Страница 4 из 25
– Они правда так хороши? – спросил Роланд.
– Мы говорим о Николасе, – напомнила Джордан. – А ты сам как думаешь?
Роланд вытащил телефон и поднял его.
– И что нам с ними делать? Выбросить в мусор?
– Нет, они все равно отследят нас. – Джордан опустила карту и огляделась. Улыбка озарила ее лицо. – Давайте их сюда. У меня есть идея.
Роланд и Питер передали ей телефоны, и Джордан выскочила из салона. Мы наблюдали, как она направляется к бензоколонке, где был припаркован фургон. Она исчезла за ним и спустя минуту появилась уже без телефонов. Ее лицо лучилось самодовольством, когда она уселась обратно в машину. Но не успела я спросить, что с телефонами, как Джордан указала на отъезжающий фургон.
Несколько секунд спустя я поняла, чему она так улыбалась. Номера машины были из провинции Альберта в Канаде, а багажник покрывали наклейки «Снегири» и «Песчаный пляж».
– Гениально!
– Надеюсь, Николас любит Флориду. – Она улыбнулась еще шире. – Видишь, я же говорила, что пригожусь тебе.
Потребовалось несколько минут, чтобы найти адрес Кельвана на карте и определить лучший маршрут. И спустя еще минут двадцать мы остановились у обшарпанного четырехэтажного жилого дома. Джордан заглушила мотор, и я обвела взглядом пустую улицу, плохо освещенную из-за отсутствия фонарей. Разбитые дороги покрывал мусор, на стенах некоторых домов красовались граффити.
– Не слишком приветливое местечко, да? – пробормотал Роланд, и я молча согласилась с ним. – Ты уверена, что здесь безопасно, Сара?
– Если Дэвид говорит, что мы можем доверять его другу, то я ему верю.
– Что, если нам стоит беспокоиться не о его друге? Откуда нам знать, что в доме не прячется с десяток кровососов?
Я постучала по груди.
– Верьте мне. Если бы поблизости был вампир, я бы об этом знала.
Наша четверка вылезла из машины, и Роланд повел нас в тускло освещенный вестибюль на первом этаже. Вдоль одной стороны выстроились почтовые ящики, а с другой расположились два лифта. Я нажала на кнопку и услышала стон и скрип механизма, пока кабина медленно спускалась. Подобные звуки наводили на мысли, что нам стоило бы воспользоваться лестницей.
Мы вышли на четвертом этаже, который выглядел куда более обшарпанным, чем вестибюль, с заляпанным ковром и оборванными обоями, которые, вероятно, поклеили еще в семидесятых. Я направилась к квартире под номером 410 и отрывисто постучала в дверь.
Я услышала, как кто-то ходит по квартире, а затем щелкнул замок. Один, два, три… четыре замка? У этого парня настоящая паранойя. Дверь со скрипом отворилась, и мужской голос произнес:
– Кто вы?
– Я подруга Дэвида, Сара. А вы Кельван?
Дверь открылась на сантиметр шире, но вместо того чтобы впустить нас, парень просунул телефон и сфотографировал меня. Затем дверь захлопнулась у меня перед носом.
– Эй! – закричала я, снова забарабанив в дверь.
«Что, черт возьми, это было?»
Спустя минуту беспрерывных стуков дверь снова открылась, и он произнес:
– Входи.
Я вошла в квартиру, друзья держались как можно ближе, и дверь захлопнулась за нами с громким щелчком. Мои силы тут же всколыхнулись, статистические разряды затрещали в волосах. Я резко обернулась и впервые взглянула на хозяина; в голове промелькнула лишь одна мысль: «Демон!»
Глава 2
Демон уставился на меня широко раскрыты- ми глазами, пока я оценивала его внешность: он был моего роста с круглым лицом и вьющимися каштановыми волосами. Если бы не черные глаза и два маленьких рога, проглядывающих через кудри, я могла бы принять его за человека. А еще тот факт, что мои силы немного взбесились в его присутствии. О чем, черт побери, думал Дэвид? Почему не пре- дупредил, что отправляет меня на встречу с демоном?
Кельван поднял руку, его лицо исказилось от страха. Он начал отступать, пока не врезался в дверь.
– Вы Мохири… и оборотни! Дэвид, зачем ты прислал охотников в мой дом? – взвизгнул он, и я заметила мелькнувшие крошечные клыки.
