Страница 20 из 25
– Ты ведь Мохири, да? Зачем тебе помогать нам?
Я старалась скрыть свой хмурый взгляд. Мохири считались хорошими парнями, но каждый демон, с которым мы сталкивались, вел себя так, словно мы монстры. Мне не нравилось, что приходится защищаться снова и снова.
– Мохири убивают вампиров, но не трогают невинных. С нами вы в безопасности.
Глаза Эйдена расширились, и он притянул Нелл ближе, шепча той что-то на языке демонов.
Я встала и отошла на небольшое расстояние, поскольку, очевидно, мое присутствие пугало девушку.
– Думаю, нам не стоит здесь задерживаться. Вы можете идти или нужна помощь?
– Я вполне могу передвигаться. – Эйден поднялся на ноги с помощью Нелл. Он посмотрел на нас с Джордан. – Спасибо.
– Всегда пожалуйста, – отозвалась Джордан. – Просто впредь держитесь подальше от темных переулков.
Эйден страдальчески ей улыбнулся.
– Дельный совет. – Он приобнял Нелл за плечо и с грустью взглянул на мертвого мокс-демона. – Идем домой. Нужно позвонить семье Мойры, чтобы они смогли забрать тело.
– Мне очень жаль вашу подругу, – сказала я, когда они проковыляли мимо.
– Что ж, наша работа здесь окончена, – заключила Джордан, глядя демонам вслед. Она вытерла лезвие о тело мертвого вампира. – Нам тоже нужно убираться отсюда. Мы менее чем в квартале от «Блу Никс» и можем привлечь излишнее внимание.
Мы перебежали дорогу, мысленно поблагодарив за отсутствие на ней машин, и парни заскочили на погрузочную площадку, чтобы принять человеческий облик и одеться. У Роланда была царапина на подбородке, а у Питера красовался синяк под глазом. Я оказалась единственной среди нас, кто не был ранен или окровавлен. Я усмехнулась, когда мы сели в машину, и Джордан спросила, что смешного.
– Это первый раз, когда после встречи с вампиром я не нуждаюсь в душе или медицинской помощи. Думаю, ко мне повернулась удача.
Джордан осмотрела свой топ и скривилась.
– Хотелось бы мне, чтобы мой наряд мог похвастаться тем же. Тусоваться с тобой потрясающе, но это смертный приговор моему гардеробу.
– Прости. В следующий раз я сама убью вампира.
Она завела двигатель.
– Ни за что.
Все трое тут же начали вспоминать драку и спорить, чье убийство было лучше. А я могла лишь качать головой и гадать, когда же эта безумная ночка закончится.
Я все еще не могла поверить в то, что Крис был в клубе. Это никак не могло оказаться совпадением. И если Крис был в Лос-Анджелесе, то и Николас тоже. Но почему тогда Николаса не было с ним? Если у них имелась хоть одна причина подозревать, что я буду в клубе, Николас обязательно бы явился все осмотреть. Мое сердце затрепетало при мысли, что он сейчас где-то в городе, а грудь сжало от тоски.
Роланд громко воскликнул:
– Круглосуточная закусочная! Я бы сейчас съел огромный бургер.
– И я! – вмешался Питер.
– Вы хотите есть сейчас? – спросила Джордан, уже включив поворотник, чтобы перестроиться на другую полосу.
Я усмехнулась.
– Оборотни всегда хотят есть. Тебе следовало бы знать это, проведя почти неделю с ними двумя.
Как только мы затормозили у закусочной, Роланд и Питер начали вылезать из салона, но я остановила их.
– Вы все в крови, ребята. Лучше пойду я.
– Ой, и правда. – Роланд забрался обратно, и они с Питером наболтали мне всего, чего хотели. Я перевела взгляд на Джордан, которая лишь пожала плечами и сказала, что раз уж мы здесь, то она тоже чего-нибудь перекусит.
Уже перевалило за полночь, и внутри оказалось довольно тихо. Это была одна из тех закусочных в стиле пятидесятых, с клетчатым кафельным полом и красными виниловыми сиденьями. Стоящая за стойкой молодая официантка была одета в розовую юбку-солнце и казалась не слишком довольной этим нарядом. Я заказала три гамбургера с полным набором начинок, и она исчезла на кухне.
