он настоящий герой. Но совершенно безответственно относится к своему здоровью. Я прошу вас позаботиться о нем. Ему сейчас нужен покой и усиленное питание, он потерял слишком много крови, и его рана внушает мне опасение. До замка он вчера доехал на чистом упрямстве.

— Конечно, Ваше Сиятельство! Я сейчас же отдам слугам все распоряжения.

— Госпожа Катарина — перевожу я взгляд на девушку — у меня к вам тоже будет огромная просьба: присмотрите за Этьеном, пока ваша матушка будет в отъезде. Пусть кто-нибудь из слуг днем сделает ему перевязку. И спросите: может, нужно принести ему книгу из вашей библиотеки?

Девушка вспыхивает румянцем и смотрит на матушку, дожидаясь ее одобрения. Вот же баронесса вышколила своих деток! Теперь верю, что у нее все баронство по струнке ходит.

— Конечно, Катарина проследит, чтобы офицер Мошар ни в чем не нуждался — одобрительно кивает баронесса Эмельда.

А мне только этого и надо. Перед самым отъездом забегаю к нашему герою

— Мошар, ты будешь полным болваном, если не воспользуешься своим положением и не постараешься понравиться Катарине. Девушки просто обожают романтических героев, тем более раненых! Бледность тебе и, правда, к лицу, так что не теряй времени.

— Кто она, и кто я! — грустно вздохнул Этьен — хотя баронесса Катарина мне понравилась…

— Катарина из опальной семьи, лишенной имущества. Баронесса Эмельда и сама прекрасно понимает, что на знатного жениха для ее дочери больше рассчитывать не приходится. По крайней мере, до тех пор, пока их семья снова не восстановит свое положение, а на это уйдет не один год. Вот и пользуйся моментом — кого они здесь найдут кроме военных? Да, ты младший сын в семье, наследство тебе не светит, но ты дворянин. И можешь сделать здесь, на границе прекрасную карьеру — дослужиться до высоких чинов и занять достойное положение в армии. Поверь, баронесса все это тоже прекрасно просчитает и будет к тебе присматриваться. Ей позарез нужен зять из хорошей западной семьи, чтобы породниться с нашими дворянами и влиться в столичное общество Минэя.