Из телефона в его руке раздался тихий голос, и он нажал на кнопку переключения динамика.
– Кельван, это моя подруга Сара, о которой я тебе говорил, – раздался знакомый голос Дэвида. – Сара, познакомься, мой хороший друг Кельван. Ты, вероятно, заметила, что Кельван врилл-демон.
Я перевела взгляд на Джордан, которая изучала демонологию намного дольше меня. Она ответила легким кивком, и я расценила его как заверение в том, что врилл-демоны неопасны.
– Привет, – улыбнулась я Кельвану, но руки не протянула. Не думаю, что он оценит реакцию моей силы на него.
– Привет, – сухо отозвался он, не улыбнувшись в ответ.
Дэвид снова заговорил:
– Кельван – один из лучших хакеров в своем деле. Именно он отследил Мадлен в Альбукерке.
– Спасибо, – сказала я.
Кельван переминался с ноги на ногу. И тогда меня осенило, что он не пытался намеренно выказать свое пренебрежение. Он в самом деле боялся нас, – боялся всего, если судить по количеству замков на его двери.
Позади меня кто-то шевельнулся, и глаза Кельвана распахнулись еще шире:
– Дэвид ручается за тебя, но как насчет другой охотницы и волков?
Я обернулась через плечо на Роланда, готового броситься вперед, сделай Кельван хоть одно неверное движение. И снова перевела взгляд на Кельвана, сказав:
– Ты собираешься попробовать съесть нас или что-то в этом духе?
Выражение ужаса на его лице было почти комичным.
– Разумеется, нет!
– Значит, у нас все хорошо. – Я обратилась к друзьям: – Расслабьтесь, ребята.
У Роланда отвисла челюсть:
– Но он демон, Сара. – Я вздернула в ответ бровь, и он покраснел. – Я не это имел в виду. Ты другая.
– Дэвид доверяет ему, а значит, и я тоже. Не все демоны злые, ты же знаешь.
Троица друзей уставились на меня так, словно у меня выросли рога, и я чувствовала, как Кельван сверлит взглядом мой затылок.
Джордан посмотрела на Кельвана.
– Видишь, с чем мне приходится иметь дело? Берегись, а то в следующий раз она попытается накормить тебя черничными маффинами. – Она направилась к журнальному столику, взяла журнал National Geographic и развалилась в мягком кресле, будто каждый день зависала в логовах демонов.
Роланд успокоился, и они с Питером расположились на диване. Он взял пульт.
– Эй, ты не против, если мы посмотрим телик, пока ждем?
– Эм, конечно, валяйте, – слабым голосом ответил Кельван, словно не знал, что делать с захватившими его гостиную незнакомцами.
– Ребятки, если я вам больше не нужен, то у меня тут дела, – вмешался Дэвид. Он попросил связаться с ним, когда я доберусь до Альбукерке, попрощался и повесил трубку, оставив меня стоять напротив взвинченного демона. Я старалась не пялиться на Кельвана, но ведь не каждый день встречаешь демона. Конечно, я видела парочку, но они не были так сильно похожи на людей.
– Дэвид сказал, у тебя есть для меня ноутбук и телефоны, – заговорила я, чтобы прервать неловкую тишину.
Кельван кивнул и направился в дальний угол гостиной, оборудованный под кабинет. Широкий письменный стол едва просматривался под компьютерами и многочисленными мониторами, которые были установлены на подставках в попытке освободить место. Бутылки из-под содовой и контейнеры с китайской едой были навалены сверху, и Кельван бормотал извинения, пока в спешке убирал бардак.
Я воспользовалась возможностью осмотреться. Квартирка была захламлена, но намного чище, чем я ожидала, учитывая внешний фасад дома. Книги, журналы и газеты валялись по всей гостиной, а кухонный стол был усыпан чем-то, похожим на детали модели самолета. Тут же стояла стереосистема с настоящим проигрывателем и большой стопкой альбомов. Верхний принадлежал британской рок-группе Fleetwood Mac, и у меня руки зачесались от желания изучить остальные.
В общем и целом место выглядело вполне обычным, не таким я ожидала увидеть дом демона. Но я в принципе никогда всерьез не думала, что демоны живут среди людей вот так. Я представляла, что они обитают в канализациях и заброшенных зданиях, а не в маленьких квартирках с декоративными подушками и фикусом.