Страница 8 из 25
– Да. – У меня перехватило дыхание, и я тут же начала вводить в поисковую строку название отеля, чтобы выстроить маршрут.
– Она уже съехала, – продолжил Дэвид. – Провела в отеле одну ночь, потом съехала. И больше нигде не зарегистрировалась.
У меня замерло сердце.
– В таком случае она могла покинуть город.
– У нас есть причины полагать, что она еще здесь. У Кельвана есть друзья в сообществе демонов Альбукерке, от которых он и узнал, что последние две ночи Мадлен навещала местного колдуна по имени Ориас. Его друг сказал, что сегодня она тоже собиралась туда.
«Существует сообщество демонов?»
– Зачем демонам помогать нам? – спросила я, справившись с первым потрясением.
– Они помогают не нам, а Кельвану. Должно быть, ты произвела на него впечатление.
Я закрыла ноутбук и снова взяла телефон в руку.
– Что ты имеешь в виду?
– Кельван – отличный парень, но плохо ладит с незнакомцами, особенно с охотниками. Вот почему я не рассказал ему, кто ты. Но после твоего ухода он заявил, чтобы я дал знать, если тебе когда-либо что-нибудь понадобится. И взял на себя смелость связаться со своими друзьями в Альбукерке.
– Думаю, я понравилась его кошке.
Дэвид рассмеялся.
– Лулу любит людей даже меньше, чем Кельван.
Я усмехнулась.
– У меня свои способы ладить с животными. Все дело в обаянии.
– Хорошо, я понял. Собираешься держать это в секрете. – Я слышала в его голосе улыбку. – Надеюсь, твое обаяние распространяется и на колдунов.
– Прежде я никогда не встречалась с ними. Слышала, они могут промышлять темными делишками. – Например, ловить детенышей грифонов и использовать их кровь для взращивания демонов. Я поежилась. У меня не было ни малейшего желания встречаться с кем-то, практикующим такую магию. Все, что я знала о колдунах, мне поведал Реми. Они с рождения обладали магией, но нуждались в демонической сущности, чтобы стать сильнее. Они взращивали высших демонов и держали их в плену, чтобы черпать силу. Чем сильнее демон, тем сильнее колдун.
– Ориас – могущественный колдун. Он предлагает свои услуги каждому, кто готов заплатить соответствующую цену. Его не волнует, демон ты, человек или еще кто, пока ты платишь и не доставляешь ему неприятностей. У него нет проблем с Мохири, как и у большинства его клиентов, но он также никогда ничего не дает даром, включая информацию.
– Отлично, – пробормотала я. Если повезет, мы найдем Мадлен у колдуна, и мне не придется иметь с ним дело. Я вздохнула. Только с каких пор мне так везло?
– Сейчас отправлю тебе маршрут к жилищу Ориаса. Довольно сложно найти его, если не знаешь точно, куда ехать. Думаю, так и было задумано.
Кто-то постучал в окно у меня за спиной, и обернувшись, я увидела Роланда, жестом зазывающего меня внутрь.
– Спасибо, Дэвид. Слушай, мне нужно идти, но я дам тебе знать, как все сложится. И поблагодари Кельвана от меня.
– Сделаю. Береги себя.
Я повесила трубку и присоединилась к остальным в кабинке, где меня уже ждали бургер и картошка фри. Оглядев тарелку Джордан, я кивком головы указала на два чизбургера чудовищных размеров.
– Ты правда собираешься все это съесть?
– Ага. – Она ухмыльнулась и откусила огромный кусок.
Я взяла свой бургер и откусила гораздо более скромный кусочек. Он был приготовлен по-домашнему – такой вкусной, особенно после суток питания на заправках. Я удовлетворенно вздохнула, вызвав у друзей улыбки.
– Какой у нас план? – понизив голос, спросила Джордан, после того как разделалась с первым чизбургером. – Известно, где Мадлен?
– Она в городе, но постоянно передвигается. – Когда я рассказала им о фотографии, которую прислал Дэвид, они все разом заговорили.
– Значит, мы подождем, пока она не заселится в другой отель? – спросил Питер.
Я сделала глоток содовой.
– Нам неизвестно, пойдет ли она в другой отель. Но у меня есть имя человека, которого она собирается навестить, и высока вероятность, что она будет там сегодня вечером. Дэвид пришлет адрес.
– Здорово, – улыбнулся мне Роланд. – Так к кому мы идем?
