Страница 23 из 25
После ужина Грег захватил два пива из холодильника и протянул мне теплый свитер.
– Идем. Хочу тебе кое-что показать.
Я последовала за ним к лестнице, которая, как мне казалось, вела на чердак. Но она вывела нас на крышу, где его дядя устроил симпатичную террасу, освещенную гирляндами. Я подошла к краю крыши и увидела видневшийся вдали знак Голливуда.
– Вау, это потрясающе.
Он встал рядом и поставил на выступ пиво.
– Совсем не как дома, да?
– Кроме шуток. Ты видел, что носят девушки в местных клубах? Они заполучили бы пневмонию, если бы так одевались дома.
Грег рассмеялся, и это был первый искренний смех за целый день.
– Сара, никогда не меняйся.
– Я всегда буду собой, но некоторые перемены к лучшему.
– Верно. – Он сделал большой глоток и облокотился на выступ, посмотрев на город. – Никогда не забуду тот день, когда ты впервые пришла в школу Святого Патрика. Ты выглядела такой застенчивой, когда вошла с Роландом, а позже в столовой прогнала двух парней, пристававших к Джеффри.
Я вспомнила свой первый день в средней школе.
– Не помню, чтобы видела тебя в тот день.
Он громко расхохотался.
– Нет, не видела, но я видел. Тебя все заметили.
– Что ты имеешь в виду?
– Не знаю. Ты просто была другой. Девчонки старались привлечь внимание парней, а ты делала все, чтобы тебя не замечали. И общалась только с Роландом и Питером, игнорируя остальных.
Я поморщилась.
– Неужели я правда была заносчивой?
Грег снова рассмеялся.
– Нет, нет, я не то хотел сказать. Ты казалась довольной тем, что поступаешь по-своему. Не понимала, что симпатичная девушка, игнорирующая кучку старшеклассников, все равно что красный флаг для них.
Я радовалась, что темнота скрыла мои пылающие щеки.
– Думаю, ты слегка преувеличиваешь.
– Разве я когда-нибудь преувеличивал? Я не понимал, что в тебе такого особенного, но все равно хотел узнать лучше. – Он искоса посмотрел на меня. – Мне было насрать на остальных учеников, а потому это желание потрясло меня до чертиков. Я помню твое лицо, когда мы с Майком подсели к тебе за столик. Ты читала какую-то старую книгу и выглядела так, словно хотела отправить нас восвояси.
Я улыбнулась при воспоминании об этом.
– Ну, Майк был довольно шумным.
– Я подумал, что ты выскочишь из-за стола, а ты вернулась к чтению. – Он посмотрел на город. – Меня едва ли можно было назвать милым парнем. Любой бы сбежал, но не ты.
– Я знала, что на свете существуют вещи гораздо страшнее тебя. – Я сделала глоток. – И вы, ребята, мне очень понравились.
– Даже не представляю почему. Мы тогда на всех парах мчались в никуда. – Он повернулся лицом ко мне. – Знаю, твой дядя не самого высокого мнения обо мне, и он прав. От меня были одни неприятности, и я не виню его за то, что он хотел оградить тебя от общения со мной.
– Мы с Нейтом не соглашались во многих вопросах. И ты не был настолько плох. Для меня ты всегда был хорошим.
Он нахмурился.
– До встречи с тобой я был настоящим придурком. Меня арестовывали по юности, жизнь шла под откос. Мы с Майком готовы были бросить учебу и присоединиться к банде байкеров из Бостона. Они были закоренелыми преступниками. Чтобы попасть в банду, требовалось совершить вооруженное ограбление.
Его откровение ошеломило меня. Я знала, что у него плохая репутация, но никогда не воспринимала его как преступника.
– И что же тебя остановило?
– Ты.
– Я?
– Было в тебе что-то такое, что заставило меня желать стать лучше. – Он выдохнул. – Знаю, звучит банально, но это чистая правда. После встречи с тобой мне больше не хотелось заниматься теми безумными делами.
Мне потребовалась минута, чтобы прийти в себя.
– Помнишь, я прошлой ночью говорила, что наполовину ундина? Это влияет на людей, особенно на парней: они начинают вести себя по-другому рядом со мной.
– Может, так оно и есть. Может, именно это заставило меня подсесть к тебе, но еще ты хороший человек, Сара. Ты была слишком хорошей для меня и остальных парней дома.