Я не могла даже думать о еде после того, что увидела в переулке. У меня сводило желудок всякий раз, когда вспоминала, как те вампиры впивались клыками в бедного мокса. Появись мы там всего на несколько минут раньше, и смогли бы спасти ее. Я устало вздохнула. Мы спасли две жизни, и теперь по улицам Лос-Анджелеса разгуливало на три вампира меньше. Стоило бы порадоваться этому.
Официантка принесла мне большой бумажный пакет. Я поблагодарила ее и направилась обратно к машине. Когда потянулась к дверной ручке, какой-то мужчина открыл передо мной дверь, и я машинально пробормотала слова благодарности, погруженная в свои мысли.
– Сара?
У меня перехватило дыхание. Я знала этот голос.
Я развернулась и посмотрела на друга, которого не видела много месяцев.
– Грег?
Глава 6
Прежде чем я поняла, что происходит, Грег подхватил и закружил меня, словно пушинку. Пакет с едой выскользнул из моих рук и грохнулся на пол, когда я обняла его за шею.
– Не могу поверить, что это ты. Что, черт побери, ты забыла в Лос-Анджелесе? – спросил он, когда опустил меня на ноги.
– Могу задать тебе тот же вопрос. – Я смотрела на него, потрясенная тем фактом, что он стоит прямо здесь, передо мной. Меньше всего я ожидала встретить в Калифорнии Грега. Мы не виделись с тех пор, как он окончил прошлой весной школу, и за это время он не сильно изменился. Его темно-русые волосы спадали на плечи длинными небрежными прядями, а в карих глазах таилась та самая сила, что заставляла других парней держаться от него подальше. На нем были джинсы и старая кожаная куртка, что отлично смотрелись на его почти двухметровой фигуре, а он сам выглядел так, словно стал еще больше тренироваться после того, как переехал в Филадельфию. Я огляделась, убедившись, что его мотоцикл стоит недалеко от закусочной.
Через несколько дней с момента прибытия в Вестхорн я позвонила Грегу и сообщила, что жива, вопреки тому, что думали остальные. Для него это стало огромным потрясением, особенно учитывая, что за две недели до звонка он посетил мою могилу. Мы проговорили целый час, и я хотела ему все рассказать, но Грег еще не пришел в себя, чтобы вывалить на него столько всего разом. Поэтому я пообещала объяснить все при следующем разговоре, и он согласился. Я думала, что со временем смогу облегчить его потрясение. Но он так и не перезвонил мне, а потом и вовсе перестал отвечать на мои звонки и электронные письма.
– Что с тобой произошло, Грег? Мы поговорили, а после я не слышала от тебя ни слова. – Я постаралась скрыть горечь в голосе.
Он провел руками по волосам и посмотрел на меня так, словно не мог поверить, что это я.
– Ох, проклятье. Прости, Сара. Творилось настоящее безумие. Мой дядюшка, Лео, умер в прошлом месяце, и я приехал сюда, чтобы приглядеть за его домом для тети и двоюродного брата.
– О, мне очень жаль. Это который музыкант? – Я вспомнила, как Грег несколько раз о нем рассказывал.
– Да, он самый.
– Грег? – произнес Роланд позади меня.
– Мне следовало догадаться, что вы двое будете с ней. Что за черти принесли вас в город? – Грег, нахмурившись, посмотрел на меня. – Ты говорила, что вынуждена прятаться и притворяться мертвой, потому что тебя кто-то преследует. Что происходит, Сара?
– Долгая история. – Которую он вряд ли готов был услышать.
– У меня полно времени, если ты не против. В самом деле, почему бы нам не зайти внутрь?.. – Он уставился куда-то поверх меня, и я оглянулась, увидев Джордан, которая присоединилась к нам. На ней по-прежнему была окровавленная одежда.
– Эм… – Я пыталась подобрать слова.
Грег сурово взглянул на меня.
– Дай угадаю, долгая история?
– Точно. – Я указала рукой на Джордан. – Грег, это Джордан. Джордан, Грег – мой друг из дома.
Грег наклонился, поднимая засаленный бумажный пакет, и протянул его мне.
– Дом моего дяди недалеко отсюда. Почему бы вам, ребята, не поехать туда, чтобы мы наверстали упущенное? Что-то мне подсказывает, что это неподходящее место для разговора.
Я посмотрела на друзей. Роланд и Питер кивнули, а Джордан просто пожала плечами.