Я улыбнулась в ответ, глядя в их выжидательные лица.
– Мы идем к колдуну.
Глава 3
– Сара, ты уверена, что это верная дорога? – Роланд выкрутил руль влево, и свет фар скользнул по растущим вдоль извилистой дороги кактусам. Хотя дорога больше походила на тропу, что петляла по неровной местности, с редкими указателями, дающими понять, что мы никуда не свернули. Мы следовали по ним уже сорок минут и до сих пор не встретили ни зданий, ни любого другого признака жизни.
– Дэвид предупреждал, что это далековато.
– От трассы или от штата? – парировал он. – Если дорога станет еще хуже, нам, вероятно, оторвет глушитель… или что похуже.
– Мы должны быть почти на месте. – Когда машина въехала на холм, я указала на небольшое скопление огней менее чем в полукилометре от нас. – Там.
Джордан наклонилась вперед.
– Где? Я ничего не вижу.
– Прямо впереди, те огни.
Она покачала головой:
– Не вижу никаких огней.
– Я тоже, – подтвердил Роланд.
– Ха-ха, ребята. Очень смешно.
К этому моменту мы подобрались достаточно близко, чтобы рассмотреть большую двухэтажную постройку из необожженного кирпича, из нижних окон которой лился свет. Уличные фонари освещали площадку перед домом, где было припарковано полдюжины машин.
Роланд повернул на маленький деревянный мост.
– Не понимаю, о чем ты говоришь… – Он ударил по тормозам. – Ого! Откуда оно взялось?
– Что за чертовщина? – вскрикнула Джордан прямо мне в ухо. – Минуту назад здесь ничего не было.
Одного взгляда на их ошеломленные лица хватило, чтобы понять: они не шутят.
– Вы в самом деле не видели его?
Роланд замотал головой, все еще таращась на здание.
Я пристально разглядывала дом, который казался вполне обычным, – ну, таким же обычным, как любое здание посреди пустыни.
– Должно быть, на него наложены чары, которые скрывают это место, пока не подберешься ближе. Он колдун и может быть способен на такое.
– Но ты все равно видела его, – заметил Питер.
Я покусывала губу, озадаченная не меньше друзей.
– Возможно, мои силы делают меня невосприимчивой к чарам. Не знаю даже.
Роланд остановился перед строением, положил руки на руль и посмотрел на меня.
– Ты уверена, что хочешь войти внутрь?
– Нет, но думаю, придется, – ответила я. – Можете остаться в машине, если хотите.
Он потянулся к двери.
– Ни за что не отпущу тебя одну.
Вчетвером мы вылезли из машины и направились ко входу. Я остановилась перед аркой с деревянной дверью и прочитала надпись на табличке: «НИКАКОГО ОРУЖИЯ, КРОВОПРОЛИТИЙ И ЗАЙМОВ».
– Мило.
– Никакого оружия? – разозлилась Джордан. – Это глупо.
Я вытащила кинжал из внутреннего кармана пальто и жестом попросила Роланда открыть машину.
– Это не глупо, если хорошенько подумать. Он ведет дела со всеми без разбора и принимает клиентов, которые ненавидят друг друга. Если они перебьют друг друга в его доме, это не пойдет на пользу бизнесу.
Джордан не достала свои ножи, которые, без сомнений, носила при себе, и я махнула рукой на дверь.
– Спорю, у него там металлодетектор.
Она пристально посмотрела на меня и зашагала к машине.
– Ладно, но заявляю официально, это плохая идея.
– Мы не совсем безоружны. Роланд и Питер все еще с нами.
Джордан издала звук, красноречиво дающий понять, что она предпочла бы свои ножи.
Роланд распахнул дверь, и мы ввалились внутрь. Я замыкала наш строй, и мне пришлось протиснуться вперед, чтобы оглядеть комнату. Почему-то я ожидала увидеть дом колдуна темным и жутким, со свечами, жезлами и валяющимися повсюду книгами заклинаний. Но помещение не имело ничего общего с картинкой в моей голове. Внутри оказалось тепло и уютно. Стены покрывала светлая штукатурка, пол устилала красная керамическая плитка, а балочный потолок уходил высоко вверх. Несколько произведений местных художников украшали стены. Коричневые кожаные диваны, маленькие столики с изящными лампами из цветного стекла и несколько больших горшков с цветами дополняли декор.