– Вот почему ты угрожал расправой каждому мальчишке, что навредит мне? – Я улыбнулась, увидев его удивленный взгляд. – Роланд рассказал.
Он ухмыльнулся, ничуть не смутившись этому.
– И я не шутил.
– Грег, я… – Я хотела спросить о причинах его тревожности, но меня снова прервал звонок.
– Извини, должен ответить. – Грег отошел на противоположную сторону крыши, и я наблюдала за ним, пока он разговаривал. Несколько раз он повысил голос, и я уловила обрывки разговора, слышала, как он произносит имя какого-то Дрэйгана, а также имена дяди и брата. Грег выглядел изможденным, когда повесил трубку и снова присоединился ко мне.
Я скрестила руки на груди и потребовала объяснений прежде, чем он приблизился.
– Грег, кто это был? Что происходит?
– Пустяки.
– Это не пустяки. Ты после каждого такого звонка выглядишь так, словно прошел все круги ада.
Он залпом допил оставшееся пиво.
– Просто семейные проблемы. Я уже говорил, что двоюродный брат переживает тяжелый период.
В этот раз я не позволю ему отвертеться. Еще минуту назад я видела на его лице неподдельный страх.
– Кто такой Дрэйган и какое отношение он имеет к твоему брату?
В его глазах мелькнула паника, прежде чем он совладал с чувствами.
– Никто, – твердо сказал он. – Оставь это, Сара.
– Не делай так, – взмолилась я. – Я знаю, что у тебя неприятности, и готова поспорить, они как-то связаны с дядей. Может, я смогу помочь.
Грег тяжело вздохнул.
– Ты не сможешь мне помочь. Никто не сможет.
Его голос ошеломил меня, он будто бы сдался без боя. Грег никогда не звучал так беспомощно. Я положила руку ему на плечо.
– Откуда ты это знаешь, если ничего мне не рассказываешь?
Он отпрянул и отошел на небольшое расстояние.
– Я не собираюсь втягивать тебя в это. Это слишком опасно.
– Грег, за последние несколько месяцев я пережила нападение вампиров, демонов, ведьм, гиен-мутантов, называй как хочешь. Видела такое, что не снилось никому в ночных кошмарах. Я могу за себя постоять, и я не одна. Со мной два оборотня и воин Мохири. Ты ведь понимаешь, что Роланд и Питер тоже захотят помочь? Поверь мне, когда я говорю, что мы именно те люди, которых стоит посвятить в это дело.
Грег потянулся к пиву и обнаружил, что бутылка пуста. Я протянула ему свою, которая была практически полной. Он сделал большой глоток, прежде чем снова посмотрел на меня.
– Я не могу так поступить.
– Нет, можешь. – Я впервые в жизни взяла его за руку, и мозолистые пальцы сомкнулись вокруг моих. – Просто расскажи, и мы вместе что-нибудь придумаем.
Он сердито фыркнул и потащил меня к зоне отдыха. Мы устроились на диване, и он запустил руки в волосы. Я молча ждала.
– В июне мой брат Дэнни заболел, врачи поставили лейкемию. Он прошел несколько курсов лечения, но док сказал дяде Лео и тете Мэри, что анализы плохие. В октябре наступила ремиссия. Врачи не знали, что делать. А потом дядя Лео погиб в автокатастрофе по пути к ним. Это стало большим потрясением, особенно с учетом всего, через что проходил Дэнни. Тетя Мэри не могла оставить его, поэтому попросила меня приехать сюда и позаботиться обо всем. Предполагалось, что это займет неделю или около того. Но через несколько дней после моего приезда на пороге появился парень, сказал, что работает на некоего Дрэйгана и пришел забрать долг дяди Лео. Я ответил, что должен сперва увидеть документы, подтверждающие размер долга, и что мы заплатим, когда продадим дом.
– И сколько он задолжал этому Дрэйгану?
Грег резко усмехнулся.
– Больше, чем ты можешь себе представить. Я переживал о погашении дурацкого денежного долга. Но и понятия не имел о реальности.
– Скажи мне.
Он надолго отвернулся, а когда наши взгляды встретились, его глаза были наполнены страхом.
– Ты когда-нибудь слышала о кровном долге?